Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065104 mensajes en 48375 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 376 usuarios en línea: 6 Registrados, 1 Ocultos y 369 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

clara_fuente, Guadalupe Cisneros Villa, javier eguílaz, Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyHoy a las 06:50 por Pascual Lopez Sanchez

» NO A LA GUERRA 3
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyHoy a las 03:52 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyHoy a las 03:44 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: GRATINIANA BUSTAMANTE, GITANA
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyHoy a las 03:34 por Pedro Casas Serra

» Poetas murcianos
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyHoy a las 01:46 por Pascual Lopez Sanchez

» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyHoy a las 01:05 por Pascual Lopez Sanchez

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyHoy a las 01:03 por Pascual Lopez Sanchez

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyAyer a las 20:03 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyAyer a las 20:01 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) EmptyAyer a las 19:50 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty

5 participantes

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mauricio Rey
    Mauricio Rey


    Cantidad de envíos : 6182
    Fecha de inscripción : 20/01/2010
    Edad : 42
    Localización : Santiago del Estero

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Mauricio Rey Mar 14 Feb 2012, 12:29

    FRANCESCO PETRARCA
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Cuando entre otras mujeres muy hermosas
    aparece el Amor en tu figura,
    cuanto menos hermosas son las otras
    más aumenta el deseo que enamora.

    Y bendigo el lugar, momento y día
    en que mis ojos tan arriba puse,
    y digo: alma, dar las gracias debes
    pues digna de este honor juzgada ha sido.

    De ella procede la amorosa idea
    que, si la sigues, sumo Bien alcanzas,
    menospreciando lo que el vulgo ansía,

    de ella procede generosa gracia
    Que apunta al Cielo por la recta vía
    Y me infunde dulcísima esperanza.



    El soneto aqui publicado pertenece a Francesco Petrarca, llamado "el primer gran humanista" por su amplio conocimiento de los autores de la antigüedad. Se lo considera tambien el primer poeta lírico moderno, cuya influencia se extiende desde Garcilaso de la Vega hasta William Shakespeare. Su obra mas importante es "Cancionero" donde el poeta le escribe a Laura, su amor no correspondido. En esta obra el autor demuestra el manejo de un idioma italiano melodioso y refinado. Laura, tambien es la musa de su obra "Triunfo".
    El poeta nace en Arezzo, el 20 de julio de 1304 y fallece en 1374.

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91082
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 16 Feb 2012, 00:49

    Gracias, Mauricio, por traer a este espacio los versos de Petrarca


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Mauricio Rey
    Mauricio Rey


    Cantidad de envíos : 6182
    Fecha de inscripción : 20/01/2010
    Edad : 42
    Localización : Santiago del Estero

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Mauricio Rey Jue 16 Feb 2012, 13:29

    ¡Gracias Pascual! Lo clásico siempre presente.
    ¡Abrazo!
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Jue 29 Jun 2023, 09:57

    Francesco Petrarca (Arezzo; 20 de julio de 1304-Arquà Petrarca, 19 de julio de 1374) fue un poeta, filósofo y filólogo aretino, considerado el precursor del humanismo, pilar fundamental de la literatura italiana especialmente gracias a su obra Cancionero. Su poesía dio lugar a una corriente literaria que influyó en autores como Garcilaso de la Vega, en España, y a William Shakespeare y Edmund Spenser, en Inglaterra, bajo el sobrenombre genérico de Petrarquismo. Tan influyente como las nuevas formas y temas que trajo a la poesía fue su concepción humanista, con la que intentó armonizar el legado grecolatino con las ideas del cristianismo. Por otro lado, Petrarca predicó la unión de toda Italia para recuperar la grandeza que había tenido en la época del Imperio romano.



    Hijo del notario Pietro (Petracco) di Ser Parenzo, pasó su infancia en el pueblo de Incisa in Val d'Arno, cercano a Florencia, pues su padre había sido desterrado de Florencia por los güelfos negros en 1302 a causa de sus relaciones políticas con Dante, que era güelfo blanco. El notario y su familia marcharon luego a Pisa y a Marsella. La familia llegó a Aviñón en 1312 y Francesco se instaló en Carpentras, donde aprendió humanidades con el profesor toscano Convenevole da Prato. Pasó toda su juventud en la Provenza, asimilando la lírica trovadoresca, y empezó a estudiar Derecho en Montpellier a comienzos del otoño de 1316; allí conoció a varios miembros de la familia Colonna, y luego pasó a la Universidad de Bolonia; ya entonces manifestó un gran amor por la literatura latina clásica, en especial por Cicerón; pero su padre, enemigo de esas lecturas, que veía poco provechosas, arrojó esos libros al fuego en 1320; la leyenda cuenta que la desesperación de Petrarca fue tal que tuvo que sacar lo que quedaba de ellos de la chimenea.

    Tras la muerte de su padre regresó a Provenza e hizo los votos eclesiásticos menores. El 6 de abril de 1327, viernes santo, vio por primera vez a Laura, la mujer que idealizaría en sus poemas, en Aviñón. Poco se sabe de ella, aunque es muy posible que fuese la dama Laure de Noves, casada con un antepasado del marqués de Sade y, por tanto, llamada tras su matrimonio Laure de Sade (1310-1348). Por ella sintió una pasión pura y constante, como la que Dante Alighieri había sentido por Beatrice Portinari, la Bice de La Divina Comedia. Vivió entre 1337 y 1353 en Vaucluse o Fontaine de Vaucluse, un lugar con la fuente más caudalosa de Francia, en las cercanías de Aviñón. Tuvo dos hijos, Giovanni y Francesca (en 1337 y 1343, respectivamente), sin poder asegurarse si fueron fruto de una o dos relaciones. Nunca los referenció en sus obras directamente, teniéndose constancia de que el varón, que murió joven, le dio disgustos a diferencia de su hija, quien le proporcionó la alegría de varios nietos.1​

    El 26 de abril de 1336 Petrarca, junto a su hermano y otros dos compañeros, escaló el monte Ventoso de los Alpes, de 1909 metros, y más tarde escribió una memoria del viaje en forma de carta a su amigo Francesco Dionigi. Como en ese tiempo no era usual escalar montañas sin fin práctico alguno, se considera ese día la fecha de nacimiento del alpinismo como deporte y a Petrarca como uno de los precursores del mismo.

    Su vida transcurrió al servicio de la Iglesia y de la poderosa familia Colonna. Poseído por una pasión de bibliófilo, de la que da cuenta el capítulo consagrado a la bibliomanía de su De remediis, viajó constantemente por Europa (Francia, Italia, Países Bajos, España, Inglaterra) buscando códices de autores clásicos, y se convirtió en poeta laureado por el Senado de Roma por su poema latino en hexámetros Africa.

    El encuentro con Giovanni Boccaccio en Florencia fue decisivo para sus ideas humanistas y junto a este se constituyó en figura principal del movimiento que intentó rescatar la cultura clásica de los siglos oscuros en el primer Renacimiento italiano, tratando de armonizar el legado grecolatino con las ideas del Cristianismo. Por otro lado, Petrarca predicó la unión de toda Italia para recuperar la grandeza que había tenido en la época del Imperio romano. Vittore Branca escribió sobre él:

    Se presenta como una especie de Jano que mira a la vez hacia el pasado y el porvenir, la antigüedad y la cristiandad, la frivolidad y el recogimiento, el lirismo y la erudición, el interior y el exterior [...] Ocupa en la historia de la poesía y de la cultura de Europa cristiana y moderna un lugar excepcional: jamás, quizá, un escritor haya tenido una influencia tan decisiva ni tan prolongada.
    Como filólogo, en el curso de sus viajes pudo rescatar del olvido a algunos autores clásicos. En Lieja descubrió el discurso Pro Archia poeta, de Cicerón, y en Verona Ad Atticum, Ad Quintum y Ad Brutum, de este mismo. Una estancia en París le permitió encontrar las elegías de Propercio y en 1350 la revelación de Quintiliano marcó, a decir del poeta, su renuncia definitiva a los placeres de los sentidos. Petrarca fue el gran redescubridor de Vitruvio y tras la difusión por el florentino de la obra de este autor clásico, se puede afirmar que decir Vitruvio es decir todas las bases de la arquitectura Renacentista.2​Petrarca terminó sus días en Arquà; según afirma la tradición, lo encontraron muerto sobre un libro que estudiaba.

    Obras

    Laura y Petrarca, miniatura del Cancionero.
    Su obra principal en lengua vulgar es el Cancionero, publicado originariamente con el nombre de Rime in vita e Rime in morte de Madonna Laura y que fue ampliando con el transcurso de los años. Es aquí donde Laura se constituye en el objeto idealizado de su amor, representante de las virtudes cristianas y de la belleza de la antigüedad. Posteriormente se denominaría Cancionero petrarquista a las colecciones de poemas líricos creadas por diferentes autores a manera del Canzoniere del Petrarca.

    Poco antes de su muerte publicó I trionfi («Los triunfos»), dedicados a exaltar la elevación del alma humana hacia Dios.

    Petrarca fue autor también de una ingente obra en latín, mucho más voluminosa y no menos influyente que su obra en toscano. Dentro de la obra latina revisten especial importancia, por diversos conceptos, el poema épico Africa (que canta en hexámetros latinos las hazañas del conquistador romano Escipión el Africano) y una colección de biografías de personajes ilustres titulada De viris illustribus. Otras obras latinas son: Bucolicum carmen, un conjunto de doce églogas de estilo virgiliano; una colección de epístolas en verso titulada Epystole; un elogio de la vida retirada, De vita solitaria; y Secretum, un diálogo imaginario entre un personaje llamado Franciscus (evidente réplica de sí mismo) y San Agustín, entre varias más.

