Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065104 mensajes en 48375 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 306 usuarios en línea: 6 Registrados, 1 Ocultos y 299 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Guadalupe Cisneros Villa, javier eguílaz, José María, Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyHoy a las 06:50 por Pascual Lopez Sanchez

» NO A LA GUERRA 3
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyHoy a las 03:52 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyHoy a las 03:44 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: GRATINIANA BUSTAMANTE, GITANA
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyHoy a las 03:34 por Pedro Casas Serra

» Poetas murcianos
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyHoy a las 01:46 por Pascual Lopez Sanchez

» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyHoy a las 01:05 por Pascual Lopez Sanchez

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyHoy a las 01:03 por Pascual Lopez Sanchez

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyAyer a las 20:03 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyAyer a las 20:01 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
Sirkka Tulkka (1939-2021) EmptyAyer a las 19:50 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty

4 participantes

    Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 11 Mayo 2013, 13:26

    .


    Sirkka Tulkka (1939) Finlandia. Licenciada en Humanidades, trabajó como agricultora y bibliotecaria. Una de las poetas más relevantes de su generación. En 1987 recibió el Premio Finlandia. Falleció el 23 de octubre de 2021, en Lohja, Finlandia.


    Alzas en el aire una seta magnífica...

    Alzas en el aire una seta magnífica
    ...igual que un ramo de flores
    ......y te ríes como alguna vez en primavera.
    Mientras, está lloviendo,
    ...entonces yo te llamo a través
    ......de este otoño inmenso;
    .........otoño, donde se han perdido los perros.
    Miro tus pies
    ...cómo caminan por la lluvia, por el sendero,
    ......recorren toda la orilla.
    De aquel tiempo sólo recuerdo
    ...la luz del agua, la sonrisa sobre tu rostro,
    ......como allí en primavera. Una vez
    ......fue primavera.

    Sirkka Tulkka
    (versión de Juana Ruiz y Jarkko Sirén)


    Vuelve, mi Sheba

    Vuelve, mi Sheba.
    Siempre pienso en ti.
    Mis ojos observan fijamente la lejanía
    ...mi rostro se ensombrece como la tarde
    ......y anochece.
    Eres un alarce entre los árboles del parque.
    ...Tu figura sosegada
    ......una luz invisible lleva dentro
    .........como la tristeza invisible de mi corazón.
    Llega la noche. La sombra de la luna besa la tierra,
    ...los árboles se bruñen de plata
    ......y yo escribo estas líneas prisionera
    .........entre los muros de mi corazón.
    Tus orejas apuntadas
    ...son las de un animal de los bosques,
    ......con ellas seguro que lo oyes.
    Sheba, mi corazón repite
    ...en cada latido sin desfallecer:
    ......Vuelve, mi Sheba.

    Sirkka Tulkka
    (versión de Juana Ruiz y Jarkko Sirén)


    Entra conmigo en esta fábula, hace tanto frío...

    Entra conmigo en esta fábula, hace tanto frío;
    por las calles hasta el viento camina encorvado.
    Ven, entra en la fábula, este gran libro florido.
    Primero la tapa,
    después mira entre las tapas.
    Construimos un nido para todas las lágrimas del mundo.
    Tú eres Limpio y yo soy Claro,
    tú eres Consuelo y Aliento de toda la tierra.
    El cuchillo de la luna se hunde ya en el pecho
    jadeante de la nube
    y el dolor desviste a la estrella
    aquí, abajo.
    La casita verde del cuento en el bosque tan verde,
    bajo la verde mano de Dios.
    Y las noches diáfanas y sagradas
    sobre nuestros días fatigados.

    Sirkka Tulkka
    (versión de Juana Ruiz y Jarkko Sirén)


    Ajenos a la noche...

    Ajenos a la noche, los dos, solos. Una oda
    al caballo de chocolate, hermosamente ovalado
    y a las estrellas. Su trote ligero
    noches y días resuena aquí dentro, caballito
    de raso, fiel como la noche.
    Nosotros, de piel de arcilla, eternamente fieles
    pero así de solos, nunca. Dormid,
    ay, estrellas,
    nos protege el pianista Noche.

