Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065389 mensajes en 48380 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 53 usuarios en línea: 3 Registrados, 0 Ocultos y 50 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

José María, Lluvia Abril, Pascual Lopez Sanchez


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» Poetas murcianos
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyHoy a las 04:50 por Pascual Lopez Sanchez

» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyHoy a las 04:20 por Pascual Lopez Sanchez

» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyHoy a las 04:00 por Lluvia Abril

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyHoy a las 02:18 por Lluvia Abril

» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyHoy a las 02:09 por Lluvia Abril

» POESÍA ÁRABE
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyAyer a las 20:38 por Maria Lua

» LITERATURA LIBANESA - POESÍA LIBANESA
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyAyer a las 20:37 por Maria Lua

» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyAyer a las 20:31 por Maria Lua

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyAyer a las 15:00 por cecilia gargantini

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Manoel de Barros (1916-2014) EmptyAyer a las 14:43 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Manoel de Barros (1916-2014) Empty

2 participantes

    Manoel de Barros (1916-2014)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 05:38

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]






    Manoel de Barros [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    Manoel Wenceslau Leite de Barros ([Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] − [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo])​ fue un [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] del [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], cercano de la vanguardias europeas de principios del siglo y del primitivismo vanguardista de la «Poesía Pau-Brasil» y la «Antropofagia» de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. Era una de las grandes voces de la poesía brasileña contemporánea.[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Trayectoria literaria[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Desde 1937, escribió catorce libros de poesía y recibió varios premios literarios, entre ellos dos veces el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] (Premio tortuga), el más reconocido de la literatura de Brasil.

    Fue el más aclamado creador de la poesía brasileña contemporánea en los círculos literarios académicos, pero también entre los lectores de todas edads y regiones de Brasil. Sobre él, el crítico y [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] brasileño [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] ha dicho "...Manoel de Barros es un usuario o usante o utilizante o creante de palabras —habidas, habientes, habibles — que sangran, sonríen, se desvergiüenzan, juguetean, lirizan, luziluminan; que convida al lector a gozar — en la rudeza de la vida que corre — la infinita gracia de disponibilidad mental para el gratuito absoluto....​ [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] se negó el título de "el más grande poeta vivo de Brasil" en favor de Manoel de Barros.​

    Tal como una estación lluviosa que puede reverter el flujo de los ríos, la poesía de Manoel de Barros resulta en una verdadera reversión del flujo sintáctico y semántico del discurso: el flujo habitual y normativo es entrevisto como una forma de contención de ideas por intermedio del adiestramiento servil del discurso. En Barros, solamente el estado rústico, ilógico u salvaje de las palabras puede revelar nuevas formas de se aprender la otredad y de se concebir el universo.

    Manoel de Barros es uno de esos poetas que, como los niños, juegan con las palabras, juegan con el verbo, como se estuvieran aprendiendo a manejar el idioma, haciendo demostración de aquella personalidad creativa que, según afirma Jacob Bronowisk, “es siempre aquella que mira el mundo como algo a ser cambiado y se ve como instrumento de cambio”. Desencadenar el flujo del imaginario por intermedio de las experimentaciones lingüísticas equivale, en poesía, a buscar nuevas ideas y respuestas para las problemáticas cuestiones de la existencia humana, de donde se origina la vital importancia del lenguaje infantil, como se le en Barros: “Niños desescriben la lengua. Rompem las gramáticas” (Gramática Expositiva do Chão).

    También recibió importantes premios por obras de ficción para niños.

    Traducciones[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Fue conocido en España gracias a la antología Todo lo que no invento es falso (2002, [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]), en traducción de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], y, en catalán, la antología-entrevista que llevó a cabo el poeta Albert Roig, Riba del dessemblat (2005, Lleonard Muntaner, Editor), quien encontró conexiones telúricas entre el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] y el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] de Barros.

    También se ha traducido su poesía en Alemania, en edición de la revista Alkzent, en el 1996, con el título Das Buch der Unwissenheiten, y en francés con el título Les paroles sans limite, en el 2003.

    Obras[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]




    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Poemas concebidos sem pecado
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Face imóvel
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Poesias
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Compêndio para uso dos pássaros
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Gramática expositiva do chão
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Matéria de poesia
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Arranjos para assobio
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Livro de pré-coisas
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — O guardador das águas
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Gramática expositiva do chão: Poesia quase toda
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Concerto a céu aberto para solos de aves
    • 1993 — O livro das ignorãças
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Livro sobre nada
    • 1996 — Das Buch der Unwissenheiten - Edición de la revista alemana Alkzent.
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Retrato do artista quando coisa
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Ensaios fotográficos
    • 2000 — Exercícios de ser criança
    • 2000 — Encantador de palavras - Edición portuguesa
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — O fazedor de amanhecer
    • 2001 — Tratado geral das grandezas do ínfimo
    • 2001 — Águas
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - Todo lo que no invento es falso - Antología editada en Castellano.
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Para encontrar o azul eu uso pássaros
    • 2003 — Cantigas para um passarinho à toa
    • 2003 — Les paroles sans limite - Edición francesa
    • 2003 — Todo lo que no invento es falso - Antología editada en España
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Poemas Rupestres
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Riba del dessemblat. Antologia poètica — Edición catalã (2005, Lleonard Muntaner, Editor)
    • 2005 — Memórias inventadas I
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Memórias inventadas II
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Memórias inventadas III
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Menino do Mato
    • 2010 — Poesias Completas




    Premios[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]




    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Orlando Dantas - Diário de Notícias, con el libro Compêndio para uso dos pássaros;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Nacional de poesias, con el libro Gramática expositiva do chão;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - Prêmio da Fundação Cultural do Distrito Federal, con el libro Gramática expositiva do chão.
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], categoría libro de poesía, com el libro O guardador de águas;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Jacaré de Prata da Secretaria de Cultura de Mato Grosso do Sul como mejor escritor del año;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Alfonso Guimarães da Biblioteca Nacional, con el libro Livro das ignorãnças;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Nestlé de Poesia, con el libro Livro sobre nada;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Nacional de Literatura do Ministério da Cultura, por el conjunto de la obra;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Odilo Costa Filho - Fundação do Livro Infanto Juvenil, con el libro Exercício de ser criança;
    • 2000 — Prêmio Academia Brasileira de Letras, con el libro Exercício de ser criança;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Premio Jabuti de Literatura, categoría libro de ficción, con el libro de poesía O fazedor de amanhecer;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Associação Paulista de Críticos de Arte 2004 de mejor poesía, con el libro Poemas rupestres;
    • [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] — Prêmio Nestlé de Literatura Brasileira, com o livro Poemas rupestres;​


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 05:47

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Río Cuiabá - Estado de Mato Grosso, Brasil (Fotografía de Nélio Oliveira)









    O rio que fazia uma volta...



    O rio que fazia uma volta atrás de nossa casa
    era a imagem de um vidro mole que fazia uma
    volta atrás de casa.
    Passou um homem depois e disse: Essa volta
    que o rio faz por trás de sua casa se chama
    enseada.
    Não era mais a imagem de uma cobra de vidro
    que fazia uma volta atrás de casa.
    Era uma enseada.
    Acho que o nome empobreceu a imagem.







    *****************



    El río que daba una vuelta...




    El río que daba una vuelta detrás de nuestra casa
    era la imagen de un cristal blando que daba una
    vuelta detrás de casa.
    Pasó un hombre después y dijo: esa vuelta
    que da el río detrás de tu casa se llama
    ensenada.
    Ya no era la imagen de una serpiente de cristal
    que daba una vuelta detrás de casa.
    Era una ensenada.
    Creo que el nombre empobreció la imagen.







    Manoel de Barros

    Traducido por El transcriptor de su O livro das ignorãças (1993)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 05:52

    Retrato Quase Apagado em que se Pode Ver Perfeitamente Nada
    de "O Guardador de Águas"
    ( fragmentos)

    I

    Não tenho bens de acontecimentos.
    O que não sei fazer desconto nas palavras.
    Entesouro frases. Por exemplo:
    - Imagens são palavras que nos faltaram.
    - Poesia é a ocupação da palavra pela Imagem.
    - Poesia é a ocupação da Imagem pelo Ser.
    Ai frases de pensar!
    Pensar é uma pedreira. Estou sendo.
    Me acho em petição de lata (frase encontrada no lixo)
    Concluindo: há pessoas que se compõem de atos, ruídos, retratos.
    Outras de palavras.
    Poetas e tontos se compõem com palavras.

    II
    Todos os caminhos - nenhum caminho
    Muitos caminhos - nenhum caminho
    Nenhum caminho - a maldição dos poetas.