    Los poemas del Cancionero fueron escritos en italiano: se trata de una colección de más de trescientos sonetos y otros poemas (canciones, sextinas, baladas y madrigales), la mayoría de los cuales revelan la historia de su pasión por Laura y los avatares y estados espirituales y emocionales por los que atravesó, incluso después de la muerte de su amada, cuando su recuerdo la transforma en un ángel (donna angelicata) que intercede a Dios por él para transformar su pecaminoso amor profano en amor divino a la sabiduría y la moral. Se puede dividir en dos partes, coincidiendo con la muerte de su amada en la peste negra de 1348, cuando el autor da un giro a su vida tras las vanidades juveniles para profundizar en valores espirituales. Su creación final se convierte en palinodia de la inicial.3​ En la obra se intercalan algunos versos dedicados a amigos y a otros temas, para marcar como miliarios la cronología de esa historia, así como otras composiciones que tienen la función de romper la monotonía métrica del conjunto.

    La utilización del verso de once sílabas (endecasílabo) y sus perfectos sonetos encandilaron a poetas de los dos siglos siguientes y tuvieron influencia en el Siglo de Oro español, aunque algunos autores los rechazaran y los juzgaran como extranjerizantes.


    Obras latinas


    Opera Latina, edición de Sebastian Brant. Basilea. Johann Amerbach, 1496.
    Edizione Nazionale delle Opere di Francesco Petrarca. Florencia, Sansoni, 1926 ss.4​
    Petrarca del Centenario. Florencia, Le Lettere, 2005 ss.5​

    En verso

    Africa, escrito entre 1338 y 1339, y después corregido y retocado. Poema heroico incompleto sobre la Segunda guerra púnica y en particular sobre las gestas de Publio Cornelio Escipión.
    Bucolicum carmen, compuesto entre 1346 y 1357 y constituido por doce églogas sobre temas amorosos, políticos y morales.
    Epistole metricae, escritas entre 1333 y 1361. 66 cartas en hexámetros, de las que algunas tratan sobre amor, aunque la mayoría trata sobre política, moral o materias literarias. Algunas son autobiográficas.
    Carmina varia, que recoge poemas dispersos en varios lugares:
    1-6: F. Petrarchae, Poemata minora quae extant omnia, vol. III, Medioelani 1834.
    7-24: K. Burdach, Von Mitteralter zur Reformation. IV. Aus Petrarcas Altestem Deutschen Schülerkreise, Berlín, 1929.
    25: E. H. Wilkins, The Making of the "Canzoniere" and other petrarchan Studies, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura 1951, p. 303.
    26: G. Billanovich, «Un carme ignoto del Petrarca», Studi petrarcheschi, V (1989), pp. 101-125.

    En prosa

    Retrato de Francesco Petrarca. Altichiero, 1370-1380.
    De viris illustribus (1337), colección de biografías de hombres ilustres redactada a partir de 1337 y dedicada a Francesco da Carrara, señor de Padua en 1358. Su intención original era reunir las vidas de personajes de la historia de Roma desde Rómulo hasta el emperador Tito, pero solo llegó hasta Nerón. Después añadió personajes de todos los tiempos, comenzando por Adán y terminando en Hércules. Como quedó incompleta, su amigo Lombardo della Seta la continuó hasta la vida de Trajano.
    Rerum memorandarum libri (1350), colección de ejemplos históricos y anécdotas reunidas con un propósito de educación moral.
    Itinerarium ad sepulcrum Domini, descripción de los lugares que se va encontrando en el viaje desde Génova a Jerusalén.
    Secretum o De secreto conflictu curarum mearum, compuesto entre 1347 y 1353, y en seguida revisada. Diálogo imaginario en prosa latina en tres libros entre el poeta mismo y San Agustín, en presencia de la Verdad, que permanece muda. Como examen de conciencia personal, afronta temas íntimos del poeta y por esto no fue concebido para divulgarse, por lo cual lleva ese título. En el primer libro San Agustín enuncia qué debe hacer Petrarca para conseguir la tranquilidad del alma: meditar sobre la muerte y desear elevarse. Petrarca mismo no puede guarecerse de la acidia. En el segundo libro, se analizan las pasiones negativas de Petrarca mismo: soberbia, avaricia, lujuria y acidia. En el tercero examina otras dos pasiones del poeta, en particular el amor por Laura y por la gloria, consideradas las dos las más graves culpas de Petrarca y las que le impedían acceder al equilibrio espiritual por el que suspiraba. Entiende los argumentos lógicos de San Agustín, pero no puede frenar su deseo. Existe traducción al castellano de Rossend Arquès y Anna Saurí, ISBN 978-84-376274-7-2 (2011).
    De vita solitaria (1346-c. 1356), tratado religioso y moral elaborado en 1346 y sucesivamente ampliado en 1353 y en 1366. Exalta la soledad, tema querido para el ascetismo medieval, desde un afán religioso de salvación del alma, aunque en el contexto de un intelectual laico: al rigor de la vida monástica contrapone el aislamiento laborioso del intelectual, dedicado a las lecturas y a las varias escrituras en lugares apartados y serenos, en compañía de amigos y de otros intelectuales. De aquí deriva la expresión de Humanismo cristiano de Petrarca. Existe traducción al castellano de Jesús Cotta Lobato, ISBN: 978-84-123783-6-8 (2021).
    De otio religioso (1346-1356) es un tratado que exalta la vida monástica y el otium o tranquilidad de espíritu definida como la mejor condición de vida posible.
    De remediis utriusque fortunae (1360-1366) es una colección de breves diálogos escritos en prosa latina, compuesta de 254 escenas de diálogos entre entidades alegóricas: prima la «Alegría» y la «Razón», después el «Dolor». Son diálogos educativos y morales para reforzar al individuo contra los golpes de la fortuna, tanto la buena como la adversa.
    Invectivarum contra medicum quendam libri IV (1355)
    De sui ipsius et multorum ignorantia (1368)
    Invectiva contra cuiusdam anonimi Galli calumnia o Contra eum qui maledixit Italiam
    Epistole (Familiares, Seniles, Sine nomine, Variae)
    De gestis Cesaris
    Psalmi penitentiales
    Posteritati, epístola excluida por su propia voluntad de la colección Seniles, en la que se describe a la posteridad con los atributos que pueden ser propios del humanista (la recuperación de la ciudadanía clásica y el amor por el latín)
    Contra quendam magni status hominem
    Collatio laureationis
    Collatio coram Johanne rege
    Collatio inter Scipionem, Alexandrum, Hannibalem
    Arringhe
    Orationes
    Testamentum.
    Vita Terrentii

    Colecciones epistolares


    Estatua de Petrarca, Galería Uffizi, Florencia.
    De extrema importancia son las cartas latinas, que, recogidas en orden cronológico, ofrecen la imagen autobiográfica del poeta; Petrarca tendía a ofrecer de sí mismo una figura ideal. Algunas fueron revisadas e incluso vueltas a escribir de nuevo. Van agrupadas por títulos como Familiares, Seniles y Sine nomine liber, que contienen algunas sobre política y polémicas, y por fin, las Variae.

    Obras en italiano o «lengua vulgar»
    En tiempos de Petrarca, al italiano se le conocía como «lengua vulgar», pues la lengua considerada culta era el latín.

    El Canzoniere
    (título original: Francisci Petrarchae laureati poetae Rerum vulgarium fragmenta). Comprende 366 piezas: 317 sonetos, 29 canciones, nueve sextinas, siete baladas y cuatro madrigales. Otras piezas poéticas se perdieron o fueron incluidas en otros manuscritos.
    La mayor parte de estas rimas son de tema amoroso; una treintena son de tema moral, religioso o político. Son célebres las canciones «Italia mia» y «Spirto gentil», en las cuales el concepto de patria se identifica con la belleza de la tierra natal, soñada libre de las luchas fratricidas y de las milicias mercenarias. Entre las canciones más recordadas se encuentra «Chiare, fresche e dolci acque» y entre los sonetos «Solo e pensoso».

    Los editores modernos dividen la colección en dos partes: rimas in vita y rimas in morte di Madonna Laura, es decir, las rimas en vida y las rimas tras la muerte de Laura. En realidad, Petrarca cuidó bien la estructura sucesiva del Cancionero incluyendo rimas ya compuestas en su juventud para Laura y otras mujeres, pero atribuyéndolas en esta ocasión a Laura. En muerte, dedica poemas a Laura ya fallecida como el único puro amor que conduce a Dios, según una concepción teleológica y mística del amor que se encuentra ya en el Dante de la Vita nuova y la Divina Comedia. Sería impropio hacer coincidir la colocación de varios textos en la obra con el efectivo orden cronológico de la composición. El amor a Laura es el centro anímico de la rica y original poesía de Petrarca, en la cual todo en función de eso deviene literatura y deseo de gloria literaria.

    Petrarca perfeccionó las formas de la tradición lírica medieval y de la lírica provenzal, cambió la forma de la sextina y reelaboró los modos poéticos. La amada de Petrarca es un ser superior espiritualmente al poeta al cual este rinde homenaje, pero no tiene todavía nada de sobrehumano; ella es modelo de virtud y de belleza. Asocia el nombre de Laura al lauro, al laurel poético de la gloria literaria, y juega con su nombre cambiándolo con l'aura (el viento) como en el soneto «Erano i capei d'oro a l'aura sparsi».

    La segunda parte del Canzoniere se concluye con la canción Alla Vergine («A la Virgen»), en la cual el poeta se dirige a María e implora perdón y protección.