    Sirkka Tulkka
    (versión de Juana Ruiz y Jarkko Sirén)


    Es la mañana...

    Es la mañana y el viento peina
    la hierba. Como un trago en ayunas
    el olor de las flores pequeñas.

    Sirkka Tulkka
    (versión de Juana Ruiz y Jarkko Sirén)


    .


    Última edición por Pedro Casas Serra el Mar 24 Mayo 2022, 11:49, editado 1 vez
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Maria Lua Miér 15 Mayo 2013, 18:47

    Gracias, amigo Pedro!
    Me ha encantado conocer
    un poco de la poesía de
    Sirkka Tulkka...
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Vie 17 Mayo 2013, 18:56

    Te leo Pedro y te sigo; qué bueno que hay muchas traducciones de sus poemas.

    Ella versa de la nada, de las cosas simples y cotidianas pero lo hace de una forma tan natural como si estuviera hablando con la naturaleza, con su entorno y con las cosas que la envuelven...

    Esa sonrisa de primavera, me la imagino luminosa
    (... y te ríes como alguna vez en primavera...)
    y ese final con fuerza... ¡arrebatador!

    Vuelve, mi Sheba
    Es una súplica, un clamor del corazón.
    Hermoso.

    Entra conmigo en esta fábula, hace tanto frío...

    Una fábula donde se encuentra el calor humano... muy buena invitación.

    Gracias por compartirlo.
    Abrazos
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 18 Mayo 2013, 15:59

    Celebro que te haya gustado, Maria. Sólo he encontrado un libro en castellano en que figura junto con otros poetas finlandeses actuales. A mí también me ha gustado mucho.

    Evangelina: Es como dices una poesía imaginativa, de la naturaleza... muy bella. Si encuentras otros poemas suyos traducidos te invito a traerlos.

    Un abrazo.
    Pedro
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 18 Mayo 2013, 16:41

    Pedro, sí, he encontrado muchas traducciones de sus poemas y casi todas de esta chica: Aida Presilla Straus

    Te dejo estas muestras:
    (besitos para ti)

    Sirkka Turkka: Dos poemas

    "Cuando los pensamientos son lencería"

    Cuando los pensamientos son lencería,
    apilados en los estantes, ordenados, alineados
    como las copas de champán y ponche,
    la grabada plata deslustrada y el viejo oro liso.
    Y llega el invierno, comandante en jefe Ulysses Simpson Grant,
    el rey Lear, su barba blanca.
    El lago se vislumbra entre los árboles, en el lago
    una perca rayada, tigre ártico.
    Entre el bosque se vislumbra la tierra, cuya cuna
    es de alto pino tambaleante.
    Del cual no podemos soltar los ojos,
    del cual nos levantamos,
    al cual nos abismamos, cuando los pensamientos
    están apilados, ordenados,
    apinados, cuando son de puro
    pino, de su raíz.
    Cuando duerme el pez.
    Entra en otro mundo y cierra los ojos.
    Aquí no florece el liquen, así es su color de advertencia.
    Y cuando matan a la hembra de un tiro, quedan las crías.
    Aquí la sangre está parada, encantada,
    con un truco de magia meten el corazón bajo la piedra
    y lo sacan.
    Aquí empujan el corazón hasta al pecho de la perca.
    Oh qué alegría, cuando a la pena sigue la pena.
    Cuando el invierno siempre está llegando y yendo
    como la marcha de Rákóczy,
    como el Lear, su barba blanca,
    una tragedia verdadera, el otoño es su materia.
    Uno lo sabe con los ojos cerrados: el invierno llega tras el invierno,
    como la pena llega tras la pena, el verano allí en el medio
    como un tumor maligno, que rompe la arquitectura del bosque:
    tantas hojas y no se ven los árboles.
    Y no llega el verano, la enfermedad, sin el invierno, el rey agujereado,
    el comandante en jefe de la aurora boreal, no sin la barba congelada.
    Donde nosotros, la tribu de gallinetas de agua, estamos condenados a vagar,
    donde nosotras, las estrellas, estamos condenadas a centellear.
    Donde la perca se hunde hasta el fondo,
    cierra los ojos y se queda mirando