    III
    Chove torto no vão das árvores.
    Chove nos pássaros e nas pedras.
    O rio ficou de pé e me olha pelos vidros.
    Alcanço com as mãos o cheiro dos telhados.
    Crianças fugindo das águas
    Se esconderam na casa.

    Baratas passeiam nas formas de bolo...

    A casa tem um dono em letras.

    Agora ele está pensando -

    no silêncio Iíquido
    com que as águas escurecem as pedras...

    Um tordo avisou que é março.

    IV
    Alfama é uma palavra escura e de olhos baixos.
    Ela pode ser o germe de uma apagada existência.
    Só trolhas e andarilhos poderão achá-la.
    Palavras têm espessuras várias: vou-lhes ao nu, ao
    fóssil, ao ouro que trazem da boca do chão.
    Andei nas pedras negras de Alfama.
    Errante e preso por uma fonte recôndita.
    Sob aqueles sobrados sujos vi os arcanos com flor!

    V
    Escrever nem uma coisa Nem outra -
    A fim de dizer todas
    Ou, pelo menos, nenhumas.
    Assim,
    Ao poeta faz bem
    Desexplicar -
    Tanto quanto escurecer acende os vaga-lumes.

    VI
    No que o homem se torne coisal,
    corrompem-se nele os veios comuns do entendimento.
    Um subtexto se aloja.
    Instala-se uma agramaticalidade quase insana,
    que empoema o sentido das palavras.
    Aflora uma linguagem de defloramentos, um inauguramento de falas
    Coisa tão velha como andar a pé
    Esses vareios do dizer.

    VII
    O sentido normal das palavras não faz bem ao poema.
    Há que se dar um gosto incasto aos termos.
    Haver com eles um relacionamento voluptuoso.
    Talvez corrompê-los até a quimera.
    Escurecer as relações entre os termos em vez de aclará-los.
    Não existir mais rei nem regências.
    Uma certa luxúria com a liberdade convém.

    VII
    Nas Metamorfoses, em 240 fábulas,
    Ovídio mostra seres humanos transformados
    em pedras vegetais bichos coisas
    Um novo estágio seria que os entes já transformados
    falassem um dialeto coisal, larval,
    pedral, etc.
    Nasceria uma linguagem madruguenta, adâmica, edênica, inaugural

    - Que os poetas aprenderiam -
    desde que voltassem às crianças que foram
    às rãs que foram
    às pedras que foram.
    Para voltar à infância, os poetas precisariam também de reaprender a errar
    a língua.
    Mas esse é um convite à ignorância? A enfiar o idioma nos mosquitos?
    Seria uma demência peregrina.

    IX
    Eu sou o medo da lucidez
    Choveu na palavra onde eu estava.
    Eu via a natureza como quem a veste.
    Eu me fechava com espumas.
    Formigas vesúvias dormiam por baixo de trampas.
    Peguei umas idéias com as mãos - como a peixes.
    Nem era muito que eu me arrumasse por versos.
    Aquele arame do horizonte
    Que separava o morro do céu estava rubro.
    Um rengo estacionou entre duas frases.
    Uma descor
    Quase uma ilação do branco.
    Tinha um palor atormentado a hora.
    O pato dejetava liquidamente ali.



    _______________________________________




    RETRATO CASI APAGADO EN LO QUE CASI SE PUEDE VER PERFECTAMENTE A NADA
    (El Guardador de aguas – 1989)( fragmentos)


    II

     
    Todos los caminos – ningún camino
    Muchos caminos – ningún camino
    Ningún camino – la maldición de los poetas.
     
    V
     
    Escribir ni una cosa
    Ni otra –
    A fin de decir todas –
    O por lo menos, ningunas
     
    Así,
    Al poeta le hace bien
    Desexplicar –
    Como oscurecer enciende a las luciérnagas.
     
    VII
     
    El sentido normal de las palabras no le hace bien al poema
    Hay que darse un gusto impúdico a los términos.
    Tener con ellos un relacionamiento voluptuoso.
    Quizás corromperlos hasta la quimera.
    Oscurecer las relaciones entre los términos en vez de aclararlos.
    No existir más ni rey ni regencias.
    Alguna libertad con la lujuria conviene.
     
     
     
     
    CONCIERTOS A CIELO ABIERTO PARA SOLOS DE AVE - 1993
     
    Retrato
     
    Cuando chico enlargaba ríos
    Caminaba despacio y oscuro – medio formado en
    silencio.
    Quería ser la voz en la cual hable una piedra.
    Paisajes vagaban en su ojo.
    Sus cantos eran llenos de nacientes
    Se clavaba en las cosas como aromas.
     
     
    Prefacio
     
    Así es que ellas fueron hechas (todas las cosas) –
    sin nombre.
    Después vino el harpa y la hembra de pie
    Insectos errados de color caían en el mar.
    La voz se extendió en dirección a la boca.
    Cangrejos apretaban manglares
    Viendo que en la tierra había
    demasiados dependimientos
    y muchas tareas –
    los hombres empezaron a comerse las uñas.
    Quedó cierto pues
    que las moscas irían iluminar
             el silencio de las cosas anónimas.
    Sin embargo, viendo el Hombre
    que las moscas no daban abasto de iluminar el
    silencio de las cosas anónimas –
    pasaron esa tarea a los poetas.
     
    Manoel Wenceslau Leite de Barros (Cuiabá, Mato Grosso, 19 de diciembre de 1916 − Campo Grande, Mato Grosso del Sur, 13 de noviembre de 2014) fue un poeta brasileño del siglo XX, cercano de la vanguardias europeas de principios del siglo y del primitivismo vanguardista de la «Poesía Pau-Brasil» y la «Antropofagia» de Oswald de Andrade. Era una de las grandes voces de la poesía brasileña contemporánea. Inventor de neologismos, De Barros ganó dos veces el premio Jabuti, el galardón más importante de la literatura brasileña: en 1969 en la categoría de poesía por O guardador de águas y en el 2002 en la categoría de ficción por O fazedor de amanhecer. Entre otros premios, también obtuvo en el 2000 el de la Academia Brasileña de las Letras, por su obra Exercicio de ser criança.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 05:56

    Nacido en 1915 en Cuiabá, Manoel de Barros escribió 18 libros de poemas, además de libros infantiles y relatos autobiográficos. Recibió varios premios literarios, entre ellos dos Jabutis, por «O Guardador de Águas» (1989) y por «O Fazedor do Amanhecer» (2002), aunque su obra más conocida es «O livro sobre o nada», en la cual muestra su dominio del «manuelés arcaico», lenguaje que él mismo creó.



    Muchos ponen su obra a la altura de Guimarães Rosa o Fernando Pessoa y hasta Carlos Drummond de Andrade dijo de él que era «el poeta vivo más grande». En 1998 recibió el Premio Nacional de Literatura del Ministerio de Cultura brasileño. Sin embargo, su timidez y su vida tranquila en Mato Grosso do Sul, alejado de los focos editoriales, dificultaron la difusión de su obra.
    De Barros se crió en una granja y su relación con su tierra natal siempre fue muy fuerte, hasta el punto de ser apodado «el poeta del Pantanal», en referencia a esta región pantanosa y de naturaleza exuberante del suroeste brasileño.
    Sus libros han sido publicados en Portugal, Francia, España y Estados Unidos, y siguen despertando el interés de los lectores. En febrero la editorial Leya lanzó una caja con su poesía completa y a finales de este mes Alfaguara anunció la adquisición de su obra completa, que empezará a ser reeditada en el segundo semestre de 2015.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:05

    Prezo insetos mais que aviões.
    Prezo a velocidade
    das tartarugas
    mais que a dos mísseis.
    Tenho em mim
    esse atraso de nascença.
    Eu fui aparelhado
    para gostar de passarinhos.
    Tenho abundância
    de ser feliz por isso.
    Meu quintal
    É maior do que o mundo.




    ******************




    Aprecio los insectos más que los aviones.
    Aprecio la velocidad
    de tortugas
    más que el de los misiles.
    Tengo en mi
    este retraso en el nacimiento.
    Estaba equipado
    a que me gusten los pájaros.
    Yo tengo suficiente
    soy feliz por eso.
    Mi patio
    Es más grande que el mundo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:08

    O apanhador de desperdícios


    Uso a palavra para compor meus silêncios.
    Não gosto das palavras
    fatigadas de informar.
    Dou mais respeito
    às que vivem de barriga no chão
    tipo água pedra sapo.
    Entendo bem o sotaque das águas.
    Dou respeito às coisas desimportantes
    e aos seres desimportantes.
    Prezo insetos mais que aviões.
    Prezo a velocidade
    das tartarugas mais que a dos mísseis.
    Tenho em mim esse atraso de nascença.
    Eu fui aparelhado
    para gostar de passarinhos.
    Tenho abundância de ser feliz por isso.
    Meu quintal é maior do que o mundo.
    Sou um apanhador de desperdícios:
    Amo os restos
    como as boas moscas.
    Queria que a minha voz tivesse um formato de canto.
    Porque eu não sou da informática:
    eu sou da invencionática.
    Só uso a palavra para compor meus silêncios.