    I trionfi. Obra iniciada en 1351 y concluida el 12 de febrero de 1374, pocos meses antes de la muerte del autor. Se trata de seis series de tercetos encadenados, a cada una de las cuales llama "triunfo", aniquilados cada uno por el siguiente, hasta el final, el "Triunfo de la eternidad", que es el único que debe contar. Cada uno se percibe como un somnium o sueño alegórico y trata de una fuerza anímica abstracta que se impone sobre la anterior en el alma del poeta. Son de dos tipos: negativas (Amor, Muerte, Tiempo) y positivas (Castidad, Fama, Eternidad). Enfrentadas fuerzas naturales y fuerzas trascendentes, al final triunfa el aniquilamiento de todo lo terrenal en favor de todo lo divino. La primera traducción completa al castellano (Álvar Gómez de Ciudad Real ya había traducido El Triumpho de Amor de Petrarca..., Barcelona: PPU, 1998),6​ con los comentarios que les hizo Bernardo Lapini de Montalcino o de Siena, más comocido como Bernardo Illicino (1470)7​ fue obra del capellán Antonio de Obregón: Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano sacados en castellano con el comento que sobrellos se hizo (Logroño: Arnao Guillén de Brocar, 1512), de que hay edición electrónica moderna.8​
    Frammenti e rime extravaganti. Se llama así a una serie de versos atribuidos a Petrarca en diversos manuscritos sobre distintos temas, algunos de los cuales son sin duda apócrifos.
    Testi del Vaticano latino 3196, también conocido como Codice degli abbozzi o "Códice de los bocetos" de la mano de Petrarca, comprende veinte pliegos mayoritariamente en lengua vulgar y unos pocos en latín, encuadernados siglos después de la muerte de su autor en un solo volumen. Son borradores de prosas y poemas, o textos excluidos de las obras ya conocidas, obras inacabadas o incluso poemas terminados. También poemas dirigidos a Petrarca. Al ser de propiedad privada, no fueron heredados con el resto de su biblioteca y archivo por Francesco I da Carrara y se quedaron con el yerno de Petrarca, Francescuolo da Brossano.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Jue 29 Jun 2023, 10:00

    Canzoniere



    Cancionero (Canzoniere en italiano) es el nombre con que popularmente se conoce la obra lírica en "vulgar" toscano de Francesco Petrarca Rerum vulgarium fragmenta (Fragmentos de cosas en vulgar), entendido vulgar como la concepción moderna de romance, compuesta en el siglo xiv, y publicada por primera vez en Venecia en 1470 por el editor Vindelino da Spira.

    Características

    1470
    El título original de la obra Francisci Petrarchae laureati poetae Rerum vulgarium frammenta. Aunque Petrarca cifró su gloria poética en sus versos (en latín) y no en sus rimas (en vulgar), que motejaba de fragmenta (fragmentos) y nugellae (naderías), lo cierto es que elaboró cuidadosamente su Cancionero durante años, corrigiendo y reescribiendo, añadiendo y desechando; de manera que la obra poética final se corresponde con un propósito perfectamente meditado y consciente del poeta.

    Y así, en su Cancionero, pueden advertirse unas características particulares, requeridas por cualquier otro cancionero posterior al que desee aplicársele el adjetivo de petrarquista:

    La obra, aunque compuesta de fragmentos, de rime sparse, debe ser unitaria.
    El hilo argumental del Cancionero es la vivencia amorosa que se narra en primera persona.
    Debe estar dedicado a una sola dama. Tal es así que Petrarca en el definitivo manuscrito sustituyó una balada (Donna mi vene spesso ne la mente), que podía inducir a creer al lector que había amado más de una Laura. Excepciones a esta regla son el fragmento CLXXI (El nudo en el que Amor me retuviera) o el segundo cuarteto del CCCXVIII (Al caer de una planta, que arrancada).
    El Cancionero debe tener una secuencia narrativa que conduzca al lector a través de la historia del sentimiento amoroso del poeta. Esto se traduce en que los poemas deben aparentar haber sido escritos cronológicamente en el orden en que aparecen en la obra.
    El tema es el amor e non solo. El Cancionero se salpica con poemas a la amistad, políticos, morales, patrióticos o anecdóticos que, al poder ser fechados más fácilmente, sirven para acentuar la progresión narrativa de la que se ha hablado en el punto anterior.
    El Cancionero debe ser polimétrico, de modo que las formas métricas se correspondan con el estado anímico y el mensaje que quiere trasmitir el poeta en cada momento.


    Fuentes originales
    Debido al deseo de pulcritud y mejora con que escribía Petrarca, que solía volver una y otra vez sobre el texto, existen varios manuscritos diferentes en los que se puede estudiar cómo fue modificando Petrarca el texto.

    Se estima que Petrarca empezó a reunir sus fragmenta en 1336-38. La primera redacción (denominada forma Correggio en honor a Azzo da Correggio, su destinario) data de 1356-58 y, aunque no se ha conservado, puede ser reconstruida a partir del material recogido en el Codice degli abrozzi (Vaticano Latino 3196) manuscrito por la mano del propio Petrarca. Una redacción inmediatamente posterior a esta, y primera que se conserva, es la denominada forma Chigi del manuscrito Vaticano Chigiano L.V. 176 copiado por Giovanni Boccaccio (1359-63). La versión definitiva del Cancionero se encuentra en el manuscrito Vaticano Latino 3195, en parte idiógrafo (esto es, copiado por un copista bajo la supervisión del autor) y en parte autógrafo, en el que trabajó Petrarca hasta su muerte.

    Además de estos tres manuscritos se conservan otros dos que muestran redacciones intermedias entre la forma Chigi y la definitiva forma vaticana: el manuscrito Laurenziano 41,17 que contiene la llamada forma Malatesta y el manuscrito D II, 21 de la Biblioteca Queriniana de Brescia (forma Queriniana).

    Genesis
    Petrarca, curiosamente, debe su inmortalidad literaria a una obra escrita en una lengua en la que no creía. Hijo de un notario florentino exiliado, el vulgar toscano era únicamente su lengua materna; el latín, en cambio, era la lengua habitual con la que solía escribir, mantener correspondencia e, incluso, hacer las apostillas en su Cancionero. Por ejemplo, el comienzo de la canción Che debb'io far? (fragmento CCLXVIII) era Amor, in pianto ogni mio riso è volto, pero lo sustituyó por el definitivo porque non videtur satis triste principium (no veo el principio lo bastante triste); y en otros márgenes escribe Hoc placet pre omnibus (esta versión me gusta más que las demás) o Dic aliter hic (dígase aquí de distinto modo).

    Pero tuvo el capricho de componer poesía en una nueva lengua que le daba la posibilidad de experimentar con ella y perfeccionarla. Y lo hace con los temas que le eran naturales al vulgar: los heredados de la lírica provenzal que a través de la escuela siciliana habían llegado a los poetas toscanos del Dolce stil novo. De ahí la fuerte influencia que el amor cortés ejerce en el Cancionero.

    Lengua
    La lengua del Cancionero se caracteriza por la vaguedad y por la simplificación.

    Petrarca excluye de su vocabulario tanto los cultismos excesivos como las palabras excesivamente bajas, de suerte que su Cancionero se compone tan solo de 3275 voces. Con ello logra crear una lengua franca que los tratadistas del Cinquecento, con Pietro Bembo a la cabeza, coronaron como la lengua italiana para la poesía.

    También es notoria la imprecisión física con la que está escrita la obra. Petrarca tan solo habla de los ojos, siempre inevitablemente bellos (i begli occhi), el bello gesto (il bel viso) y los dorados cabellos (i capei d'oro). Apenas hay otras referencias físicas en la obra. Y los tres adjetivos que acompañan a los tres vagos rasgos de Laura se mantienen a lo largo de la obra sin que el paso del tiempo (ya la acabe de conocer, ya hayan pasado dieciséis o diecisiete años) pueda alterarlos. Tan solo el célebre fragmento XC (Era el cabello al aura desatado) sugiere que sea aquel hermoso brillo, hoy ya apagado. Pero toda la descripción recrea el pasado en que eran bellos los ojos, rubios los cabellos y bello el gesto y contribuye a la imagen invariable del aspecto de Laura.

    Métrica
    El Cancionero tiene influencia capital en dos aspectos de la métrica: el ritmo del endecasílabo y las formas estróficas.

    De un lado, hace prevalecer definitivamente los ritmos del endecasílabo a maiore con acento en la sexta sílaba y a minore con acentos en la cuarta y la octava, lo que determina que en la poesía culta española (que, a partir de Boscán y Garcilaso, adopta los metros italianos) sean estos los ritmos más habituales.

    Del otro, influye determinantemente en cuáles serán las estrofas que se cultiven a partir de entonces en la poesía culta. Solo cinco formas incluye en su Cancionero: sextina, balada, madrigal, canción y soneto. Perfecciona y afina el madrigal que en el Cinquecento alcanzará su apogeo musical; fija definitivamente el esquema de la canción heredada de la escuela siciliana; y, por último, lleva al soneto a su absoluta perfección propiciando que se convierta en la estrofa, quizás, más importante de la lírica europea occidental. Su preferencia por los sonetos compuestos por cuartetos y no serventesios y con tercetos con esquema CDE CDE o CDC DCD (junto al CDE DCE), determina que estos sean las formas con que se compongan los sonetos en España.

    Estructura
    Este apartado es solo un esbozo y debe ser reescrito
    El Cancionero se compone de 366 fragmentos (317 sonetos, 29 canciones, 9 sextinas, 7 baladas y 4 madrigales) tradicionalmente divididos en dos partes: las rimas en vida de Madonna Laura y las rimas tras la muerte de Madonna Laura. Esta división, no obstante, se debe a los editores de la obra y no al propio Petrarca y está sugerida tanto por el contenido como por el hecho de que en el manuscrito definitivo hay varias hojas en blanco entre la composición.

    Se abre con un soneto a modo de prólogo Los que escucháis en rimas el desvelo en el que el poeta presenta su obra como el fruto de su primer error juvenil y que, tras pedir la disculpa de su lector, se cierra con el tópico del vanitas vanitatis (que cuanto agrada al mundo es breve sueño).

    Los siguientes poemas introducen la intensidad con la que el poeta prueba el amor y sentimiento:

    Por hacer más galana su venganza
    y cobrar mil ofensas en un día,
    ocultamente el arco Amor traía
    como el que ocasión busca en su asechanza.

    Cubría la virtud con gran pujanza
    ojos y corazón de la porfía,
    cuando a allí donde mellarse otra solía
    bajó su flecha con mortal prestanza.

    Y así turbada en el primer asalto,
    no tuvo tanto ni lugar ni aliento
    con que pudiese en la estrechez armarme;

    o bien al monte fatigoso y alto
    con astucia apartarme del tormento,
    del que hoy quisiera y ya no puede hurtarme.

    (Fuente: wikisource)
    A lo largo del Cancionero, Petrarca va componiendo los tópicos de la poesía amorosa que en ocasiones vierte con especial acierto. Especialmente célebre es el fragmento XXXV en que desarrolla el tópico del amante que, fugitivo, huye de todo y solo es incapaz de esquivar su propio amor:

    Solo y pensoso los más yermos prados
    midiendo voy a paso tardo y lento,
    y acecho con los ojos para atento
    huir de aquellos por el hombre hollados.

