Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065102 mensajes en 48375 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 191 usuarios en línea: 4 Registrados, 0 Ocultos y 187 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Guadalupe Cisneros Villa, José María, Pascual Lopez Sanchez, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyHoy a las 06:28 por Pascual Lopez Sanchez

» NO A LA GUERRA 3
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyHoy a las 03:52 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyHoy a las 03:44 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: GRATINIANA BUSTAMANTE, GITANA
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyHoy a las 03:34 por Pedro Casas Serra

» Poetas murcianos
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyHoy a las 01:46 por Pascual Lopez Sanchez

» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyHoy a las 01:05 por Pascual Lopez Sanchez

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyHoy a las 01:03 por Pascual Lopez Sanchez

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyAyer a las 20:03 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyAyer a las 20:01 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. EmptyAyer a las 19:50 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty

5 participantes

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Vie 28 Jun 2024, 16:56

    Palabras de tierra y sol
    poemas y relatos mapuche para niños y niñas.


    Palabras de tierra y sol
    poemas y relatos mapuche para niños y niñas
    Mapu ka anthü ñi zugu
    kümeke zugu ka kümeke gütxam pu püchike
    wentxu ka pu püchike zomo ñi kimae


    Ministra de las Culturas,
    las Artes y el Patrimonio
    Consuelo Valdés Chadwick
    Subsecretario del Patrimonio Cultural
    Emilio De la Cerda Errázuriz
    Director Nacional del Servicio Nacional
    del Patrimonio Cultural
    Carlos Maillet Aránguiz
    Subdirector Nacional de Pueblos Originarios
    José Ancan Jara
    Encargado Subdirección de Pueblos Originarios
    Región Metropolitana
    Jaime Huenún Villa
    Desarrollo de contenidos y edición
    Jaime Huenún Villa
    Diagramación
    Camila Peñeipil
    Ilustraciones
    Eduardo Rapimán
    Traducciones al mapuzugun
    Camila Quezada Ismail
    Basilio Painemal Colihuinca
    Se imprimieron 1.000 ejemplares en los
    talleres de Gráfica LOM, Santiago de Chile
    Se autoriza la reproducción parcial
    citando la fuente correspondiente.