     ****************************


     El recolector de desperdicios


     Uso la palabra para componer mis silencios.
    No me gustan las palabras
    cansadas de informar.
    Respeto más
    las que viven con el vientre en el suelo
    tipo agua piedra sapo.
    Entiendo bien el acento de las aguas.
    Respeto las cosas poco importantes
    Y a los seres poco importantes.
    Aprecio los insectos más que los aviones.
    Aprecio la velocidad
    de las tortugas más que la de los misiles.
    Tengo en mí ese retraso de nacimiento.
    Yo fui engendrado
    para que me gustasen los pájaros.
    Por eso tengo abundancia de felicidad.
    Mi patio es mayor que el mundo.
    Soy un recolector de desperdicios:
    Amo los restos
    como las buenas moscas.
    Quería que mi voz tuviese un formato de canto.
    Porque yo no soy de informática:
    soy de invencionática.
    Sólo uso la palabra para componer mis silencios.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:09

    Mundo Pequeno


                     I
    O mundo meu é pequeno, Senhor.
    Tem um rio e um pouco de árvores.
    Nossa casa foi feita de costas para o rio.
    Formigas recortam roseiras da avó.
    Nos fundos do quintal há um menino e suas latas
    maravilhosas.
    Todas as coisas deste lugar já estão comprometidas
    com aves.
    Aqui, se o horizonte enrubesce um pouco, os
    besouros pensam que estão no incêndio.
    Quando o rio está começando um peixe,
    Ele me coisa
    Ele me rã
    Ele me árvore.
    De tarde um velho tocará sua flauta para inverter
    os ocasos.




    *****************


     
    Mundo Pequeno


                       I


    Mi mundo es pequeño, Señor.
    Tiene un río y unos pocos árboles.
    Nuestra casa se hizo de espaldas al río.
    Hormigas recortan los rosales de la abuela.
    Al fondo del patio hay un niño y sus trastos
    maravillosos.
    Todas las cosas de este lugar ya están comprometidas
    con las aves.
    Aquí, si el horizonte enrojece un poco, los
    escarabajos piensan que están en un incendio.
    Cuando el río está empezando un pez,
    Él me cosa
    Él me rana
    Él me árbol.
    En la tarde un anciano tocará su flauta para invertir
    los ocasos.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:13

    CUADERNO DE APUNTES


    Debo hablar ahora de mí,
    eso sería un paso en la dirección del silencio...                                 

    SAMUEL BECKET en El innombrable.



    I.
    Dejé a un ave amanecerme.


    II.


    Cada vez que la mañana está siendo comenzada en mis
    ojos, es así...


    Esa luz empozada en cilantrillos.


    Los cilantrillos son ciegos.
    Ninguna flor protege el silencio como ellos,


    Oh la luz de la mañana empozada en los cilantrillos!


    III.


    Lozanía de las garzas en la mañana,


    IV


    El sinsonte de septiembre tiene rocío en la voz.
    De mañana él recita el sol.


    V


    Cuando yo nací
                       el silencio fue aumentado.
    Mi padre siempre entendió
    Que yo era torcido
    Mas siempre me enderezó.


    Pasé años buscándome por lugares ningunos.
    Hasta que no me hallé —y fui salvo.
    A veces caminaba como si fuese un bulbo.


    VI.


    Ayer pasó por aquí un ancestro mío, que solfeaba a Bach:
    "Quédese con nosotros, Señor, que la noche llega."
    El cantaba así en las carreteras más polvorientas.
    Y aquellas mariposas sobre unos ramos de tomillo
    cantaban con él.


    Atrás de nuestra casa trabaja un río.
    El aluminio de los peces vislumbra.


    VIII.                (recuerdo)


    Pasó por dentro de la Plaza, hizo una belleza con el rostro,
    y me vio.


    Dijo que tenía tino para el piano; mas sólo tocaba mariposas...
    Bichito contráctil:
    A las primeras caricias en el pelo la valva se abría.
    Usaba glicinas en el pubis.
    Los ojos manchados de sueños.


    IX.


    Ahora estoy sofñdo de glicinas.


    X.


    He aqui la guacharaca —un pájaro sin industria.
    El pasado oscuro de ella es un río.
    Su voz tiene un sonido vegetal.


    XI.


    No sé bien de qué color es el color del amaranto.
    Mas por el amar y por el canto queda bien ese amaranto
    ahí (mejor que si yo usase perpetua, que es otro nombre
    que se pone a esa flor).
    Amaranto murmura mejor.


    XII.


    Descendió un tedio de verbena en mí.


    XIII.


    Ciertas palabras tienen ardores; otras, no.
    La palabra jacaré hiere la voz.
    Es como descender arañado por las escarpas de un serrucho.
    Es nombre con verdín de lodo en el cuero.
    Además de eso es agríope (que tiene ojo asustador).
    Ya la palabra garza tiene para nosotros una sombra de silencios...
    Y el azul la destaca!


    XIV                (recuerdo)


    Entré en la Villa do Livramento (Villa de Nossa Senhora
    do Livramento —completo) cabestreando una yegua
    resabiada.
    En el Largo do Tanque, donde existe todavía hoy una Iglesia
    Romana, la yegua paró.
    Resabiada.
    El sacristán apareció (cabestreaba un caballo).
    Aquella verga del caballo por detrás en la yegua adentro,
    yo vi de cerca.
    Mi ojo se crepusculó.
    Una araña estornudo personalmente.
    Dio para aprender la concepción sin leer el Pentateuco.


    XV


    Dentro del abandono de mi boca hay una lujuria.


    XVI.


    Vi un incendio de girasoles en el alma de una babosa.


    XVII.


    Ahondo un poco el río con mis zapatos
    Despierto un sonido de raíces con eso
    La altura del sonido es casi azul.


    XVIII.


    Una palabra está naciendo
    En la boca de un niño:


    Mas atrasada que un murmullo.
    No tiene historia ni letras—
    Está entre el croar y el arrullo.


    XIX.


    De tarde el horizonte hace muelle mi ojo.
    Pone brea.
    De mañana hago abluciones con rocío.


    XX.


    En el ojo dorado de los sapos la primacía es de las flores.
    Ellos tienen una virtud para las hortensias.


    XXI.


    El tordo guarda en el ojo
             andrajos de jardines.
    Su canto entretanto es límpido.


    XXII.


    Hallé entre las pertenencias de Bernardo un jarrón para
    coger lluvias, un cachimbo
    y un rostro de insecto colgado en el pantalón.
    Bernardo tiene fe casi así de molusco.
    Para saber de los pajaritos sólo necesita de sus ignorancias.


    XXIII.


    Vi un agua viciada de mar!
    Mis ocasos mudaron de aves?


    XXIV.


    Oigo una frase de guacharaca: en-en? só-jó? ajé jan? jum?...
    No tuve preparatoria en lenguaje de guacharaca.
    Escribi su nombre así [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]. Más puede una palabra llegar
    a la perfeccion de tornarse un pájaro?
    Antiguamente podía.
    Las letras aceptaban pájaros.
    Los árboles servían de alfabeto para los Griegos.
    La letra más bonita era la [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen](palmera).
    Garrapateé mis pájaros hasta la última naturaleza.
    Noté que descubrir nuevos lados de una palabra era lo
    mismo que descubrir nuevos lados del Ser.
    Los paisajes comían en mi ojo.


    XXV                (recuerdo)


    Cerca del río tengo siete años.
    (Pienso que el río me hermoseaba.)
    Hallo vestigios de una voz de pájaro en las aguas.
    Viajo en tren para el Internado.
    Voy conversando pajaritos por la ventana del tren.
    Un bedel raspó la cabeza de mi hermano en el internado.
    Había un muro lleno de obstáculos.
    Libertad había de ser saltar aquel muro.
    Del otro lado habïa un pomar donde los mozos y las mozas
    se encontraban y hacían hijos.
    Nosotros nos manoseábamos.
    En la Iglesia los padres reunían a los alumnos e intentaban
    hablar en serio.
    Pero yo siempre hallé mucha gracia cuando las personas
    están hablando en serio.
    Creo que ese es un defecto mïo visceral.