    Otro alivio no encuentro en mis cuidados
    que me aparte del público escarmiento,
    porque en los actos del dolor que aliento
    muestro traer los pasos abrasados;

    tanto que creo ya que montes, llanos,
    selvas y ríos saben los extremos
    de vida que he ocultado a otro testigo.

    Mas no sé hallar senderos tan lejanos,
    tan ásperos que siempre no marchemos
    yo hablando con Amor y Amor conmigo.

    Las composiciones amorosas de la primera parte abundan mucho en la belleza (vaga belleza) de la amada, en que reside la elevación espiritual y trascendencia del amor de Petrarca. Hay, por ejemplo, tres canciones (las denominadas Tres Hermanas) dedicadas exclusivamente a la alabanza de los ojos (bellos) de Laura. Léase, por ejemplo, el fragmento LXXII (Gentil señora, veo).

    Al respecto de las descripciones idealizadas de Laura, el fragmento XC incluye admirablemente gran parte de los tópicos que incluyen la habitual glorificación de la amada:

    Era el cabello al aura desatado
    que en mil nudos de oro entretejía;
    y en la mirada sin medida ardía
    aquel hermoso brillo, hoy ya apagado;

    el gesto, de gentil favor pintado,
    fuese sincero o falso, lo creía;
    ya que amorosa yesca en mí escondía,
    ¿a quién espanta el verme así abrasado?

    No era su andar cosa mortal grosera,
    sino hechura de ángel; y sonaba
    su voz como no suena voz humana:

    un espirtu celeste, un sol miraba
    cuando la vi; y si ahora tal no fuera,
    no porque afloje el arco el daño sana.

    (Fuente: wikisource)
    Y los tercetos del fragmento CLVII desglosan en sus seis versos el canon petrarquista de la belleza femenina:

    El gesto ardiente nieve, la crin oro,
    las cejas ébano, y los ojos soles,
    por los que al arco Amor no ha errado el tiro;

    perlas y rosas en que el mal que adoro
    formaba ardiente voz entre arreboles;
    cristal su llanto, llama su suspiro.

    (Fuente: wikisource)
    En la segunda parte de la obra, ante la desolación por su muerte, Petrarca obra en Laura un proceso de beatrización que en sueños o en la imaginación lo consuela y le promete la unión eterna en el cielo. Así en la rima CCCII:

    Me alzó mi pensamiento adonde era
    la que busco y no hallo ya en la tierra,
    y allí entre los que tercio cielo encierra
    la vi más bella y menos altanera.

    Tomó mi mano y dijo: «En esta esfera
    serás conmigo, si el afán no yerra:
    que soy quien te dio en vida tanta guerra
    y acabó el día antes que el sol cayera.

    Mi bien no cabe en pensamiento humano:
    solo a ti aguardo, y lo que amaste loco,
    que un bello velo fue, quedó en el suelo».

    Mas, ¡ay! ¿por qué me desasió la mano?
    Que, al eco de su acento, faltó poco
    para que me quedase allá en el cielo.

    (Fuente: wikisource)
    El Cancionero se cierra con un arrepentimiento absoluto por haber amado:

    Llorando voy los tiempos ya pasados
    que malgasté en amar cosas del suelo,
    en vez de haberme levantado en vuelo
    sin dar de mí ejemplos tan menguados.

    Tú, que mis males viste porfïados,
    invisible e inmortal, Señor del cielo,
    Tu ayuda presta al alma y Tu consuelo,
    y sana con Tu Gracia mis pecados;

    tal que, si viví en tormenta y guerra,
    muera en bonanza y paz; si mal la andanza,
    bueno sea al menos el dejar la tierra.

    Lo poco que de vida ya me alcanza
    y el morir con Tu presta mano aferra;
    Tú sabes que en Ti sólo hallo esperanza.

    (Fuente: wikisource)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Jue 29 Jun 2023, 13:41

    Del "CANZONIERI"



    Pace non trovo, et non ò da far guerra;
    e temo, et spero; et ardo, et son un ghiaccio;
    et volo sopra ’l cielo, et giaccio in terra;
    et nulla stringo, et tutto ’l mondo abbraccio.

    Tal m’à in pregion, che non m’apre né serra,
    né per suo mi riten né scioglie il laccio;
    et non m’ancide Amore, et non mi sferra;
    né mi vuol vivo, né mi trae d’impaccio.

    Veggio senza occhi, et non ò lingua et grido;
    et bramo di perir, et cheggio aita;
    et ò in odio me stesso, et amo altrui.

    Pascomi di dolor, piangendo rido;
    egualmente mi spiace morte et vita:
    in questo stato son, donna, per voi.




    *****************



    No tengo paz ni puedo hacer la guerra...

    No tengo paz ni puedo hacer la guerra;
    temo y espero, y del ardor al hielo paso,
    y vuelo para el cielo, bajo a la tierra,
    nada aprieto, y a todo el mundo abrazo.

    Prisión que no se cierra ni des-cierra,
    No me detiene ni suelta el duro lazo;
    entre libre y sumisa el alma errante,
    no es vivo ni muerto el cuerpo lacio.

    Veo sin ojos, grito en vano;
    sueño morir y ayuda imploro;
    a mí me odio y a otros después amo.

    Me alimenta el dolor y llorando reí;
    La muerte y la vida al fin deploro:
    En este estado estoy, mujer, por tí.






    Versión de Julián del Valle


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Jue 29 Jun 2023, 13:45

    Se mai foco per foco non si spense,
    né fiume fu già mai secco per pioggia,
    ma sempre l’un per l’altro simil poggia,
    et spesso l’un contrario l’altro accense,

    Amor, tu che’ pensier’ nostri dispense,
    al qual un’alma in duo corpi s’appoggia,
    perché fai in lei con disusata foggia
    men per molto voler le voglie intense?

    Forse sí come ’l Nil d’alto caggendo
    col gran suono i vicin’ d’intorno assorda,
    e ’l sole abbaglia chi ben fiso ’l guarda,

    cosí ’l desio che seco non s’accorda,
    ne lo sfrenato obiecto vien perdendo,
    et per troppo spronar la fuga è tarda.




    *******************


    Si el fuego con el fuego no perece...

    Si el fuego con el fuego no perece
    ni hay río al que la lluvia haya secado,
    pues lo igual por lo igual es ayudado,
    y a menudo un contrario al otro acrece,

    Amor -que un alma en dos cuerpos guarece-,
    si has siempre nuestras mentes gobernado,
    ¿qué haces tú que, de moda desusado,
    con más querer, así el de ella decrece?

    Tal vez igual que el Nilo que, cayendo
    desde muy alto, su contorno atruena,
    o cual sol que, al mirarlo, está ofuscando,

    el deseo que consigo no consuena,
    en su objeto extremado va cediendo
    y, al espolear demás, se va frenando.









    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Jue 29 Jun 2023, 13:50

    Que’ ch’infinita providentia et arte
    mostrò nel suo mirabil magistero,
    che crïò questo et quell’altro hemispero,
    et mansüeto piú Giove che Marte,

    vegnendo in terra a ’lluminar le carte
    ch’avean molt’anni già celato il vero,
    tolse Giovanni da la rete et Piero,
    et nel regno del ciel fece lor parte.

    Di sé nascendo a Roma non fe’ gratia,
    a Giudea sí, tanto sovr’ogni stato
    humiltate exaltar sempre gli piacque;

    ed or di picciol borgo un sol n’à dato,
    tal che natura e ’l luogo si ringratia
    onde sí bella donna al mondo nacque.



    *******************


    El que su arte infinita y providencia
    demostró en su admirable magisterio,
    que, con éste, creó el otro hemisferio
    y a Jove, más que a Marte, dio clemencia,

    vino al mundo alumbrando con su ciencia
    la verdad que en el libro era misterio,
    cambió de Pedro y Juan el ministerio
    y, por la red, les dio el cielo en herencia.

    Al nacer, no le plugo a Roma darse,
    sí a Judea: que, más que todo estado,
    exaltar la humildad le complacía;

    y hoy, de una aldea chica, un sol ha dado,
    que a Natura y al sitio hace alegrarse
    donde mujer tan bella ha visto el día.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Amalia Lateano Jue 29 Jun 2023, 14:15

    Celebro a este POETA, que siempre es admirable por sus calidad Literaria. Gracias por compartir!!
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Jue 29 Jun 2023, 22:01

    Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono
    di quei sospiri ond’io nudriva ’l core
    in sul mio primo giovenile errore
    quand’era in parte altr’uom da quel ch’i’ sono,

    del vario stile in ch’io piango et ragiono
    fra le vane speranze e ’l van dolore,
    ove sia chi per prova intenda amore,
    spero trovar pietà, nonché perdono.

    Ma ben veggio or sì come al popol tutto
    favola fui gran tempo, onde sovente
    di me medesmo meco mi vergogno;

    et del mio vaneggiar vergogna è ’l frutto,
    e ’l pentersi, e ’l conoscer chiaramente
    che quanto piace al mondo è breve sogno.








    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Vie 30 Jun 2023, 17:42

    Per fare una leggiadra sua vendetta
    et punire in un dí ben mille offese,
    celatamente Amor l’arco riprese,
    come huom ch’a nocer luogo et tempo aspetta.

    Era la mia virtute al cor ristretta
    per far ivi et ne gli occhi sue difese,
    quando ’l colpo mortal là giú discese
    ove solea spuntarsi ogni saetta.

    Però, turbata nel primiero assalto,
    non ebbe tanto né vigor né spazio
    che potesse al bisogno prender l’arme,

    overo al poggio faticoso et alto
    ritrarmi accortamente da lo strazio
    del quale oggi vorrebbe, et non pò, aitarme.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Vie 30 Jun 2023, 17:49

    A una joven en un verde laurel

    Vi más blanca y más fría que la nieve
    que no golpea el sol por años y años;
    y su voz, faz hermosa y los cabellos
    tanto amo que ahora van ante mis ojos,
    y siempre irán, por montes o en la riba.