    PALABRAS DE TIERRA Y SOL: UN LIBRO QUE FORTALECE LA IDENTIDAD INDÍGENA
    DE NIÑOS Y NIÑAS MAPUCHE
    La literatura destinada a la niñez indígena constituye una excepción dentro de la
    creciente producción de textos, ya sean en formato verso – el más abundante – o
    en prosa escritos por autoras y autores mapuche actuales. De esta carencia se hace
    cargo esta publicación y lo hace recurriendo a un grupo de destacadas y destacados
    representantes de la escena literaria mapuche actual.
    Es así que el texto que aquí presentamos constituye una cuidada selección de
    autores y escrituras pertenecientes a escritoras y escritores mapuche con trayectorias
    consolidadas. En virtud de esto es que los textos que se presentan aquí, la mayor
    parte de estos en formato bilingüe mapuzugun/castellano, se han recopilado y editado
    asumiendo como destinatarios a niñas y niños mapuche, teniendo como objetivo el
    fortalecimiento de sus procesos identitarios, específicamente en sectores urbanos.
    Están aquí la reivindicación del territorio ancestral; de la naturaleza circundante
    asumida como una totalidad significativa en la que concurren sus habitantes reales e
    imaginarios, todos ellos inscritos en códigos socioculturales comunes, en que participan
    por igual la memoria antigua y el futuro colectivo posible. En ese territorio niñas y niños
    son protagonistas, pues constituyen la esencia y a la vez la riqueza de los textos que
    se leerán a continuación.
    La difusión de este libro tendrá por destino preferencial ser distribuido entre la
    niñez mapuche relacionada con la red de organizaciones de la Región Metropolitana,
    a la vez que bibliotecas públicas de la región. Se inscribe así este esfuerzo dentro de
    las múltiples actividades de revitalización cultural indígena que desde el año 2016
    viene desarrollando la Subdirección de Pueblos Originarios perteneciente al Servicio
    Nacional del Patrimonio Cultural del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio
    en conjunto con organizaciones indígenas y afrodescendientes de todo el territorio
    nacional. Estamos seguro que este trabajo será una importante contribución a este
    proceso.
    José Ancan Jara
    Subdirector Nacional de Pueblos Originarios
    Servicio Nacional del Patrimonio Cultural
    Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimon
    Traducción:
    MAPU KA ANTHÜ ÑI ZUGU: KIÑE LIFRU ÑI NEWENGEAM PU PÜCHI WENTXU KA
    PU PÜCHI ZOMO ÑI MAPUCHE GEN.
    Fey chi pu lifru mapu püchiche gealu, tufachi az lifru püchiley kakewme lifru mew,
    verso zewlu – fey ti zoy muley – kam prosa zewlu wirilelu Mapuche zomo wirikelu ka
    Mapuche Wentxu wirikelu mew. Pu wünen wirife wirikelu Mapuche zugun mew fantepu
    mew ñi kelluetew mew zewmayiñ tufachi lifru.
    Fey mew tufachi lifru mew muley pu wünen wirife wirikelu Mapuche zugun mew ñi
    zulliñ küzaw. Fey mew tufachi zugu faw mulelu, epu rume kewün wiringekey, zewma
    Mapuzugun mew ka wigkazugun mew, txawulfiyiñ ka küzawfiyiñ, pu püchike Mapuche
    zomo ka püchike Mapuche wentxu tayiñ eluafiel, ka newengeam ñi mapuche gen
    warria mew.
    Faw muley kuyfike mapu ñi yepapetun zugu; itxofill mogen wallpañmaeyiñ mew ka
    kom che kimi ñi falin, chew ñi puwüken ñi rüf kimün ka fill zugu txokifiñ, kom fey egün
    muleygün ta kiñe az mapu mew, chew mulerkelu kuyfike zugu ka kom che ñi küpalechi
    zugu. Tufachi mapu mew pu püchike zomo ka pu püchike wentxu zoy falingeygün, fey
    mew zewmayiñ tufachi küzaw fey egün ñi gealu.
    Tufachi lifru wülgeay ti red de organizaciones mulelu Región Metropolitana mew ñi
    pu Mapuche püchiche, ka tati arelgepeyüm lifru mew. Tufachi küzaw zugu zewmagekey
    tayiñ fill küzaw mew, tayiñ newengetual tayiñ Mapuche kimün, tufachi küzaw llituy
    2016 txipantu mew, fey tufa txipay Subdirección de Pueblos Originarios mulelu Servicio
    Nacional del Patrimonio Cultural del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio
    ka konkey indígena tokiñ ka afrodescendientes txokiñ fill püle kupalu. Rüf kimnieyiñ
    ta tufachi küzaw ñi rume falingeal ta tufachi rüpü mew.
    José Ancan Jara
    Subdirector Nacional de Pueblos Originarios
    Servicio Nacional del Patrimonio Cultural
    Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Vie 28 Jun 2024, 17:08

    Palabras de tierra y sol
    poemas y relatos mapuche para niños y niñas
    Mapu ka anthü ñi zugu
    kümeke zugu ka kümeke gütxam pu püchike
    wentxu ka pu püchike zomo ñi kimae

    1 . Autor :
    Juan Ignacio Colil Abricot . Escritor Mapuche es profesor de Historia. Es narrador y sus obras han obtenido varios premios literarios como el Premio Alerce (Chile, 2003),
    el Premio Municipal de Literatura por la Municipalidad de Santiago (Chile, 2004), el Premio Cosecha Roja de Novela Negra (España, 2018),
    El Premio de Novela Córdoba Mata (Argentina, 2016) y el Premio de Novela Pedro de Oña (Santiago de Chile, 2018).

    Publicaciones

    - Ocho relatos (Editorial EDEBE,Chile, 2003)

    - Lou (Editorial Magoeditores, Chile, 2007)

    - Al compás de la rueda (Editorial DasKapital, Chile, 2010)

    - Tsunami (Editorial Das Kapital,Chile, 2014)

    - Los muertos siempre pueden esperar (Raíz dedos Ediciones, Córdoba Argentina, 2017)

    - Un abismo sin música ni luz (JPM Ediciones, Valencia España 2017)

    - El reparto del olvido (LOM Ediciones, Chile, 2017)

    - Un abismo sin música ni luz (LOM Ediciones, Chile, 2019)