    XXVI.


    Después que atraviesen el muro y la tarde los caracoles
    desistirán.
    A veces desisten a la mitad.
    Desisten de repente, porque se les acaba por dentro la baba
    con que sangran sus caminos.
    Vienen los niños y los arrancan de la pared huecos.
    Y con hormigas por dentro paseando en sus restos de carne.
    Esas hormigas son indóciles de huecos.
    Ah, como serán ardientes en los caracoles los deseos de volar!


    P.S.: Caracol es una soledad que anda en la pared.


    XXVII.


    Felpa
    en el ojo de los pájaros.
    Y este invierno que no acaba!


    XXVIII.


    Lodos ciñen mi exilio
    Me desean
    Intentan verdecer mis pies.
    En sus piedras moran mis indicios.


    XXIX.


    La línea del horizonte casi roja
    se estiraba desde una parte al este del cerro hasta una garza
    real en la vera del río.
    Un escarabajo intentaba alcanzar esa linea del horizonte
    con sus ganchos de atrapar moscas.
    Beligeraba como un guerrero medieval.
    Luego después la linea oscureció.
    Encontramos al escarabajo atrás de casa con las patas para
    arriba.
    Preguntaba: —Donde están los despojos del día?


    XXX.


    Detrás del vuelo de los patos siguen los restos del día...


    XXXI.


    Contemplo los engranajes de un muladar:
    vísceras de colchones, cajones, tripas de aves etc.
    La tripa es insigne!

    Seduceme esa unión rastrera de las tripas con el musgo.
    Seduceme el trono de los insectos.


    XXXII.


    Hay en los poetas un aura de vertedero?


    XXXIII.            (recuerdo)


    Un sujeto tenía una pierna de palo.
    Su andar era oblicuo.
    Su boca alcanzaba el canto.
    Para avanzar en el puente, tenía que atravesar el río.
    El río doblaba una pierna para que él pasara; mas él no
    doblaba su pierna para pasar el rio.
    De forma que nosotros, desde el barranco, permanecíamos,
    de un modo asqueroso, esperando.
    Era preciso amarrar una cuerda en la cintura del hombre y
    después halar.
    El hombre atravesaba el n
    río como un pez arponeado por el
    medio.
    Pocos entendían casi nada; mas yo entendía un poco menos.
    (Es así. Los desechos, al principio, no pasaban de restos de
    hierba seca; después se tornanan la imagen de un pobre
    hombre a la vera de un vertedero.)


    Ese cojo era un pobre hombre a la vera de un vertedero.


    XXXIV             (recuerdo)


    En 1912,                            -
    Entré a una secta desactivada cuyos miembros un poco
    dementes
    Se ocupaban de oír resonancias de ellos mismos en las
    palabras
    (igual que los loquitos cuando oyen paredes)
    Comencé a saber menos sobre mis desencuentros.
    Una porción de lodo forzó para abajo mi voz.
    Aprendí que en el oscuro veo mejor
    El rocío bendijo mi ojo.


    P.S.: Ese es un trecho de la autobiografia
    religiosa que estoy escribiendo para adornar la
    noche de mi bien.


    XXXV


    La avispa amaneció
    mojada sobre el vertedero.
    El vuelo no aguanta más con ella.


    XXXVI.


    La voz de un pajarito me recita.


    XXXVII.


    Las guacamayas rayan las extensiones...


    XXXVIII.


    Hay por la tarde una disipación de aves.


    XXXIX.


    Vi la mosca de tul sempiterna
    (Opulento conmigo ese rayo de luna...)
    Vi un reptil de encajes y alamares
    Las larvas de uniforme
    Cucarachas de tocas pretextas
    La brisa presa en el algodon
    Y la vida de los prepucios minerales


    XL.
    Vi la tarde corriendo de los perros...


    XLI.
    Encolaban anémonas en el sol!


    XLII.


    -------------------------------------------
    ----------------------------------------
     Vi un éxtasis en el cisco!
             -------------------------------------


    XLIII.


    Llegan las golondrinas con vestigios de lluvias.
    Ellas me desempeñan?


    XLIV


    Amúranse babosas frías en mis consonantes labiales.


    XLV


    Fui convidado por las aves para ser árbol.
    Yo sufro preferencia por las piedras.


    XLVI.


    -------------------------------------------
    Crece una ascesis en mi cuaderno.
    ---------------------------------------
    --------------------------------
    Voy a vender espinazo de mosca
             en el Helesponto?


    XLVII.


    Abejas novembrinas murmuran mi ojo.


    XLVIII.


    Sé de conchas en mí oyendo himnos.
    Estoy en vano.


    XLIX.
    ----------------------------------
    ------------------------------------------
    Los cerros se agolondrinan largamente...
    Yo me horizonto.
    Yo soy el horizonte de esas garzas.


    L.


    Oh azaleas vehementes! Fin.














    Traducción de Clara Aguilar
    Extraídos de la revista  "DESHORA -  Revista de Poesía".  No. 8 Octubre de 2001 (Medellin, Colombia).


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:15

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    1.
    Eu queria ser banhado por um rio como um sítio é.
    Como as árvores são.
    Como as pedras são.
    Eu fosse inventado de ter uma garça e outros pássaros em minhas árvores.
    Eu fosse inventado como as pedrinhas e as rãs em minhas areias.
    Eu escorresse desembestado sobre as grotas e pelos cerrados como os rios.
    Sem conhecer nem os rumos como os andarilhos.
    Livre, livre é quem não tem rumo.
     
    2.
    Invento para me conhecer.
     
    8.
    Para cantar é preciso perder o interesse de informar.
     
    10.
    No gorjeio dos pássaros tem um perfume de sol?
     
    13.
    Eu sempre guardei nas palavras os meus desconcertos.
     
    21.
    Eu bem sabia que a nossa visão é um ato poético do olhar.
    Assim aquele dia eu vi a tarde desaberta nas margens do rio.
    Depois eu quisera também que as minhas palavras fizessem parte do chão como os lagartos fazem.
    Eu queria que minhas palavras de joelhos no chão pudessem ouvir as origens da terra.
     
    23.
    Tenho o privilégio de não saber quase tudo.
    E isso explica
    o resto.
     
    28.
    O abandono do lugar me abraçou de com força.
    E atingiu meu olhar para toda a vida.
    Tudo que conheci depois veio carregado de abandono.
    Não havia no lugar nenhum caminho de fugir.
    A gente se inventava de caminhos com as novas palavras.
    A gente era como um pedaço de formiga no chão.
    Por isso o nosso gosto era só de desver o mundo.
     
    29.
    Eu queria pegar na semente da palavra.
     
    33.
    Naquele dia eu estava um rio.
    O próprio.
    Achei em minhas areias uma concha.
    A concha trazia clamores do rio.
    Mas o que eu queria mesmo era de me aperfeiçoar quanto um rio.
    Queria que os passarinhos do lugar escolhessem minhas margens para pousar.
    E escolhessem minhas árvores para cantar.
    Eu queria aprender a harmonia dos gorjeios.
     
    36.
    O primeiro poema:
    O menino foi andando na beira do rio e achou uma voz sem boca.
    A voz era azul.
    Difícil foi achar a boca que falasse azul.
    Tinha um índio terena que diz-que falava azul.
    Mas ele morava longe.
    Era na beira de um rio que era longe.
    Mas o índio só aparecia de tarde.
    O menino achou o índio e a boca era bem normal.
    Só que o índio usava um apito de chamar perdiz que dava um canto azul.
    Era que a perdiz atendia ao chamado pela cor e não pelo canto.
    A perdiz atendia pelo azul.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:20

    El ensayista y traductor Daniel Orizaga Doguim (Querétaro, 1983) nos presenta una versión de la poesía del poeta brasileño Manoel de Barros (Cuiabá, 1916), miembro de la generación del 45.

     
     
    Una didáctica de la invención
     
     
    I
     
    Para palpar las intimidades del mundo es necesario saber:
     
    a)      Que el esplendor de la mañana no se abre con cuchillo
    b)      La forma en que las violetas preparan su día para morir
    c)      Por qué las mariposas de contornos rojos tienen devoción por los túmulos
    d)     Si el hombre que toca por la tarde su existencia en un fagote, tiene salvación
    e)      Que un río fluyendo entre 2 jacintos carga más ternura que un río fluyendo entre 2 lagartos
    f)       Cómo prenderse a la voz de un pez
    g)      Cuál es el lado de la noche que se humedece primero.
    Etc.
    Etc.
    Etc.
    Desaprender 8 horas por día enseña los principios.
     