    Irán mis pensamientos a la riba
    cuando no dé hojas verde el laurel;
    quieto mi corazón, secos los ojos,
    verán helarse al fuego, arder la nieve:
    porque no tengo yo tantos cabellos
    cuantos por ese día aguardara años.

    Mas porque el tiempo vuela, huyen los años
    y en un punto a la muerte el hombre arriba,
    ya oscuros o ya blancos los cabellos,
    la sombra ha de seguir de aquel laurel
    por el ardiente sol y por la nieve,
    hasta el día en que al fin cierre estos ojos.

    No se vieron jamás tan bellos ojos,
    en nuestra edad o en los primeros años,
    que me derritan como el sol la nieve:
    y así un río de llanto va a la riba
    que Amor conduce hasta el cruel laurel
    de ramas de diamante, áureos cabellos.

    Temo cambiar de faz y de cabellos
    sin que me muestre con piedad los ojos
    el ídolo esculpido en tal laurel:
    Que, si al contar no yerro, hace siete años
    que suspirando voy de riba en riba,
    noche y día, al calor y con la nieve.

    Mas fuego dentro, y fuera blanca nieve,
    pensando igual, mudados los cabellos,
    llorando iré yo siempre a cada riba
    por que tal vez piedad muestren los ojos
    de alguien que nazca dentro de mil años;
    si aún vive, cultivado, este laurel.

    A oro y topacio al sul sobre la nieve
    vencen blondos cabellos, y los ojos
    que apresuran mis años a la riba.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Lun 03 Jul 2023, 13:13


    Amor lloraba, y yo con él gemía,
    del cual mis pasos nunca andan lejanos,
    viendo, por los efectos inhumanos,
    que vuestra alma sus nudos deshacía.

    Ahora que al buen camino Dios os guía,
    con fervor alzo al cielo mis dos manos
    y doy gracias al ver que los humanos
    ruegos justos escucha, y gracia envía.

    Y si, tornando a la amorosa vida,
    por alejaros del deseo hermoso,
    foso o lomas halláis en el sendero,

    es para demostrar que es espinoso,
    y que es alpestre y dura la subida
    que conduce hacia el bien más verdadero.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Vie 07 Jul 2023, 14:22

    El que su arte infinita y providencia
    demostró en su admirable magisterio,
    que, con éste, creó el otro hemisferio
    y a Jove, más que a Marte, dio clemencia,

    vino al mundo alumbrando con su ciencia
    la verdad que en el libro era misterio,
    cambió de Pedro y Juan el ministerio
    y, por la red, les dio el cielo en herencia.

    Al nacer, no le plugo a Roma darse,
    sí a Judea: que, más que todo estado,
    exaltar la humildad le complacía;

    y hoy, de una aldea chica, un sol ha dado,
    que a Natura y al sitio hace alegrarse
    donde mujer tan bella ha visto el día.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Vie 07 Jul 2023, 14:24

    Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono
    di quei sospiri ond’io nudriva ’l core
    in sul mio primo giovenile errore
    quand’era in parte altr’uom da quel ch’i’ sono,

    del vario stile in ch’io piango et ragiono
    fra le vane speranze e ’l van dolore,
    ove sia chi per prova intenda amore,
    spero trovar pietà, nonché perdono.

    Ma ben veggio or sì come al popol tutto
    favola fui gran tempo, onde sovente
    di me medesmo meco mi vergogno;

    et del mio vaneggiar vergogna è ’l frutto,
    e ’l pentersi, e ’l conoscer chiaramente
    che quanto piace al mondo è breve sogno.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Vie 07 Jul 2023, 14:25

    Per fare una leggiadra sua vendetta
    et punire in un dí ben mille offese,
    celatamente Amor l’arco riprese,
    come huom ch’a nocer luogo et tempo aspetta.

    Era la mia virtute al cor ristretta
    per far ivi et ne gli occhi sue difese,
    quando ’l colpo mortal là giú discese
    ove solea spuntarsi ogni saetta.

    Però, turbata nel primiero assalto,
    non ebbe tanto né vigor né spazio
    che potesse al bisogno prender l’arme,

    overo al poggio faticoso et alto
    ritrarmi accortamente da lo strazio
    del quale oggi vorrebbe, et non pò, aitarme.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Vie 07 Jul 2023, 14:28

    Gli occhi di ch’io parlai sí caldamente,
    et le braccia et le mani et i piedi e ’l viso,
    che m’avean sí da me stesso diviso,
    et fatto singular da l’altra gente;

    le crespe chiome d’òr puro lucente
    e ’l lampeggiar de l’angelico riso,
    che solean fare in terra un paradiso,
    poca polvere son, che nulla sente.

    Et io pur vivo, onde mi doglio et sdegno,
    rimaso senza ’l lume ch’amai tanto,
    in gran fortuna e ’n disarmato legno.

    Or sia qui fine al mio amoroso canto:
    secca è la vena de l’usato ingegno,
    et la cetera mia rivolta in pianto.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    ****************



    Sus ojos que canté amorosamente,
    su cuerpo hermoso que adoré constante,
    y que vivir me hiciera tan distante
    de mí mismo, y huyendo de la gente.

    Su cabellera de oro reluciente,
    la risa de su angélico semblante
    que hizo la tierra al cielo semejante,
    ¡poco polvo son ya que nada siente!

    ¡Y sin embargo vivo todavía!
    A ciegas, sin la lumbre que amé tanto,
    surca mi nave la extensión vacía…

    Aquí termine mi amoroso canto:
    seca la fuente está de mi alegría,
    mi lira yace convertida en llanto.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 08 Jul 2023, 13:54

    Morte à spento quel sol ch’abagliar suolmi,
    e ’n tenebre son gli occhi interi et saldi;
    terra è quella ond’io ebbi et freddi et caldi;
    spenti son i miei lauri, or querce et olmi:

    di ch’io veggio ’l mio ben; et parte duolmi.
    Non è chi faccia et paventosi et baldi
    i miei penser’, né chi li agghiacci et scaldi,
    né chi li empia di speme, et di duol colmi.

    Fuor di man di colui che punge et molce,
    che già fece di me sí lungo stratio,
    mi trovo in libertate, amara et dolce;

    et al Signor ch’i’ adoro et ch’i’ ringratio,
    che pur col ciglio il ciel governa et folce,
    torno stanco di viver, nonché satio.


    **************


    Muerte ha apagado el Sol que me cegaba,
    y en tinieblas mi vista ha hecho sumirse;
    roble y olmo el laurel veo convertirse;
    tierra es la que frío y calor daba:

    y, viendo así mi bien, el mal no acaba.
    No es ya quien hace en el temor hundirse
    mi cuidado, o helarse o consumirse,
    ni quien de fe lo llena o daño agrava.

    Fuera del alcance del que inferna,
    que me hizo largo daño, hoy amanezco
    y me hallo en libertad amarga y tierna;

    y ante el Señor al que amo y agradezco,
    que el Cielo con el ceño ata y gobierna,
    cansado y satisfecho comparezco.



    Canzoniere, 1470




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 11 Jul 2023, 09:22

    Vergine bella, che di sol vestita,
    coronata di stelle, al sommo Sole
    piacesti sí, che ’n te Sua luce ascose,
    amor mi spinge a dir di te parole:
    ma non so ’ncominciar senza tu’ aita,
    et di Colui ch’amando in te si pose.
    Invoco lei che ben sempre rispose,
    chi la chiamò con fede:
    Vergine, s’a mercede
    miseria extrema de l’humane cose
    già mai ti volse, al mio prego t’inchina,
    soccorri a la mia guerra,
    bench’i’ sia terra, et tu del ciel regina.

    Vergine saggia, et del bel numero una
    de le beate vergini prudenti,
    anzi la prima, et con piú chiara lampa;
    o saldo scudo de l’afflicte genti
    contra colpi di Morte et di Fortuna,
    sotto ’l qual si trïumpha, non pur scampa;
    o refrigerio al cieco ardor ch’avampa
    qui fra i mortali sciocchi:
    Vergine, que’ belli occhi
    che vider tristi la spietata stampa
    ne’ dolci membri del tuo caro figlio,
    volgi al mio dubbio stato,
    che sconsigliato a te vèn per consiglio.

    Vergine pura, d’ogni parte intera,
    del tuo parto gentil figliola et madre,
    ch’allumi questa vita, et l’altra adorni,
    per te il tuo figlio, et quel del sommo Padre,
    o fenestra del ciel lucente altera,
    venne a salvarne in su li extremi giorni;
    et fra tutt’i terreni altri soggiorni
    sola tu fosti electa,
    Vergine benedetta,
    che ’l pianto d’Eva in allegrezza torni.
    Fammi, ché puoi, de la Sua gratia degno,
    senza fine o beata,
    già coronata nel superno regno.

    Vergine santa d’ogni gratia piena,
    che per vera et altissima humiltate
    salisti al ciel onde miei preghi ascolti,
    tu partoristi il fonte di pietate,
    et di giustitia il sol, che rasserena
    il secol pien d’errori oscuri et folti;
    tre dolci et cari nomi ài in te raccolti,
    madre, figliuola et sposa:
    Vergina glorïosa,
    donna del Re che nostri lacci à sciolti
    et fatto ’l mondo libero et felice,
    ne le cui sante piaghe
    prego ch’appaghe il cor, vera beatrice.

    Vergine sola al mondo senza exempio,
    che ’l ciel di tue bellezze innamorasti,
    cui né prima fu simil né seconda,
    santi penseri, atti pietosi et casti
    al vero Dio sacrato et vivo tempio
    fecero in tua verginità feconda.
    Per te pò la mia vita esser ioconda,
    s’a’ tuoi preghi, o Maria,
    Vergine dolce et pia,
    ove ’l fallo abondò, la gratia abonda.
    Con le ginocchia de la mente inchine,
    prego che sia mia scorta,
    et la mia torta via drizzi a buon fine.