    - Espejismo cruel (Editorial Los Perros Románticos, Chile, 2021)

    - Al otro lado del río. Nometu lew. mew (Lom Ediciones, Chile, 2022)

    - El sol en la escalera (Lom Ediciones, Chile 2023)


    También ha publicado novelas infantiles y varias de sus cuentos han sido considerados en antologías como "Letras Rojas", "Los mejores cuentos chilenos del siglo XXI".-
    --------------------------------------------------------------------------------------------------

    1.
    DIBUJO DE UN CABALLO

    Dibujo los trazos de un caballo
    con sus movimientos lentos,
    su andar reposado,
    su mirada confiada de animal viejo
    como el caballo sin nombre de mi abuelo,
    el caballo en el que me llevaba
    en viajes que me parecían eternos,
    sólo nosotros y el silencio.
    Me dibujo sobre él
    y volvemos a cabalgar por los desolados potreros
    que recorríamos a paso calmo
    atravesando los campos llenos de junquillos,
    mirando el vuelo de las bandurrias
    y sus alas oscuras agitándose en el aire.
    Mi abuelo enseñándome el nombre de los pájaros,
    el nombre de los árboles.
    Me dibujo el fantasma de un caballo
    y recorro sobre él
    la orilla de un río inexistente

    Poema en Lengua Mapuche
    1
    KAWELL ÑI AZENTUN
    Petu azentuwirin kiñe kawel
    ñi ñochikechi negüm,
    ñi ñochikechi txekan
    futa kawellu ñi ñom leliwi
    feyti üygenolu kawell reke nielu ñi chezki
    feyti kawell mew llekefenew
    afnolu nampulkan mew inche ka mapuntunfiñ
    kizu inchiw ka feyti ñuküf.
    Petu azentun ñi wente mew
    ka kawelltutuyiñ lelfun mew gonuchi chem nu rume mew
    fey inchiw ñochi txekalkawellkulefuyu
    noyu apo rumentu mapu mew,
    leliwulürpuyu raki ñi mupün
    ñi kürü mupu müpaf-müpafgey.
    Tañi chezki kimelyafenew pu ïñüm ñi üy
    pu aliwen ñi üy.
    Azentuenew kiñe kawell ñi am
    inche petu kawelltun ñi wente mew ka
    Inaltu lewfu genolu mew.-
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Maria Lua Vie 28 Jun 2024, 17:18

    Me dibujo el fantasma de un caballo
    y recorro sobre él
    la orilla de un río inexistente


    Azentuenew kiñe kawell ñi am
    inche petu kawelltun ñi wente mew ka
    Inaltu lewfu genolu mew.-


    Gracias, Amalia!
    Me encanta!
    Un precioso regalo!
    La magia y la belleza de la poesía
    mapuche.
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Luna7

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Vie 28 Jun 2024, 19:33

    Mil gracias Colega Escritora María Lua,
    Apoyo la endoculturación donde se continúa la forma cultural enseñada
    por las generaciones anteriores.

    La antítesis es la aculturación, que  en cambio, es la asimilación de una cultura
    que es diferente a la propia.

    En mi pueblo hay un Paraje que se llama Los Indios.
    Además, en esta extensa llanura de  la provincia de Buenos Aires habitaron más de una decena de Pueblos Indígenas, algunos de ellos, son Pueblos preexistentes a la conformación del estado provincial, como el Pueblo Mapuche, Tehuelche, Rankulche, Guaraní y Querandí.

    Me emociona este tema, porque tuve alumnos descendientes del Cacique COLIQUEO.De origen araucano, fue designado lonco o cacique y descendía de Caupolicán
    Otro lugar cercano donde aún residen, es en Los Toldos.

    Rume Mañun
    (Gracias)



    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41467
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por cecilia gargantini Dom 30 Jun 2024, 10:34

    Gracias, querida Amalia, por este rico aporte!!!!!!!!!!

    Apoyo totalmente la endoculturación y siempre disfruto de estos textos. Qué interesante lo que contás de los alumnos descendientes del cacique Coliqueo, comparto tu emoción.

    Me encantó...