    ***
    "LAS ESTRELLAS..."

    Las estrellas vuelven a ser como una quejumbrosa balada y por las tardes
    los perros afinan sus agrietados violines.
    Yo no dejo que se me acerque la pena,
    no la dejo acercarse a mí.
    Mil metros de nieve encima del corazón.
    Murmuro mucho para mis adentros, por la calle
    canto en voz alta.
    A veces me veo pasar, con sombrero en la cabeza,
    por el viento, y con alguna idea torcida.
    Hablo de muerte cuando quiero decir vida. Ando con los papeles
    desordenados, no tengo ni una sola teoría, solo un perro que blasfema.
    Cuando pido aguardiente, me sirven helado,
    a pesar de todo claro que soy español, con el nacimiento del pelo bajo
    de esta manera, de verdad:
    no parezco ser de aquí.
    Sudo y trato de hablar, entretanto
    tiemblo.
    Casi más que la muerte lamento mi nacimiento.
    Y todo lo que pido
    son mil metros de nieve encima de mi corazón.

    Sirkka Turkka (Finlandia, 1939)

    Traducciones: Aida Presilla Straus

    Fuente: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 18 Mayo 2013, 16:49


    "SELMA"

    Selma, pequeño perro, oye
    aún las florecitas se doblan cuando andamos,
    las grullas, los cisnes con sus niños grises,
    éramos un poco zorros.

    El perejil silvestre en fila, así que primero
    estaba la mamá, después la mamá, después
    el papá airado.

    El otoño llegó Selma, llegó la nieve
    alta hasta las orejas y la cabeza, llegaron
    capas que esconden, engañadores de alces.

    Andas conmigo todavía a lo largo del invierno helado,
    anda tu sonrisa graciosa, tu tumba.

    A lo largo de ríos congelados sólo nosotros los graciosos
    hacia la iglesia de los perros, ángeles del zorro.

    Traducción: Aida Precilla y Jukka Koskelainen

    --------
    Pedro, noto en sus poemas que casi siempre menciona al perro y en las imágenes que encontré de ella, casi siempre se fotografía con un "rottweiler" que por ende me imagino que es su mascota.
    Me luce a primera vista que es muy amorosa con la naturaleza en sí, en especial los animales, porque también vi una foto de ella con un gallo cargado.

    Abrazos
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 18 Mayo 2013, 16:53

    [He adelgazado…]

    He adelgazado, por lo que veo. Pero cómo.
    Llevo en el pulgar adecuado
    los signos del perro y del caballo.
    Uno hecho con un cuchillo de herrar, el otro,
    con un colmillo.
    De las cicatrices nace la vida
    y el corazón es una fosa común todavía abierta
    llena de la tela gris del llanto,
    ruido metálico de medallas de identidad al viento.
    Siempre en otoño, tiempo de matanza de los pavos,
    ando en un trineo con cuatro perros, el quinto
    salta al lado atado como caballo de reserva
    cuando un viento frío envuelve los bosques
    y en los campos arden hogueras bien vigiladas.
    Así de fogosos son los caballos de batalla de la muerte
    pequeños e iracundos, y el viento del otoño
    rojo como la sangre, como los árboles.


    [El otoño…]

    El otoño, un viejo cochero, meando
    contra el viento
    y algunos pocos afortunados
    a los que alcanzaron las salpicaduras
    jadeantes con los brazos abiertos.
    El otoño, su expresión, cuando el órgano
    del cielo desciende
    y las aguas se pliegan para convertirse en hielo.
    Querría estar muerta, hundirme
    a través de mis espaldas hasta mis propios bolsillos.
    El otoño, su expresión:
    y que también las piedras puedan desencadenar tormentas así,
    las aguas hundirse hasta la ribera de los brazos.