    Vergine chiara et stabile in eterno,
    di questo tempestoso mare stella,
    d’ogni fedel nocchier fidata guida,
    pon’ mente in che terribile procella
    i’ mi ritrovo sol, senza governo,
    et ò già da vicin l’ultime strida.
    Ma pur in te l’anima mia si fida,
    peccatrice, i’ no ’l nego,
    Vergine; ma ti prego
    che ’l tuo nemico del mio mal non rida:
    ricorditi che fece il peccar nostro,
    prender Dio per scamparne,
    humana carne al tuo virginal chiostro.

    Vergine, quante lagrime ò già sparte,
    quante lusinghe et quanti preghi indarno,
    pur per mia pena et per mio grave danno!
    Da poi ch’i’ nacqui in su la riva d’Arno,
    cercando or questa et or quel’altra parte,
    non è stata mia vita altro ch’affanno.
    Mortal bellezza, atti et parole m’ànno
    tutta ingombrata l’alma.
    Vergine sacra et alma,
    non tardar, ch’i’ son forse a l’ultimo anno.
    I dí miei piú correnti che saetta
    fra miserie et peccati
    sonsen’ andati, et sol Morte n’aspetta.

    Vergine, tale è terra, et posto à in doglia
    lo mio cor, che vivendo in pianto il tenne
    et de mille miei mali un non sapea:
    et per saperlo, pur quel che n’avenne
    fôra avenuto, ch’ogni altra sua voglia
    era a me morte, et a lei fama rea.
    Or tu donna del ciel, tu nostra dea
    (se dir lice, e convensi),
    Vergine d’alti sensi,
    tu vedi il tutto; e quel che non potea
    far altri, è nulla a la tua gran vertute,
    por fine al mio dolore;
    ch’a te honore, et a me fia salute.

    Vergine, in cui ò tutta mia speranza
    che possi et vogli al gran bisogno aitarme,
    non mi lasciare in su l’extremo passo.
    Non guardar me, ma Chi degnò crearme;
    no ’l mio valor, ma l’alta Sua sembianza,
    ch’è in me, ti mova a curar d’uom sí basso.
    Medusa et l’error mio m’àn fatto un sasso
    d’umor vano stillante:
    Vergine, tu di sante
    lagrime et pïe adempi ’l meo cor lasso,
    ch’almen l’ultimo pianto sia devoto,
    senza terrestro limo,
    come fu ’l primo non d’insania vòto.

    Vergine humana, et nemica d’orgoglio,
    del comune principio amor t’induca:
    miserere d’un cor contrito humile.
    Che se poca mortal terra caduca
    amar con sí mirabil fede soglio,
    che devrò far di te, cosa gentile?
    Se dal mio stato assai misero et vile
    per le tue man’ resurgo,
    Vergine, i’ sacro et purgo
    al tuo nome et penseri e ’ngegno et stile,
    la lingua e ’l cor, le lagrime e i sospiri.
    Scorgimi al miglior guado,
    et prendi in grado i cangiati desiri.

    Il dí s’appressa, et non pòte esser lunge,
    sí corre il tempo et vola,
    Vergine unica et sola,
    e ’l cor or coscïentia or morte punge.
    Raccomandami al tuo figliuol, verace
    homo et verace Dio,
    ch’accolga ’l mïo spirto ultimo in pace.




    **************************


    Virgen hermosa, que de sol tocada,
    coronada de estrellas, al Sol sumo
    gustaste tal que en Ti Su luz ha sido,
    de amor por celebrarte me consumo,
    mas no sé sin tu ayuda decir nada,
    y del que por amor en Ti ha vivido:
    Invoco a la que siempre ha respondido
    al que con fe la llama,
    Virgen, si a pía llama
    mortal miseria hay vez que te ha movido,
    oído da a mi ruego y da consuelo;
    apacigua mi guerra,
    aunque soy tierra, y Tú Reina del cielo.

    Virgen sapiente, de aquel número una
    de las benditas vírgenes prudentes,
    la primera, y de lámpara más clara:
    oh firme escudo de afligidas gentes
    contra golpes de Muerte o de Fortuna,
    que da el triunfo y no sólo nos ampara;
    oh refresco que el ciego ardor repara
    de mundanos antojos;
    Virgen, aquellos ojos
    que vieron tristes lo que cruz y vara
    hicieron de Tu amado Hijo en el porte,
    mira mi triste estado
    que desnortado a Ti viene por norte.

    Virgen pura, en virtud toda perfecta,
    del parto gentil tuyo hija y madre;
    que alumbras esta vida y la otra honoras;
    por ti Tu Hijo, aquel del sumo Padre,
    ventana celestial que luz proyecta,
    nos ofreció Sus gracias redentoras;
    y entre estancias para Él acogedoras
    solo tú, bendecida,
    Virgen fuiste elegida,
    que el llanto de Eva amargo así edulcoras.
    Hazme digno de gracia Tú, pues puedes,
    sin fin oh afortunada,
    ya coronada al cielo de mercedes.

    Virgen santa, Tú llena eres de gracia,
    que por altísima humildad subiste
    al Cielo, donde hoy me das oído,
    la fuente de piedad Tú concebiste
    y el sol de la justicia, que congracia
    el siglo que es de error continuo nido;
    tres dulces nombres Tú has merecido,
    hija, madre y esposa;
    Virgen esplendorosa,
    mujer del Rey (que al hombre has desasido
    y al mundo libre y jubiloso has hecho)
    en cuya santa herida,
    deja que pida que repose el pecho.

    Virgen única al mundo sin ejemplo,
    que al cielo por Tu gracia enamoraste,
    no teniendo jamás de Ti segunda,
    los actos santos de piedad que obraste
    te hicieron para sacro y vivo templo
    del verdadero Dios virgen fecunda.
    Por Ti puede mi vida ser jocunda,
    si a Tus ruegos, María,
    Virgen süave y pía,
    donde abundó el error, la gracia abunda.
    Con las rodillas de la mente hincadas,
    te ruego que encamines
    a buenos fines vías que traigo erradas.

    Virgen clara y estable en el eterno,
    de este tempestüoso mar estrella,
    de todo fiel timón fïable guía,
    mira la tempestad que me atropella,
    solo y roto entre olas, sin gobierno,
    cerca del postrer grito de agonía.
    Mas con todo Te busca el alma mía,
    inicua, no lo niego,
    Virgen; pero Te ruego
    que Tu enemigo de mi mal no ría.
    Recuerda cómo Dios por del pecado
    hacer nuestra alma sana
    en carne humana fue de Ti hospedado.

    Virgen, ¡oh cuánto llanto he derramado,
    cuánto deseo y cuánto ruego en vano,
    por mi pena tan sólo y por mi daño!
    Pues desde que nací en Arno toscano,
    buscando siempre en uno u otro lado,
    sólo probó mi vida mal tamaño.
    Mortal belleza, en voz y en obra engaño,
    dieron tiniebla al alma.
    Virgen sagrada y alma
    no tardes que me sé en el postrer año.
    Mis días más veloces que una flecha
    entre pecado y lodo
    andan de modo que la Muerte acecha.

    Virgen, ella ya tierra, ha puesto en duelo
    mi corazón que viva tuvo en llanto,
    sin saber de las mil una porfía;
    mas pasara, sabiéndolo, otro tanto
    de aquello que pasé, que su desvelo
    era a mí muerte y fama a ella impía.
    Oh Tú, Dueña del cielo y Diosa mía,
    si hablar me es conveniente,
    Virgen de aguda mente,
    Tú que ves todo y, cuanto no podía
    otra, hacer puedes, aunque mucho encone,
    pon fin a mi mal grave
    que a Ti Te alabe y a mí bien me done.

    Virgen, en la que asiento mi esperanza,
    que puedes y deseas ayudarme,
    no me dejes al cabo de la muerte.
    mira, no a mí, sino a Quien dio en crearme;
    no yo, si no el ser hecho a semejanza
    de Dios, te mueva a hombre de tal suerte.
    Por mí y Medusa soy piedra que vierte
    humor vano y desecho;
    Virgen, Tú sola el pecho
    llena de santo llanto y seca el fuerte,
    por que al menos devoto sea el postrero,
    sin ya limo terreno,
    no todo cieno como fue el primero

    Virgen humana que ama mansedumbre,
    nuestro común principio amor te infunda;
    hoy sé con este corazón piadosa;
    pues, si a tierra mortal, pobre e infecunda
    tuve con tanta fe amar por costumbre,
    ¿cómo he de amarte a Ti, más gentil cosa?
    Si esta mísera vil vida espantosa
    por Tus manos ensalzo,
    Virgen, consagro y alzo
    a Tu nombre el deseo, ingenio y prosa;
    la lengua, el corazón y el pensamiento.
    Muéstrame el mejor vado,
    y ten de grado mi mudado intento.

    Corriendo se aproxima el postrer día,
    el tiempo huye y no para,
    Virgen única y rara,
    y muerte y contrición el pecho hoy cría.
    A tu Hijo, Dios y Hombre verdadero,
    ruégale que en la cita
    en paz admita mi exhalar postrero




    Canzoniere, 1470






    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Jue 13 Jul 2023, 08:52

    Laura celeste che n quel verde lauro
    spira, ov Amor ferì nel fianco Apollo,
    et a me pose un dolce giogo al collo,
    tal che mia libertà tardi restauro,

    pò quello in me, che nel gran vecchio mauro
    Medusa quando in selce transformollo;
    né posso dal bel nodo ornai dar crollo,
    là 've il sol perde, non pur l'ambra o l'auro:

    dico le chiome bionde, e 'l crespo laccio,
    che si soavemente lega et stringe
    l'alma, che d'umiltate e non d'altr'armo.

    L'ombra sua sola fa 7 mio cor un ghiaccio,
    et di bianca paura il viso tinge;
    ma li occhi anno verta di farne un marmo.



    ***************************


    La aura celeste que ahora está oreando
    al laurel donde Amor a Apolo hería,
    que un dulce yugo puso al alma mía
    del que tarde demás me estoy librando,

    puede en mí lo que obró Medusa cuando
    al viejo moro en piedra convertía,
    pues soltarme del nudo no sabría
    que al oro, y aun al sol está humillando:

    nombro al cabello rubio, y al rizado
    lazo que me ata tan graciosamente
    que armarme de humildad sólo procuro.