     
     
    II
     
    Desinventar objetos. El peine, por ejemplo.
    Dar al peine funciones de no peinar. Hasta que
    Quede dispuesto a ser una begonia. O
    Una gravanha
     
    Usar algunas palabras que todavía no tengan idioma.
     
     
     
    III
     
    Repetir repetir – hasta quedar diferente.
    Repetir es un don del estilo.
     
     
     
    IV
     
    En el Tratado de las Grandezas de lo Ínfimo estaba
    Escrito:
    Poesía es cuando la tarda es adecuada para
    Dalias.
    Es cuando
    Al lado de un gorrión el día duerme antes.
    Cuando el hombre hace su primera lagartija.
    Es cuando un trébol asume la noche
    Y cuando un sapo engulle a las auroras
     
     
     
    V
     
    Hormigas cargadoras entran a la casa de nalgas.
     
     
     
    VI
     
    Las cosas que no tienen nombre son más pronunciadas por los niños.
     
     
     
    VII
     
    En el descomienzo era el verbo
    Solo después es que veo el delirio del verbo
    El delirio del verbo estaba en el comienzo, allá,
    Donde el niño dice: Yo escucho la voz
    De los pajaritos.
    El niño no sabe que el verbo escuchar no
    Funciona para color, pero sí para sonido.
    Entonces si el niño cambia la función de un
    Verbo, delira.
    Y pues.
    En poesía que es voz de poeta, que es la voz
    De hacer nacimientos –
    El verbo tiene que contagiarse de delirio.
     
     
     
    VIII
     
    Un girasol se apropió de Dios: fue en Van Gogh.
     
     
     
    IX
     
    Para entrar en estado de árbol es necesario
    Partir de una indolencia animal de lagarto a las
    3 de la tarde, en el mes de agosto.
    En dos años la inercia y el mato van a crecer
    En nuestra boca.
    Sufriremos alguna descomposición lírica hasta
    Que el mato salga en la voz
     
    Hoy deseo el aroma de los árboles.
     
     
     
    X
     
    No tiene altura el silencio de las piedras.
     
     
     
    XI
     
    Enfermar de nosotros a la Naturaleza:
    –          Arrojar aflicción en las piedras
    (Como hizo Rodin).
     
     
     
    XII
     
    Buscar en el espacio contigüidades verbales es lo
    Mismo que prender moscas en el hospicio para
    Bañarlas.
    Esa es una práctica sin dolor.
    Es como estar amanecido a pájaros
     
    Cualquier defecto vegetal de un pájaro puede
    Modificar sus gorjeos.
     
     
     
    XIII
     
    Las cosas ya no quieren ser vistas por
    Personas razonables:
    Ellas desean ser miradas de azul –
    Que ni un niño que miras de ave.
     
     
     
    XIV
     
    Poesía es volar fuera del ala.
     
    XV
     
    A los bloques semánticos dar equilibrio. En donde lo
    abstracto entre, amarre con alambre. Al lado de
    un primal coloque un término erudito. Aplique en
    la aridez intumescencias. Acerque una cagada a lo
    sublime. Y lo solemne a un pene sucio.
     
     
     
    XVI
     
    Entra enardecida la lujuria en mí:
    ¡Ella habrá de acostarse sobre mi cuerpo en toda
    la espesura de su boca!
    Ahora estoy varado en intermedios.
    (¿Estoy pervertido por las castidades? ¿Santificado
    por las inmundicias?
     
    Hay ciertas frases que se iluminan por lo opaco.
     
     
     
    XVII
     
    En casa del caracol hasta el sol enmugrece.
     
     
     
    XVIII
     
    Las cosas de la tierra le daban gala.
    Si cayera un azul en el horizonte su ojo
    entonaría.
    Todos le enseñaban inútilmente
    Las aves hacían mierda en sus cabellos. 
     
     
     
     
    XIX
     
    El río que doblaba detrás de nuestra casa
    era la imagen de un vidrio blando que doblaba
    detrás de nuestra casa.
    Pasó un hombre y dijo después: Esa vuelta
    que el río da por detrás de su casa se llama
    ensenada.
    No era ya la imagen de una cobra de vidrio
    que daba vuelta detrás de casa.
    Era una ensenada.
    Creo que el nombre empobreció la imagen.
     
     
     
    XX
     
    Me acuerdo de un niño repitiendo las tardes en ese jardín.
     
     
     
    XXI
     
    Me ocupo bastante con lo que desconozco.
    Soy un esclavo erudito en diccionarios.
    Tengo apenas 100 palabras.
    Por lo menos una vez al día acudo al Morais*
    o al Viterbo **-
    para enmendar mi ignorancia,
                que solo aumenta.
    Desgasto mi erudición arrancando de los almanaques
     – Ser o no ser, de eso se trata.
    O en la puerta de los cementerios:
    – Recuerda que polvo eres y en polvo te convertirás.
    O en el verso de las pequeñas hojas:
    – Conócete a ti mismo.
    O en la boca de la plebe,
    – Lo que no termina en el mundo es estupidez
    y palo seco.
    Etc.
    Etc.
    Etc.
     
    Mayor que el infinito es la encomienda.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:23

    Manoel de Barros era uno de los poetas brasileños vivos más destacados, hasta su fallecimiento el 13 de noviembre en la ciudad de Campo Grande, en el estado de Mato Grosso del Sur. Dentro de un mes hubiera cumplido 98 años.

    Aunque por su edad formó parte de la modernista Generación del 45 brasileña, su propuesta poética era adelantada a su tiempo y los críticos lo ubican ya en un posmodernismo que no pierde el contacto con la naturaleza. "Se trata de una poesía incrustada en la tierra y en la naturaleza, siempre reiterando la inutilidad inmanente de las cosas en estado de poesía, pero que no por ello deja de ser refinada en el límite de la economía y de la precisión", se leía en Folha de São Paulo con motivo de su fallecimiento.

    Próximo a las vanguardias europeas de principios del siglo XX, De Barros también se asocia en parte al surrealismo como adherente del llamado manifiesto poético Pau-Brasil, contemporáneo del Manifiesto Surrealista de Breton y creado por el escritor brasileño Oswald de Andrade (1890-1954), que después impulsaría también el Manifiesto Antroprofágico. No obstante, De Barros quizás encaje más en el primitivismo, la antropofagia o incluso el tropicalismo, y por ello él mismo definió su trabajo como "vanguardia primitiva".

    Nacido en Cuiabá (Mato Grosso) como Manoel Wenceslau Leite de Barros, con 19 años ingresó en la Juventud Comunista, aunque años después se desencantaría con el papel del histórico líder del Partido Comunista Brasileño (PCB), Luis Carlos Prestes.

    Inventor de neologismos, De Barros ganó dos veces el premio Jabuti, el galardón más importante de la literatura brasileña: en 1969 en la categoría de poesía por O guardador de águas y en el 2002 en la categoría de ficción por O fazedor de amanhecer. Entre otros premios, también obtuvo en el 2000 el de la Academia Brasileña de las Letras, por su obra Exercicio de ser criança.

    Aunque ha sido poco traducido, hay obra suya en catalán, castellano, francés o alemán. En España se hizo conocido por una antología dedicada por la Diputación de Málaga y traducida al castellano por Jorge Larrosa, titulada Todo lo que no invento es falso. Mientras que en Catalunya el poeta Albert Roig impulsó en el 2005 una antología en catalán bajo el título de Riba del dessemblat, editada por Lleonard Muntaner.