    Fuente: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 18 Mayo 2013, 17:05

    *****

    Cuando los árboles se cansan, las hojas,
    el parque se mete en sí mismo, sin luz,
    la oscuridad se acerca
    como el hambre.
    Me apoyo en el tronco
    pienso en un fragmento de poema en mis dudas
    en ti
    cómo podría yo darte
    mi ternura en una caja
    y además qué significa eso.
    Pero tú estás detrás de las cortinas
    en otra ciudad,
    parten los trenes el viento reúne las hojas
    y yo aquí
    comienzo a mezclarme en la nevada,
    a ser impresionista

    Huone avaruudessa, 1973


    Érase una vez un hombre que amaba tanto a su mujer
    que no le quedaba energía para otra cosa.
    Se le reventaron los zapatos, su abrigo se gastó hasta convertirse en gasa,
    y los botones de la camisa volaban hacia el alto cielo
    por el mero embate de se apasionado corazón.
    Su mujer se vio demasiado apurada cuan la necesidad apremió,
    la pobreza se salía por las ventanas, no funcionaba nada,
    y el hombre no hacía otra cosa que amar.
    Todo esto ocurrió en Rusia, a la luz de un quinqué,
    en los días en que las gentes eran todavía ricas en nieve,
    el vodka brillaba como un diamante en su copita mellada,
    una rodaja de pepino era el centelleo de sueño,
    y en la esquina del granero junto a la casa parroquial
    un cascabel en la correa del perro sonaba como campanillas de
    un trineo onírico.
    Una noche de helada, caí en la cuenta:
    los perros son las tartas del corazón, cálidos, alimenticios,
    y en alguna parta en el fondo de mi pecho, como un canto rodado,
    hay un fragmento de la Vieja Rusia, unas migajas de amor crucificado.
    Los brillantes lazos giran serenos,
    la esquina de la casa se está resquebrajando,
    algo se está rompiendo aquí en el silencio.
    Por alguna parte en la nieve un viejo árbol se está muriendo:
    su corazón de madera no puede soportar semejante frío.
    En la centellante noche Dios está durmiendo: es una vieja historia,
    y a la luna se le puso ese aspecto de fin de mundo

    Mies joka rakasti vaimoaan liikaa, 1979

    Fuente: Poesía Nórdica – Antología preparada por Francisco J. Úriz – Ediciones De La Torre
    Traducción de Francisco J. Uriz con la colaboración de Kirsti Baggethun, Mona Moltke y Pentti Saaritsa

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 18 Mayo 2013, 17:09

    Encontré la blanca pata de una liebre en el patio
    pálida y muda
    como las flores del sepulcro.
    En el camino hallé un cuerno de alca,
    recién arrancado de su brote;
    en el bosque una ardilla coja.
    Antes de golpearla al vacío
    cruzó sus pequeñas patas traseras para rezar.
    Encontré bajo las ramas de un arbusto de ceniza
    el cuerpo hueco de un halcón descompuesto,
    con las alas extendidas.
    llevaba en mis bolsillos la ova de las piedras,
    sobre los hombros la muerte de tantos animales.
    sabía que pronto llegaría la nieve callada
    como la azucena, pronto se nos iba a conceder la paz.
    Y caerá el primer escalón del invierno
    como señal de amor esa cruz quebrada
    de una negra rama.




    Traducción: Juana Ruiz/ Jarkko Sirén.

    Fuente: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 18 Mayo 2013, 17:22

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    -la poeta y su perro-

    Estoy acostada en el suelo.
    Lame un perro mi rostro dolorido.
    Una bestia que lame el rostro de otra bestia.
    La lluvia anda por el camino
    con el paso entristecido de un cortejo fúnebre.
    La lluvia no cesa, la luz del cielo
    nos ha sido arrebatada,
    tu sonrisa me ha sido arrebatada
    Me levanto y me sacudo,
    comienzo a aullar,
    a llamar a la oscuridad.
    Sea pues bienvenida:
    que imperen las tinieblas, que huya la claridad.
    Que se vaya tu amor, su luz, todo lo tuyo.
    Desciendo junto a mi rebaño:
    lo permitido a Júpiter
    no lo está para Tauro.
    Se me caen los párpados,
    la lluvia que no cesa,
    quandoque bonus dormitat Homerus.