    A su sombra mi pecho siento helado,
    pues de blanco pavor tifie mi frente;
    mas sus ojos me vuelven mármol duro.



    Taducción de Ángel Crespo


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jul 2023, 12:24

    Sí travïato è ’l folle mi’ desio
    a seguitar costei che ’n fuga è volta,
    et de’ lacci d’Amor leggiera et sciolta
    vola dinanzi al lento correr mio,

    che quanto richiamando piú l’envio
    per la secura strada, men m’ascolta:
    né mi vale spronarlo, o dargli volta,
    ch’Amor per sua natura il fa restio.

    Et poi che ’l fren per forza a sé raccoglie,
    i’ mi rimango in signoria di lui,
    che mal mio grado a morte mi trasporta:

    sol per venir al lauro onde si coglie
    acerbo frutto, che le piaghe altrui
    gustando afflige piú che non conforta.



    *************



    Mi loco afán está tan extraviado
    de seguir a la que huye tan resuelta,
    y de lazos de Amor ligera y suelta
    vuela ante mi correr desalentado,

    que menos me oye cuanto más airado
    busco hacia el buen camino la revuelta:
    no me vale espolearlo, o darle vuelta,
    que, por su índole, Amor le hace obstinado.

    Y cuando ya el bocado ha sacudido,
    yo quedo a su merced y, a mi pesar,
    hacia un trance de muerte me transporta:

    por llegar al laurel donde es cogido
    fruto amargo que, dándolo a probar,
    la llama ajena aflige y no conforta.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Dom 23 Jul 2023, 16:57

    I’ vo piangendo i miei passati tempi
    i quai posi in amar cosa mortale,
    senza levarmi a volo, abbiend’io l’ale,
    per dar forse di me non bassi exempi.

    Tu che vedi i miei mali indegni et empi,
    Re del cielo invisibile immortale,
    soccorri a l’alma disvïata et frale,
    e ’l suo defecto di tua gratia adempi:

    sí che, s’io vissi in guerra et in tempesta,
    mora in pace et in porto; et se la stanza
    fu vana, almen sia la partita honesta.

    A quel poco di viver che m’avanza
    et al morir, degni esser Tua man presta:
    Tu sai ben che ’n altrui non ò speranza.



    ***************


    Llorando voy los tiempos ya pasados
    que malgasté en amar cosas del suelo,
    en vez de haberme levantado en vuelo
    sin dar de mí ejemplos tan menguados.

    Tú, que mis males viste porfïados,
    invisible e inmortal Señor del cielo,
    Tu ayuda presta al alma y Tu consuelo,
    y sana con Tu Gracia mis pecados;

    tal que, si viví en tormenta y guerra,
    muera en bonanza y paz; si mal la andanza,
    bueno sea al menos el dejar la tierra.

    Lo poco que de vida ya me alcanza
    y el morir con Tu presta mano aferra;
    Tú sabes que en Ti sólo hallo esperanza.








    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jul 2023, 10:18


    PETRARCA Y LOS ORÍGENES DEL SONETO
    12/9/20210 COMENTARIOS



    por EDUARDO MADRID COBOS



    1. Introducción: la naturaleza reflexiva del soneto
    De entre toda la diversidad de la poesía en verso cabe destacar una forma, una especie única, por su solidez y belleza. Si hubiera que destacar una sola forma poética de la literatura occidental, elegiríamos el soneto.
    ¿Por qué el soneto? ¿Qué tiene para ser inagotable? ¿Por qué es tan puramente poético? Para dar respuesta a estas preguntas, partiremos de una consideración básica en el análisis de las estrofas auriseculares más frecuentes, base de la que partía el profesor Juan Victorio (UNED) en sus clases: el romance narra, el soneto reflexiona y las liras combinan narración con descripción o reflexión. “El soneto reflexiona”, esas palabras suponen asomarse a un abismo de conocimiento en Teoría de la Literatura, o más concretamente, de teoría de los géneros literarios.
    En primer lugar, en esa contraposición entre romance/narración y soneto/reflexión (más adelante veremos que hay excepciones) se encuentra un principio fundamental de la lírica. Para explicarlo partimos de los tres archigéneros en la división tradicional, la narrativa, la lírica y la dramática, o “actitudes supragenéricas”, según Wolfgang Kayser, dentro de las cuales se encuentran los subgéneros: novela, cuento, elegía, égloga, soneto, etc. Estos subgéneros comparten, como ramificaciones, los rasgos prototípicos de la rama de la que parten. En el caso de la lírica, de los “diez rasgos fundamentales de lo lírico” que establece Kurt Spang (2011: 58-61), destacamos lo siguiente de cada uno: 1) interiorización, que implica brevedad; 2) ausencia de “historia”; 3) predilección por la “instantánea” ‒no hay trama y, si argumenta, la argumentación está muy concentrada‒; 4) profundización; 5) función poética; 6) métrica; 7) ritmo; Cool carácter oral; 9) musicalidad; y 10) comunicación lírica, que veremos que en el soneto suele darse con un espacio temporal.
    Ese factor tiempo va a ser determinante para el estudio del soneto. El segundo de los diez rasgos de lo lírico de Spang dice que “no hay historia”. Aguiar e Silva (1981) habla del carácter estático de la lírica, ajena al fluir temporal e inmovilizada sobre una idea, una emoción o una sensación, frente al carácter dinámico de la narrativa y la dramática, que hacen actuar a los personajes y fluir a los acontecimientos a lo largo de un proceso temporal. En otro trabajo (Madrid Cobos, 2017) ya demostramos incluso cómo este estatismo de las emociones es algo propio de la psicología humana.
    Lope de Vega ya dijo que “el soneto está bien en los que aguardan”, en su Arte nuevo de hacer comedias (v. 308). Ese “aguardar” concuerda con el mencionado carácter estático. En la acción o en la inherente narratividad que debía tener una comedia del Barroco, hecha para mantener atento y entretenido al público, el Fénix de los Ingenios ya sabía cuándo y cómo había que parar el avance temporal de los acontecimientos. Los personajes que “aguardaban”, que esperaban, encerrados en sus cuitas, cuando recitaban un soneto quedaban en suspenso ellos y dejaban en suspenso al público, cumpliendo, además, los otros nueve rasgos de lo lírico de Spang: brevedad (la justa), profundización (la máxima), musicalidad, oralidad, etc.




    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jul 2023, 10:19

    ***

    Cervantes, tan dado también a la mezcla de géneros, tanto en La Galatea, como en El Quijote y como en el Persiles, detiene momentáneamente la narración para poner en suspenso la progresión temporal con sonetos. En el desasosiego que suelen tener los personajes que los pronuncian, suele darse, en una expresión concentrada, como una estructura mineral cristalina, una argumentación o un razonamiento. Cervantes (Quijote, I, 23) hasta utiliza esas palabras (el subrayado es nuestro):

    Pero si Amor es dios, es argumento
    que nada ignora, y es razón muy buena
    que un dios no sea cruel. Pues ¿quién ordena
    el terrible dolor que adoro y siento?

    Igualmente, la descripción es otra técnica narrativa [1] que detiene la narración, es decir, el fluir temporal de los acontecimientos. La novela, la epopeya, los romances… detienen su discurrir de acción para hacernos ver algo, a su vez para pensar sobre ello. Así, en los sonetos, que, como estamos demostrando, son el género lírico de mayor estatismo a la par que de complejidad en Occidente, encontramos cuartetos descriptivos, como éste de Góngora:

    Mientras por competir con tu cabello,
    oro bruñido, el sol relumbra en vano;
    mientras con menosprecio en medio el llano
    mira a tu blanca frente el lirio bello; […]

    Kurt Spang (2011: 59) también mencionaba la “predilección por la instantánea” como rasgo de lo lírico. En una descripción, aunque pueda ser en parte dinámica ‒como en A Dafne ya los brazos le crecían… de Garcilaso‒, se va a capturar un momento muy breve o una imagen estática, como ocurre muchas veces en pintura. Esto, de nuevo, se ajusta a la evasión del fluir temporal. Pero, ¿qué tiene esta idea de tan importante y por qué estamos insistiendo en esto?
    El soneto no es simplemente una estructura que supere o domine al fluir temporal, como un puente cuyos pilares abren las aguas de un río, sino que, en su afán de capturar la “instantánea”, aspira a la eternidad. Esto, la aspiración a la eternidad mediante la captura de una idea, es el mayor reto del poeta, el cual podrá lograr que sus pensamientos trasciendan el tiempo y la muerte.
    La manera de lograrlo es complicada. Componer un texto con catorce endecasílabos y rima consonante no es hacer un soneto. Primero, ha de surgir la idea, en el jardín de una mente clara, alentada por un corazón vivo, esté o no atormentado; segundo, la tekné, τέχνη, la fabricación manual, con todo el esfuerzo y capacidad del intelecto que sea posible. Como haría un escultor, primero apunta con el cincel; luego, con el martillo golpea y hace realidad.
    Hay unas técnicas que el artista conoce: el escultor sabe de formas y proporciones; el poeta sabe de palabras. En la revolución que supuso el paso de la Edad Media al Renacimiento, todas las artes, la escultura, la literatura, la pintura y la arquitectura, se sirvieron de innovaciones técnicas originales, a la par que se revivía el mejor pasado para crear el mejor presente. Aquí, en esta fase de cambio, en este paso de crisálida a mariposa, se yergue la figura de Francesco Petrarca.


    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jul 2023, 10:20

    ***

    2. El endecasílabo como expresión de la individualidad
    Para hablar del endecasílabo, verso de arte mayor, hay que hablar primero del verso de arte menor, porque los versos largos surgen precisamente para contrastar o diferenciarse de los cortos. El verso de arte menor es pionero en las andaduras de la lírica en su sentido etimológico, de ‘lira’, de poesía adaptada al canto que, en su estado primigenio, trata fundamentalmente de amor: ya fuera en la Edad Media con las jarchas mozárabes, descubiertas por Samuel Stern (Frenk, 2008: 12), o en canciones populares de época romana, según el testimonio del obispo Juan Crisóstomo (Riquer, 1995:42), y otros posibles ejemplos.
    En efecto, la lírica, tanto expresada de manera popular como desde la expresión de una sola persona, tiene como base el amor. Es el “género de los sentimientos”, tanto desde una óptica personal como de todo el género humano. En palabras de Estébanez Calderón (2002: 625), la lírica es “el género caracterizado por ser el cauce de expresión de la subjetividad del ser humano; de sus sentimientos y emociones al observarse a sí mismo y al contemplar el mundo en el que está inmerso”.