    Posteriormente, el músico y compositor Carles Santos creó con la ayuda de Roig la cantata para coro infantil, solista, piano y percusión Flor d'escarabat, basada en los poemas de Manoel de Barros.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:27

    El poeta brasileño Manoel de Barros murió este miércoles (13), en Campo Grande, estado de Mato Grosso del Sur. Conocido por el lenguaje coloquial –al cual llamaba "idiolecto manoelés archaico"– y por buscar inspiración en los temas más simples y banales, Barros decía que era posible resumir su trayectoria de vida en pocas líneas. "Nací en Cuiabá, en diciembre de 1916. Me crié en el Pantanal de Corumbá. Solo les di trabajo y angustias a mis padres. Viví como mendigo y paria en todas las partes de Bolivia y Perú. Viví en los lugares más decadentes porque me gusta imitar a los lagartos y las piedras. Ya publiqué diez libros hasta hoy. No creo en ninguno de ellos. Me busqué la vida entera y no me encontré –por lo que fui salvo–. Soy un agricultor y un ganadero. No fui a parar en la calle porque heredé. Aprecio leer y escuchar música –en especial la de Brahms–. Estoy en la categoría de padecer de lo moral, porque solo hago poesía”, escribió el autor.
    Barros comenzó a esbozar sus primeros poemas a los 13 años de edad. Su primer libro, titulado Poemas, fue publicado en 1937, cuando tenía 21 años. Poco dado a la política partidista, llegó a integrar el Partido Comunista Brasileño, pero no por mucho tiempo. Desde la década de 1950, conciliaba la literatura con la gestión de la finca que heredó de sus padres.
    Un perfeccionista, ganó varios premios literarios importantes, como el Premio Jabuti (1989 y 2002). En el año 2000, fue galardonado con el Premio Academia Brasileira de Letras, por su libro Exercício de ser Criança (Ejercicio de ser un Niño).
    En un comunicado, el Ministerio de Cultura lamentó la muerte del poeta: “Simple, de poesía delicada y repleta de su imaginario pantanero, Manoel de Barros nunca será olvidado –contrariamente a lo que dicen esos versos suyos–". Y citó los versos de Barros: “Cuando el mundo abandone mi ojo / Cuando el mundo se olvide de mi ojo traspasado de belleza / ¿Qué haré yo entonces? [...]"
    El director de la Fundación Manoel de Barros, Marcos Henrique Marques, comentó a través de Twitter que todo el personal de la institución está triste, pero continuará a honrar y a divulgar la obra del poeta. "El hombre Manoel de Barros fue finito como el resto de nosotros, pero el poeta y sus obras –marcadas por su hermosa sonrisa, simplicidad, amor y creatividad– permanecerán para siempre, generación tras generación".
    Barros solía bromear acerca de la importancia de la poesía: "Cada vez que deseo decir algo, no hago nada; pero si no deseo decir nada, hago poesía ". Fragmentos de sus poemas son a menudo citados por el ingenio y buen humor. Desde que fue hospitalizado, dos versos en especial han sido muy citados en los medios de comunicación y en las redes sociales: "No me hace falta el fin para llegar" y "Del lugar donde estoy ya me fui", ambos de la obra Livro sobre nada (Libro sobre nada) de 1996.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:30

    Os caramujos-flores

    Os caramujos-flores são um ramo de caramujos que
    só saem de noite para passear
    De preferência procuram paredes sujas onde se
    pregam e se pastam
    Não sabemos ao certo, aliás, se pastam eles
    essas paredes ou se são por elas pastados
    Provavelmente se compensem
    Paredes e caramujos se entendem por devaneios
    Difícil imaginar uma devoração mútua
    Antes diria que usam de uma transubstanciação:
    paredes emprestam seu musgo aos caramujos-flores
    e os caramujos-flores às paredes sua gosma
    Assim desabrocham como os bestegos


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:31

     Biografia do orvalho

    A maior riqueza do homem é a sua incompletude.
    Nesse ponto sou abastado.
    Palavras que me aceitam como sou — eu não
    aceito.
    Não aguento ser apenas um sujeito que abre
    portas, que puxa válvulas, que olha o relógio, que
    compra pão às 6 horas da tarde, que vai lá fora,
    que aponta lápis, que vê a uva etc. etc.
    Perdoai.
    Mas eu preciso ser Outros.
    Eu penso renovar o homem usando borboletas.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:33




    Voz del poeta... recitando sus poemas...


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:40



    Entrevista con el poeta Manoeç de Barros, por la poeta Bruna Lombardi


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 06:57





    Árvore


    Um passarinho pediu a meu irmão para ser sua árvore.
    Meu irmão aceitou de ser a árvore daquele passarinho.
    No estágio de ser essa árvore, meu irmão aprendeu de
    sol, de céu e de lua mais do que na escola.
    No estágio de ser árvore meu irmão aprendeu para santo
    mais do que os padres lhes ensinavam no internato.
    Aprendeu com a natureza o perfume de Deus.
    Seu olho no estágio de ser árvore aprendeu melhor o azul.
    E descobriu que uma casca vazia de cigarra esquecida
    no tronco das árvores só serve pra poesia.
    No estágio de ser árvore meu irmão descobriu que as árvores são vaidosas.
    Que justamente aquela árvore na qual meu irmão se transformara,
    envaidecia-se quando era nomeada para o entardecer dos pássaros
    E tinha ciúmes da brancura que os lírios deixavam nos brejos.
    Meu irmão agradecia a Deus aquela permanência em árvore
    porque fez amizade com muitas borboletas.






    *********************




    Árbol


    Un pajarito le pidió a mi hermano que fuera su árbol.
    Mi hermano aceptó ser el árbol de ese pájaro.
    En la etapa de ser ese árbol, mi hermano aprendió de
    sol, cielo y luna más que en la escuela.
    En la etapa de ser árbol mi hermano aprendió a ser santo
    más de lo que les enseñaron los sacerdotes en el internado.
    Aprendió la naturaleza del perfume de Dios de la naturaleza.
    Su ojo en el escenario de ser un árbol aprendió mejor el azul.
    Y descubrió que una cáscara de cigarra olvidada y vacía
    en el tronco de los árboles solo sirve para la poesía.
    En la etapa de ser árbol, mi hermano descubrió que los árboles son vanidosos.
    Que exactamente el árbol en el que mi hermano se había convertido,
    se elogió a sí misma cuando fue designada para el atardecer de los pájaros
    Y estaba celoso de la blancura que dejaban los lirios en los pantanos.
    Mi hermano agradeció a Dios por quedarse en el árbol.
    porque se hizo amigo de muchas mariposas.





    Manoel de Barros BARROS, M. Ensaios fotográficos. Rio de Janeiro: Editora Record, 2000.


    Última edición por Maria Lua el Sáb 29 Ago 2020, 09:54, editado 1 vez


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 07:08

    Poema 10 de "Desejar ser", segunda parte del "Livro sobre la Nada"



    Mosca dependurada na beira de um ralo…
    Acho mais importante que qualquer jóia pendente.

    Os pequenos invólucros para múmias de passarinhos
    que os antigos egípcios faziam
    Acho mais importante do que o sarcófago de Tutancâmon.

    O homem que deixou a vida por se sentir um esgoto –
    Acho mais importante do que uma Usina Nuclear.
    Aliás, o cu de uma formiga é também muito mais
    importante do que uma Usina Nuclear.

    As coisas que não têm dimensões são muito importantes.
    Assim, o pássaro tu-you-you é mais importante por seus
    pronomes do que por seu tamanho de crescer.

    É no ínfimo que eu vejo a exuberância.


    ***********************


    Mosca colgada en la vera de un rebosadero -
    Me parece más importante que una joya pendiente.


    Los pequeños envoltorios para momias de pajaritos
    que lo antiguos egipcios hacían
    Me parecen más importantes que el sarcófago de Tutan-
    kamon.


    El hombre que dejó la vida por sentirse una cloaca -
    Me parece más importante que una Central Nuclear.
    Es decir, el culo de una hormiga es también muy más
    importante que una Central Nuclear.


    Las cosas que no tienen dimensiones son muy importantes.
    Así que el pájaro tu-you-you es más importante por sus 
    pronombres que por su tamaño de crecer.


    Es en el ínfimo que yo veo la exuberancia.


    Traducción Adrian'dos Delima 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 07:09

    SEIS OU TREZE COISAS QUE APRENDI SOZINHO






    1
    Gravata de urubu não tem cor.
    Fincando na sombra um prego ermo, ele nasce.
    Luar em cima de casa exorta cachorro.
    Em perna de mosca salobra as águas se cristalizam.
    Besouros não ocupam asas para andar sobre fezes.
    Poeta é um ente que lambe as palavras e depois se alucina.
    No osso da fala dos loucos têm lírios.

    3
    Tem 4 teorias de árvore que eu conheço.
    Primeira: que arbusto de monturo agüenta mais formiga.
    Segunda: que uma planta de borra produz frutos ardentes.
    Terceira: nas plantas que vingam por rachaduras lavra um poder mais lúbrico de antros.
    Quarta: que há nas árvores avulsas uma assimilação maior de horizontes.

    7
    Uma chuva é íntima
    Se o homem a vê de uma parede umedecida de moscas;
    Se aparecem besouros nas folhagens;
    Se as lagartixas se fixam nos espelhos;
    Se as cigarras se perdem de amor pelas árvores;
    E o escuro se umedeça em nosso corpo.

    9
    Em passar sua vagínula sobre as pobres coisas do chão, a
    lesma deixa risquinhos líquidos...
    A lesma influi muito em meu desejo de gosmar sobre as
    palavras
    Neste coito com letras!
    Na áspera secura de uma pedra a lesma esfrega-se
    Na avidez de deserto que é a vida de uma pedra a lesma
    escorre. . .
    Ela fode a pedra.
    Ela precisa desse deserto para viver.