    Fuente: Poesía Finlandesa actual, trad. de Juana Ruíz, Jarkko Sirén, México, SEP 2006, (Libros del Rincón)

    "Pero la nostalgia está ahí, siempre existe"

    "Cuando llega la nieve soy verde y marrón; justo del color de la tierra.
    Muchas veces una mano gruesa
    ha intentado enjuagarme como a una lágrima absurda al borde de un pañuelo.
    Lo ha intentado insistentemente.
    Pero siempre he vuelto a reñir otra vez por
    el derecho a vivir a la manera del bosque,
    tan verde, tan marrón, en la tierra del color de la tierra.
    Con el tierno soy tierna, no se me puede engañar.
    Miro a los ojos del animal fijamente y hablan los milenios en silencio.
    Cansada, exactamente con mil años de edad,
    pero nunca tan preparada para el combate como ahora.
    En el corazón una pluma o el diente de una fiera.
    Lista para las caricias o para el golpe.
    Sin dudar, vamos, deprisa.
    Sola, ahora."


    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Dom 19 Mayo 2013, 16:00

    Gracias, Evangelina, por todos estos aportes de poemas de Sirkka Tulkka. Me gusta mucho esta poeta. Creo que su poesía es muy bella, natural, exótica... Gracias.

    Un abrazo.
    Pedro
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 20 Mayo 2013, 21:46


    "TÚ ERES MI RAZÓN DE VIDA"

    Tú eres mi razón de vida.
    Pero no me quieres,
    quieres a tu nuevo abrigo verde,
    duermes encima de él.
    El gallo duerme en el ropero de la entrada.
    Te veo partir, se va alejando tu espalda
    hasta que el abrigo y tú os desvanecéis
    del todo:
    Tantas veces te he visto de espalda.
    Este arte lo conozco, este tipo de talento
    que no se puede aprender, no abre
    sus puertas a nadie, y quien está dentro
    ya no puede escapar.
    Pero tú siempre regresas.
    Yo te miro y vuelvo
    un arenque crudo por la cola,
    como un martillo lo disparo a su órbita
    y con precisión aterriza junto al gato blanco
    el que anda con la cabeza torcida,
    con los ojos angustiados, siempre aparte.
    El que tiene una lesión en su alma,
    acaso un mal para toda la vida.


    Trad. de Aida Presilla Straus
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 20 Mayo 2013, 21:59

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 20 Mayo 2013, 22:03


    Pedro, tienes razón cuando dices que su poesía es exótica, es fuera de serie, como le digo.
    Me gusta de ella de como le da fuerza interpretativa a las cosas simples, sacadas casi de la nada (por decirlo así) cosas que quizás uno piense que ahí no hay poesía y sin embargo, ella la transforma... ¿me entiendes, verdad? jaaaaa.
    Besos y gracias, también disfruto de ella.
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 20 Mayo 2013, 22:20


    Esta estación del año: he vuelto a casa.
    Por todas partes los árboles reconocidos
    miran adentro por las ventanas, mi paisaje:
    el verde otoño nórdico
    lleno de niebla manzanas
    blancas vacas
    nieve.

    Versión Francisco J. Úriz

    ----------

    Sólo el alboroto de la lluvia que acompaña a la tormenta
    y encima de la tormenta de tus ojos: la de tus cabellos.
    Nunca he encontrado unos pies más tristes
    que los tuyos.
    Todo es infinitamente penoso: los mechones de tu cabello,
    las hojas amarillas, este otoño.
    Es todo lo que poseemos.
    Porque tú te vas de mí,
    y yo de ti
    Y no logro entender
    qué es estar abatida por la pena
    o qué ocurre cuando tus cabellos
    se entremezclan con la lluvia
    la lluvia de tus ojos.


    Selección de poemas: Biblioteca de Piedras Blanca (Asturias)
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Jue 23 Mayo 2013, 13:41

    Gracias por tus nuevos aportes, Evangelina.