    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jul 2023, 10:21

    ***

    Nótese que hemos hablado de dos tipos de autoría: la colectiva y la individual. Para ambas es válida la definición del género lírico dada. Sin embargo, Kurt Spang (2011: 62-65) realiza una división entre “dos líricas”, cuyas características resumimos, y que nos irán conduciendo a la naturaleza del soneto:

    a) Lírica cancioneril o sociable: manifestación más antigua del género, que nace de la costumbre de cantar o acompañar de música ciertas actividades colectivas. El hecho de que estas composiciones estuvieran destinadas al canto las adecua a la recepción auditiva [2] y no visual.
    Este marcado carácter oral, de recepción auditiva, se daba ineludiblemente en la poesía de Cancionero, también medieval. El tema prioritario, tanto en la vertiente popular como culta, es el amor, pero también se presentan otros temas como el trabajo, el culto religioso, las fiestas, temas burlescos, etc.
    El lenguaje es sencillo, en cuanto al léxico y la sintaxis. Semánticamente no es tan simple, pero sí que son inevitablemente breves, al tener ese carácter oral. Abundan recursos de insistencia como la repetición y el estribillo.
    Todo ello entra en concordancia con su función socializante, para mantener activa la convivencia, hecho que contrasta fuertemente con el hermetismo del segundo tipo de lírica.

    b) Lírica monológica e intimista: presupone una concepción del mundo más individualista y subjetivista, con una necesidad de autoafirmación [3] y emancipación de lo convencional, con un afán de originalidad muy renovadora. La adscripción a este tipo de lírica implica casi siempre innovaciones y el rechazo de lo tradicional. El único rasgo que se mantiene es la brevedad.
    Crece la importancia de lo visual ya que esta poesía es para ser leída, en silencio, en las páginas de un libro. Por eso también aparecen manipulaciones tipográficas, con valor también estético, y que culminan en los caligramas.
    En cuanto a temas no hay restricciones, de manera que aparecen desde las reflexiones más elevadas hasta temas intranscendentes.
    El lenguaje en la lírica moderna puede ser desde más o menos convencional hasta el que acogería osadas innovaciones lingüísticas. La métrica también es enormemente variada.
    A este tipo de poesía se adscribe el soneto y todas las formas estróficas con endecasílabos, solos (octava, cuarteto, terceto, etc.) o combinados con heptasílabos (silva, lira, madrigal).






    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jul 2023, 10:23

    ***



    Sin que se pueda decir que el hermetismo del segundo tipo de lírica excluya a la dimensión social de la primera, pues el yo lírico en muchos casos es un nosotros, todos, lo que quiere decir Spang es que, a partir de cierto momento, nació y se desarrolló una lírica que buscó su propio territorio, en la que, además, hacía falta -salvo en contadas excepciones- la autoría reconocida. En la lírica popular, lo que importa es el poema, no el autor. En la lírica intimista (podemos llamarla “culta”), el autor, que quiere ser reconocido, precede o se iguala al poema. El yo lírico, la voz del poema, no es el yo real (al igual que en narrativa no es el mismo el narrador que el autor), pero juega con esa máscara, quiere que se sepa que esos poemas los ha escrito él o ella, aunque, por el hecho de ser literatura, sean tratados como tal: como ficción.
    Así, los primeros grandes poetas españoles con voluntad de autor, que dejaban constancia de su propiedad de sus obras, querían distinguirse del vulgo y de sus creaciones. Es célebremente conocido el desprecio hacia lo popular, sobre todo los romances, por el Marqués de Santillana, a los que llamaba “fablillas populares”, por ejemplo. Y el soneto, cuando nace, se presenta como forma intimista e intelectualista, culta, por antonomasia. Más adelante veremos cómo el dodecasílabo y, en parte, el alejandrino, que fueron soluciones temporales cultas para contrastar con el verso corto popular, entraron en decadencia y precisaron la innovación definitiva, el endecasílabo.
    Hay que introducir un concepto clave en este paso de la lírica cancioneril a la lírica monológica e intimista: el individualismo, que Jesús Lizano (1967: IX) considera no sólo fundamento del soneto, sino además de la supervivencia humana y de la transformación del mundo.









    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jul 2023, 10:25

    ***


    Hay que introducir un concepto clave en este paso de la lírica cancioneril a la lírica monológica e intimista: el individualismo, que Jesús Lizano (1967: IX) considera no sólo fundamento del soneto, sino además de la supervivencia humana y de la transformación del mundo.
    El individualismo [4] como concepto apreciable desde una óptica filosófica de la historia y de las artes tuvo una serie de fases en su desarrollo y en su definitivo asentamiento, según César Molinas (2013). Si bien podemos suponer que es algo que surge de dentro, como manifestación interior, lo que ocurre fuera también facilita esa autoproclamación. Molinas expone cómo se pasa de una sociedad de clanes y familia extendida a una unidad familiar menor y sociedad feudal, con lealtad entre individuos. A esto hay que añadir el Concordato de Worms (1122), donde se establece la doble lealtad a la Corona y a la Iglesia, ya separados (Ladero Quesada, López Pita, 2009:171), que obliga a los individuos a decidir a quién obedecer en caso de no estar ambos en sintonía.
    Sin duda, el individualismo como forma independiente de pensar se ve mucho más reforzado con la transformación de la Edad Media en el Renacimiento, o mejor dicho, para seguir la historia de las ideas, en el humanismo. La escolástica, el mecanismo de estudio medieval, que tanta importancia daba al aprendizaje ortodoxo, al teocentrismo y a los argumentos de autoridad, basados en citas de insignes sabios del pasado o de la Biblia, se ve paulatinamente obsoleta por el humanismo (Menéndez Peláez, 1993:42-43), que abre paso a la razón, al antropocentrismo, a una visión optimista del ser humano, a una confianza en él como obra perfecta y creador de obras perfectas. Se redescubre la Antigüedad y se contempla con el influjo de la razón, la cual proporciona una sana admiración y, por tanto, ese optimismo vital que dará frutos inigualables en ciencias como la arqueología, la historia y la filología (por ejemplo, con Nebrija en España; Palacios Fernández, 1979:34).
    A través del estudio de textos, con un rigor científico superior al medieval, se expande el conocimiento de los clásicos griegos y latinos [5]. El individualismo impregnará las ciencias y las artes; en el caso de la literatura, de la lírica de tipo popular ya se había dado paso a la lírica trovadoresca, en la que se erigía el sujeto poético como voz lírica y como autor con voluntad de estilo y deseo de reconocimiento, pero aún no se habían traspasado los límites de la lírica cancioneril o sociable de Spang.




    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jul 2023, 10:26

    ***
    Tenía que alumbrarse la poesía sólo para ser leída, o principalmente para ser leída, en solitario, no en público. Todavía no se había hecho: no se comprendía ese objeto de la poesía. Los decires, estancias, cantares, canciones de los poetas de cancionero de la corte de Juan II, como indican los nombres, eran para “decir” o “cantar” (Alonso, 2008:11). Eran un acto comunicativo con receptores presentes y que, por tanto, recibían el mensaje inmediatamente, no pudiendo interiorizar realmente el contenido por estar en presencia de otras personas, y porque el carácter oral no permite la atención que necesita un pensamiento profundo. Sin embargo, se socializaba, se disfrutaba de la poesía, con sus emociones, artificios de palabras, musicalidad y, en definitiva, formidable ingenio. No es que haya que despreciar este tipo de lírica, sino afirmar que existían unos umbrales de intimidad que aquélla no traspasaba.
    Aunque hayamos mencionado a Juan II, el referente fundamental para entender el advenimiento del individualismo, y el paso a la lírica intimista, es el entorno de las florecientes ciudades-Estado italianas, siendo Florencia una de las más notables (Ladero Quesada, López Pita, 2009:159). Si bien el tema principal de la lírica seguía siendo el amor, el cambio económico y social que iba dando protagonismo a la burguesía condujo a que éste, el amor, se retrajera al ámbito del intelecto: por una parte, perdía su dimensión física; por otra, creció vastamente en el mundo de las ideas [6]. De aquí partía la crítica de Leo Spitzer (1941) a Pedro Salinas al decir que el poeta del 27 negaba la existencia de la amada al convertirla en idea, en conceptismo interior.
    Este nuevo tono poético que se replegaba a la esfera íntima, el llamado dolce stil nuovo, motivó un cambio de contenido poético, que repercutirá en la forma. Recordemos que, cuando cobra auge una clase social, o un sector dentro de una clase, precisa un “territorio propio”, que a su vez va a propiciar un cambio en la Historia con su existencia y su influencia. Así, la pujante burguesía florentina, de abogados y notarios, se diferencia con su exquisita visión del amor de la nobleza. Como dice Valverde (1984:14), “La capacidad para tal amor de alcance ideal, metafísico y religioso, es lo que distingue a la nueva clase ascendente, basada en la excelencia del individuo, frente a la nobleza y sus caballeros -apoyados en la herencia y en la estima”.
    Guido Guinizelli (1230-1276) defendía el “corazón gentil”, seña del nuevo hombre, precursor del Renacimiento, ante el más atrasado “hombre altanero” que presume de su linaje. El cor gentil se expresa amando de la manera más pura posible, trascendiendo el mundo físico para alcanzar el de las ideas, como proponía Platón, releído y reinterpretado en este momento [7].











    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41467
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por cecilia gargantini Mar 25 Jul 2023, 15:27

    Qué bueno Lua este rescate de Petrarca!!!!!!!!!!!!
    Besosssssssssss y graciassssssssssss

    Contenido patrocinado


    FRANCESCO PETRARCA (1304-1374) Empty Re: FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 07:24