    11
    Que a palavra parede não seja símbolo
    de obstáculos à liberdade
    nem de desejos reprimidos
    nem de proibições na infância,
    etc. (essas coisas que acham os
    reveladores de arcanos mentais)
    Não.
    Parede que me seduz é de tijolo, adobe
    preposto ao abdomen de uma casa.
    Eu tenho um gosto rasteiro de
    ir por reentrâncias
    baixar em rachaduras de paredes
    por frinchas, por gretas - com lascívia de hera.
    Sobre o tijolo ser um lábio cego.
    Tal um verme que iluminasse.

    12
    Seu França não presta pra nada -
    Só pra tocar violão.
    De beber água no chapéu as formigas já sabem quem ele é.
    Não presta pra nada.
    Mesmo que dizer:
    - Povo que gosta de resto de sopa é mosca.
    Disse que precisa de não ser ninguém toda vida.
    De ser o nada desenvolvido.
    E disse que o artista tem origem nesse ato suicida.

    13
    Lugar em que há decadência.
    Em que as casas começam a morrer e são habitadas por
    morcegos.
    Em que os capins lhes entram, aos homens, casas portas
    a dentro.
    Em que os capins lhes subam pernas acima, seres a
    dentro.
    Luares encontrarão só pedras mendigos cachorros.
    Terrenos sitiados pelo abandono, apropriados à indigência.
    Onde os homens terão a força da indigência.
    E as ruínas darão frutos.





    ***


    CANÇÃO DO VER NÚMERO 5


    E com o seu olhar furado de nascentes
    O menino podia ver até a cor das vogais -
    como o poeta Rimbaud viu.
    Contou que viu a tarde latejar de andorinhas.
    E viu a garça pousada na solidão de uma pedra.
    E viu outro lagarto que lambia

    o lado azul do silêncio.




    ***


    O PÊSSEGO




    Proust
    Só de ouvir a voz de Albertine entrava em
    orgasmo. Se diz que:
    O olhar de voyeur tem condições de phalo
    (possui o que vê).
    Mas é pelo tato
    Que a fonte do amor se abre.
    Apalpar desabrocha o talo.
    O tato é mais que o ver
    É mais que o ouvir
    É mais que o cheirar.
    É pelo beijo que o amor se edifica.
    É no calor da boca
    Que o alarme da carne grita.
    E se abre docemente
    Como um pêssego de Deus.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 07:14

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 07:15

    Manoel Wenceslau Leite de Barros publicou seu primeiro livro de poesia, Poemas Concebidos Sem Pecado, em 1937. Formou-se bacharel em Direito no Rio de Janeiro, em 1941. Nas décadas seguintes publicou Face Imóvel (1942), Poesias (1946), Compêndio para Uso dos Pássaros (1961), Gramática Expositiva do Chão (1969), Matéria de Poesia (1974), O Guardador de Águas (1989), Retrato do Artista Quando Coisa (1998), O Fazedor de Amanhecer (2001), entre outros. A partir de 1960 passou trabalhar como fazendeiro e criador de gado em Campo Grande, Mato Grosso do Sul. Ao longo das décadas de 1980 e 1990 veio sua consagração como poeta. Em 1990 recebeu o Grande Prêmio da Crítica/Literatura, concedido pela Associação Paulista de Críticos de Arte e o Prêmio Jabuti de Poesia, pelo livro O Guardador de Águas, concedido pela Câmara Brasileira do Livro. Manoel de Barros é um dos principais poetas contemporâneos do Brasil. Em sua obra, segundo a crítica Berta Waldman, "a eleição da pobreza, dos objetos que não têm valor de troca, dos homens desligados da produção (loucos, andarilhos, vagabundos, idiotas de estrada), formam um conjunto residual que é a sobra da sociedade capitalista; o que ela põe de lado, o poeta incorpora, trocando os sinais".


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 07:16

    Sabiá com Trevas

    IX

    O poema é antes de tudo um inutensílio.

    Hora de iniciar algum
    convém se vestir roupa de trapo.

    Há quem se jogue debaixo de carro
    nos primeiros instantes.

    Faz bem uma janela aberta.
    Uma veia aberta.

    Pra mim é uma coisa que serve de nada o poema
    Enquanto vida houver

    Ninguém é pai de um poema sem morrer









    ARRANJOS PARA ASSOBIO, 1982,
    in Gramática Expositiva do Chão,
    Editora Civilização Brasileira, 1990.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 07:18


    Retrato quase apagado em que se pode ver
    perfeitamente nada

    I

    Não tenho bens de acontecimentos.
    O que não sei fazer desconto nas palavras.
    Entesouro frases. Por exemplo:
    - Imagens são palavras que nos faltaram.
    - Poesia é a ocupação da palavra pela Imagem.
    - Poesia é a ocupação da Imagem pelo Ser.
    Ai frases de pensar!
    Pensar é uma pedreira. Estou sendo.
    Me acho em petição de lata (frase encontrada no
    lixo) Concluindo: há pessoas que se compõem de
    atos, ruídos, retratos.
    Outras de palavras.
    Poetas e tontos se compõem com palavras.


    (...)

    V

    Escrever nem uma coisa
    Nem outra -
    A fim de dizer todas -
    Ou, pelo menos, nenhumas.

    Assim,
    Ao poeta faz bem
    Desexplicar -
    Tanto quanto escurecer acende os vagalumes.

    (...)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 07:19

    VII

    O sentido normal das palavras não faz bem ao
    poema. Há que se dar um gosto incasto aos termos.
    Haver com eles um relacionamento voluptuoso.
    Talvez corrompê-los até a quimera.
    Escurecer as relações entre os termos em vez de
    aclará-los.
    Não existir mais rei nem regências.
    Uma certa liberdade com a luxúria convém.





    O GUARDADOR DE ÁGUAS, 1989,
    in Gramática Expostiva do Chão,
    Editora Civilização Brasileira, 1990.





    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 09:55

    Uma chuva é íntima
    Se o homem a vê de uma parede umedecida de moscas;
    Se aparecem besouros nas folhagens;
    Se as lagartixas se fixam nos espelhos;
    Se as cigarras se perdem de amor pelas árvores;
    E o escuro se umedeça em nosso corpo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 12:41

    Una didáctica de la invención



    I

    Para tantear las intimidades del mundo es preciso saber:
    a) Que el esplendor de la mañana no se abre con cuchillo
    b) La forma en que las violetas preparan el día para morir
    c) Por qué las mariposas de bandas rojas tienen devoción por las tumbas
    d) Si el hombre que toca en la tarde su existencia en un fagot tiene salvación
    e) Que un río que fluye entre dos jacintos lleva más ternura que un río que  fluye entre dos lagartos
    f) Cómo atrapar la voz de un pez
    g) Cuál es el lado de la noche que se humedece antes.
    etc.
    etc.
    etc.
    Desaprender ocho horas al día enseña los principios.

    II

    Desinventar objetos. El peine, por ejemplo.
    Dar al peine funciones de no peinar.
    Hasta que tome la disposición de ser una  begonia, o una corbata.
    Utilizar algunas palabras que aún no tengan idioma.

    III

    Repetir, repetir… hasta que quede diferente.
    Repetir es un don del estilo.

    IV

    En el Tratado de las Grandezas de lo Ínfimo estaba escrito:
    Poesía es cuando la tarde es competente para las dalias.
    Es cuando
    al lado de un gorrión el día se duerme antes.
    Cuando el hombre hace su primera lagartija.
    Es cuando un trébol asume la noche
    y un sapo engulle las auroras.

    V

    Las hormigas porteadoras entran en casa de culo.

    VI

    Las cosas que no tienen nombre
    son las más pronunciadas por los niños.

    VII

    En el desprincipio era el verbo.
    Solo después fue cuando vino el delirio del verbo.
    El delirio del verbo estaba en el principio,
    allí donde el niño dice: Yo escucho  el color de los pajaritos.
    El niño no sabe que el verbo escuchar no funciona para el color,
    sino para el  sonido.
    Entonces si el niño cambia la función de un verbo, delira.
    Y por tanto,
    en poesía, que es voz de poeta, que es la voz de hacer nacimientos…
    el verbo tiene que llegar al delirio.

    VIII

    Un girasol se apropió de Dios: fue en Van Gogh.

