CXXXVI. HYMNE
À la très-chère, à la très-belle
Qui remplit mon coeur de clarté,
A l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en l'immortalité!
Elle se répand dans ma vie
Comme un air impregné de sel,
Et dans mon âme inassouvie
Verse le goût de l'éternel.
Sachet toujours frais qui parfume
L'atmosphère d'un cher réduit,
Encensoir oublié qui fume
En secret à travers la nuit,
Comment, amour incorruptible,
T'exprimer avec verité?
Grain de musc qui gis, invisible,
Au fond de mon éternité!
A la très-bonne, à la très-belle,
Qui fait ma joie et ma santé,
A l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en l'immortalité!
Charles Baudelaire, Les fleurs du mal, 1837.
CXXXVI. HIMNO
A la muy querida, a la muy bella
Que llena mi corazón de claridad,
Al ángel, al ídolo inmortal,
¡Salud en la inmortalidad!
Ella penetra en mi vida
Como un aire impregnado de sal,
Y en mi alma insatisfecha
Vierte anhelos de eternidad.
Saquito siempre fresco que perfuma
La atmósfera de un querido rincón,
Incensario olvidado que humea
En secreto a través de la noche,
¿Cómo, amor incorruptible,
Expresarte de verdad?
¡Grano de almizcle que yace, invisible,
En el fondo de mi eternidad!
A la muy buena, a la muy bella,
Que constituye mi alegría y mi salud,
¡Al ángel, al ídolo inmortal,
Salud en la inmortalidad!
Charles Baudelaire
(Versión de Pedro Casas Serra)
.
Hoy a las 16:06 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 16:02 por Maria Lua
» FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Hoy a las 15:55 por Maria Lua
» JULIO VERNE (1828-1905)
Hoy a las 15:48 por Maria Lua
» 2018-07-02 EL CANTAR DE BURGOS: ENEAS Y CREUSA
Hoy a las 15:14 por cecilia gargantini
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Hoy a las 14:36 por cecilia gargantini
» POESÍA INUI (Esquimal) // OTROS PUEBLOAS NATIVOS
Hoy a las 14:35 por Pascual Lopez Sanchez
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 2
Hoy a las 13:26 por Pascual Lopez Sanchez
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 12:56 por Pascual Lopez Sanchez
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 10:11 por Maria Lua