    Un abrazo.
    Pedro
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 23 Mayo 2013, 21:35

    Gracias a ti, Pedro.

    "LA NIEBLA SE HA CONDENSADO..."

    La niebla se ha condensado sobre el campo
    y sobre los tejados blancos.
    Mi corazón siente nítidamente.

    Mi amado me balancea ya,
    sin saberlo, desde lo más profundo de su cuerpo,
    en las entrañas de su sangre suave.

    Las estrellas guardan su puesto en lo
    alto de la noche.
    Y siento añoranza. Siempre me acompaña,
    siempre me aguijonea este dolor y esta locura.

    El mundo arde. Y el bosque arde.
    Dejad en paz al bosque que se quema.

    El río brota ardiente,
    su flujo de sangre fondeará en tu cuerpo.
    Mis huesos humean, mi corazón arde.
    Me levanto acompañada por el viento,
    mi amado me balancea ya.

    Me levanto y agarro
    el cielo del pelo abdominal
    y sorbo a las estrellas todo el consuelo y la música.
    Yo, que no recuerdo un momento sin tristeza
    me balanceo, ardo y canto.


    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 23 Mayo 2013, 22:37


    III

    llueve, hermoso
    ---- lejano amado
    ----- y la vida entera es para mi
    ------- un acto absurdo.
    llueve, tanto, que suspiran los árboles
    ----- y cómo echo de menos
    ------ tu mirada triste y quieta.
    Tu sonrisa, como aquel hormiguero
    ---- pequeñito de la infancia, el rasgo ancestral,
    ----- triste hasta la eternidad.
    No comprendo lo que escribo, ni a mí misma,
    ------- tan absurda
    -------- esta triste lluvia.
    Cae esta lluvia tristísima
    ------ parece que llora tu ausencia
    ------- y no me explico cómo puede ser.
    Es tan triste, tan ab surda la lluvia
    ------- que te la ofrezco
    -------- toda entera.
    En ella estás, lejano amado
    ------ tan cierto como en mi mano se guardan
    -------- los signos del destino.
    Léelos y aléjate pronto
    ----------- de aquí.
    Si no entiendo lo que escribo,
    ------- ni a tí, ni a la lluvia,
    ---------- es que te quiero.



    ------------

    Tus pies, de los que nunca se saben
    ------ adónde se dirigen.
    Tus mejillas, sujetadas por la sonrisa.
    ------ Tus ojos rotos.
    El llanto sobreviene sin remedio, la lluvia
    ------ viene como la enfermedad, como la guerra de invierno.
    El llanto que se llora a sí mismo
    ------ en un acto absurdo, porque
    -------- no sabe vivir.
    Como esta enfermedad, que no conoce la muerte.
    ------ Pero cuando la lluvia ¿no lo sabías?
    -------- cubría tus ojos
    ----------- yo te amaba.



    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Dom 20 Oct 2013, 16:41

    Preciosos los poemas que has traído aquí de Sirkka Tulkka. Gracias, Evangelina.

    Un abrazo.
    Pedro
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 21 Oct 2013, 10:30

    Te prometo darle seguimiento a todo esto, podré entrar en la tarde ya que hoy tengo el día demasiado afanado pero trataré de dividirme en pedacitos.

    Te quiero niño Pedro

    Hasta luego.
    Madillé
    Madillé


    Cantidad de envíos : 8023
    Fecha de inscripción : 21/04/2009
    Edad : 64
    Localización : soy de Lima - Perú y de cada partecita de mi bello país

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Madillé Mar 22 Oct 2013, 16:34

    Gracias Evangelina y Pedro por darnos a conocer a Sirkka Tulkka...
    Particularmente es todo un hallazgo para mi.

    Abrazos

    Maricruz
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Miér 23 Oct 2013, 07:17

    Celebro haber contribuido a que la conocieras, Maricruz.

    Un abrazo.
    Pedro

    Contenido patrocinado


    Sirkka Tulkka (1939-2021) Empty Re: Sirkka Tulkka (1939-2021)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 07:00