    IX

    Para entrar en estado de árbol es preciso
    partir de un sopor animal de lagarto a las tres de la tarde,
    en el mes de agosto.
    En dos años la inercia y el bosque crecerán en nuestra boca.
    Sufriremos alguna descomposición lírica
    hasta que el bosque salga en la voz.
    Hoy yo dibujo el olor de los árboles.

    X

    No tiene altura el silencio de las piedras.










    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]








    Uma didática da invenção
    I
    Para apalpar as intimidades do mundo é preciso saber:
    a) Que o esplendor da manhã não se abre com faca
    b) O modo como as violetas preparam o dia para morrer
    c) Por que é que as borboletas de tarjas vermelhas têm devoção por túmulos
    d) Se o homem que toca de tarde sua existência num fagote, tem salvação
    e) Que um rio que flui entre 2 jacintos carrega mais ternura que um rio que flui entre 2 lagartos
    f) Como pegar na voz de um peixe
    g) Qual o lado da noite que umedece primeiro.
    etc.
    etc.
    etc.
    Desaprender 8 horas por dia ensina os princípios.

    II
    Desinventar objetos. O pente, por exemplo.
    Dar ao pente funções de não pentear.
    Até que ele fique à disposição de ser uma begônia. Ou uma gravanha.
    Usar algumas palavras que ainda não tenham idioma.

    III
    Repetir repetir — até ficar diferente.
    Repetir é um dom do estilo.

    IV
    No Tratado das Grandezas do Ínfimo estava
    escrito:

    Poesia é quando a tarde está competente para dálias.
    É quando
    Ao lado de um pardal o dia dorme antes.
    Quando o homem faz sua primeira lagartixa.
    É quando um trevo assume a noite
    E um sapo engole as auroras.

    V
    Formigas carregadeiras entram em casa de bunda.

    VI
    As coisas que não têm nome são mais pronunciadas
    por crianças.

    VII
    No descomeço era o verbo.
    Só depois é que veio o delírio do verbo.
    O delírio do verbo estava no começo, lá
    onde a criança diz: Eu escuto a cor dos
    passarinhos.
    A criança não sabe que o verbo escutar não
    funciona para cor, mas para som.
    Então se a criança muda a função de um
    verbo, ele delira.
    E pois.
    Em poesia que é voz de poeta, que é a voz
    de fazer nascimentos —
    O verbo tem que pegar delírio.

    VIII
    Um girassol se apropriou de Deus: foi em
    Van Gogh.

    IX
    Para entrar em estado de árvore é preciso
    partir de um torpor animal de lagarto às
    3 horas da tarde, no mês de agosto.
    Em 2 anos a inércia e o mato vão crescer
    em nossa boca.
    Sofreremos alguma decomposição lírica até
    o mato sair na voz .
    Hoje eu desenho o cheiro das árvores.

    X
    Não tem altura o silêncio das pedras.













    Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 16:13

    Manoel de Barros, despropósitos poéticos.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]






















    Descubrí de casualidad la poesía de Manoel de Barros con una obra de teatro "O homem de Barros", donde un andarillo nos hablaba de hormigas, de abandonos, de árboles, de tonterías profundas y de cosas inútiles, todas ellas materia de poesía. Salí encantado con aquella colección de despropósitos poéticos y fuí atrás de sus libros, de sus travesuras con las palabras y ya nunca más volví a ser el mismo. Yo también quería cargar agua en el tamiz, en la cernedora, porque la poesía es la infancia del idioma, la locura de las palabras. 

    Aquí os dejo un poema (una imposible traducción del portugués). Espero que os guste.


    EL RECOGEDOR DE DESPERDICIOS


    Uso la palabra para componer mis silencios.
    No me gustan las palabras fatigadas de informar.
    Le doy más respeto a las que viven de barriga en el suelo
    Tipo agua, piedra, sapo
    Entiendo bien la música de las aguas                                                  
    Le doy respeto a las cosas desimportantes
    Y a los seres desimportantes.
    Doy más valor a los insectos que a los aviones
    Doy más valor a la velocidad de las tortugas que a la de los misiles
    Tengo en mí ese atraso desde que nací
    Y fui preparado para que me gustasen los pajarillos.
    Tengo abundancia de ser feliz por eso
    Mi quintal es mayor que el mundo
    Soy un recogedor de desperdicios:
    Amo los restos como las buenas moscas.
    Quería que mi voz tuviese un formato de canto.
    Porque yo no soy de la informática:
    Yo soy de la invencionática.
    Sólo uso la palabra para componer mis silencios.



    Manoel de Barros: Memorias inventadas: La infancia.

    São Paulo, Planeta do Brasil. 2003

    Publicado por [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]en [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Ago 2020, 16:35

    XXV. (lembrança)
    Perto do rio tenho sete anos.
    (Penso que o rio me aprimorava.)
    Acho vestígios de uma voz de pássaro nas
    águas.
    Viajo de trem para o Internato.
    Vou conversando passarinhos pela janela do
    trem.
    Um bedel raspou a cabeça de meu irmão no
    internato.
    Havia um muro cheio de ofendículos.
    Liberdade havia de ser pular aquele muro.
    Do outro lado havia um guaviral onde os
    moços e as moças se encontravam e se filhavam.
    A gente manuseava os pichitos.
    Na Igreja os padres reuniam os alunos e
    tentavam falar a sério.
    Mas eu sempre achei muita graça quando as
    pessoas estão falando sério.
    Acho que isso é um defeito alimentar.



    *************************************






    Cerca del río tengo siete años.
    (Pienso que el río me hermoseaba.)
    Hallo vestigios de una voz de pájaro en las aguas.
    Viajo en tren para el Internado.
    Voy conversando pajaritos por la ventana del tren.
    Un bedel raspó la cabeza de mi hermano en el internado.
    Había un muro lleno de obstáculos.
    Libertad había de ser saltar aquel muro.
    Del otro lado habïa un pomar donde los mozos y las mozas
    se encontraban y hacían hijos.
    Nosotros nos manoseábamos.
    En la Iglesia los padres reunían a los alumnos e intentaban
    hablar en serio.
    Pero yo siempre hallé mucha gracia cuando las personas
    están hablando en serio.
    Creo que ese es un defecto mïo visceral.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Dom 30 Ago 2020, 09:26

    O menino que carregava água na peneira



    Tenho um livro sobre águas e meninos.
    Gostei mais de um menino
    que carregava água na peneira.
    A mãe disse que carregar água na peneira
    era o mesmo que roubar um vento e
    sair correndo com ele para mostrar aos irmãos.
    A mãe disse que era o mesmo
    que catar espinhos na água.
    O mesmo que criar peixes no bolso.
    O menino era ligado em despropósitos.
    Quis montar os alicerces
    de uma casa sobre orvalhos.
    A mãe reparou que o menino
    gostava mais do vazio, do que do cheio.
    Falava que vazios são maiores e até infinitos.
    Com o tempo aquele menino
    que era cismado e esquisito,
    porque gostava de carregar água na peneira.
    Com o tempo descobriu que
    escrever seria o mesmo
    que carregar água na peneira.
    No escrever o menino viu
    que era capaz de ser noviça,
    monge ou mendigo ao mesmo tempo.
    O menino aprendeu a usar as palavras.
    Viu que podia fazer peraltagens com as palavras.
    E começou a fazer peraltagens.
    Foi capaz de modificar a tarde botando uma chuva nela.
    O menino fazia prodígios.
    Até fez uma pedra dar flor.
    A mãe reparava o menino com ternura.
    A mãe falou: Meu filho você vai ser poeta!
    Você vai carregar água na peneira a vida toda.
    Você vai encher os vazios
    com as suas peraltagens,
    e algumas pessoas vão te amar por seus despropósitos!








    -do livro “Exercícios de ser criança”, de Manoel de Barros, publicado em 1999.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76743
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Maria Lua Mar 01 Sep 2020, 13:47

    Mundo Pequeno
    do livro "O Livro das Ignorãças" - ed. Civilização Brasileira.


    I
    O mundo meu é pequeno, Senhor.
    Tem um rio e um pouco de árvores.
    Nossa casa foi feita de costas para o rio.
    Formigas recortam roseiras da avó.
    Nos fundos do quintal há um menino e suas latas
    maravilhosas.
    Todas as coisas deste lugar já estão comprometidas
    com aves.
    Aqui, se o horizonte enrubesce um pouco, os
    besouros pensam que estão no incêndio.
    Quando o rio está começando um peixe,
    Ele me coisa
    Ele me rã
    Ele me árvore.
    De tarde um velho tocará sua flauta para inverter
    os ocasos.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    Manoel de Barros (1916-2014) Empty Re: Manoel de Barros (1916-2014)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Sáb 23 Nov 2024, 04:56