    DIBUJO DE UN CABALLO

    Dibujo los trazos de un caballo
    con sus movimientos lentos,
    su andar reposado,
    su mirada confiada de animal viejo
    como el caballo sin nombre de mi abuelo,
    el caballo en el que me llevaba
    en viajes que me parecían eternos,
    sólo nosotros y el silencio.
    Me dibujo sobre él
    y volvemos a cabalgar por los desolados potreros
    que recorríamos a paso calmo
    atravesando los campos llenos de junquillos,
    mirando el vuelo de las bandurrias
    y sus alas oscuras agitándose en el aire.
    Mi abuelo enseñándome el nombre de los pájaros,
    el nombre de los árboles.
    Me dibujo el fantasma de un caballo
    y recorro sobre él
    la orilla de un río inexistente

    Gracias, querida Amalia!!!!!!!!!!

    Besosssssssssss siempre hasta tu Rojas

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Dom 30 Jun 2024, 19:15

    Gracias por leerlo.
    La pronunciación es como nosotros lo realizamos en español.O lo que sea...

    la Ñ es igual...
    Tengo amistad con un colega chileno que me regaló este Libro.
    Por ser lengua oral no se encuentran libros escritos en la lengua mapuche
    es el mapudungu “lengua de la tierra” o mapudungun “habla de la gente”.

    ¡ Muchos besos . ¡Y buena Semana!
    Rume Mañun
    (Gracias)

    Lluvia Abril
    Lluvia Abril
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 56900
    Fecha de inscripción : 17/04/2011
    Edad : 63

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Lluvia Abril Lun 01 Jul 2024, 00:39

    No había pasado por aquí y hoy, me alegro de haberlo hecho.
    Entrar en otras culturas siempre enriquece y sí, me parece muy interesante poder aprender desde este espacio, la llamada, "mapuche".

    Ternura se siente, en este galopar sobre el caballo, ver el regalo que la naturaleza nos ofrece, sobre él.
    Amalia, gracias por enriquecer-nos, a la vez que se disfruta.

    Besos y buen día, el mío comienza bien.


    _________________
    “Como siempre; apenas uno pone los pies en la tierra
    se acaba la diversión”.


    "Mafalda"

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91081
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 01 Jul 2024, 07:39

    Gracia, amiga mía.Un trabajo de mucha calidad.

    Besos


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Jue 04 Jul 2024, 12:51

    Lluvia Abril escribió:No había pasado por aquí y hoy, me alegro de haberlo hecho.
    Entrar en otras culturas siempre enriquece y sí, me parece muy interesante poder aprender desde este espacio, la llamada, "mapuche".

    Ternura se siente, en este galopar sobre el caballo, ver el regalo que la naturaleza nos ofrece, sobre él.
    Amalia, gracias por enriquecer-nos, a la vez que se disfruta.

    Besos y buen día, el mío comienza bien.
    Siempre, Lluvia Abril: se nos remite al POPOL VUH, de los Mayas.
    Es como la Biblia de los pueblos precolombinos.

    Pero subsume la cultura de los dueños de la tierra, muchas manifestaciones, en todas las disciplinas.  Con instrumentos propios, danzas y rituales.
    Te agradezco tu visita y ti comentario.
    Un beso desde este día de sol!

    Rume Mañun
    (Gracias)

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Jue 04 Jul 2024, 13:02

    Pascual Lopez Sanchez escribió:Gracia, amiga mía.Un trabajo de mucha  calidad.

    Besos
    Mi estimado Doc Pascual:
    qué placer me causa tu visita
    a este post de las poesías Mapuches, esta lengua no se ha perdido porque hay mucha acción desde el  Registro Nacional de Comunidades Indígenas (Re.Na.C.I.)
    y el Programa Relevamiento Territorial de Comunidades Indígenas (Re.Te.C.I.),
    podes visualizar las zonas de ocupación territorial de los pueblos indígenas de Argentina. Durante el año  2023.  INAI

    Un beso. 🤗🤗
    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Vie 05 Jul 2024, 20:08

    Palabras de tierra y sol
    poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Palabras de tierra y sol
    poemas y relatos mapuche para niños y niñas
    Mapu ka anthü ñi zugu
    kümeke zugu ka kümeke gütxam pu püchike
    wentxu ka pu püchike zomo ñi kimae


    Autor
    BERNARDO COLIPÁN FILGUEIRA

    Rahue, Osorno, 1967


    Profesor de Historia y Geografía, Licenciado en Educación (Universidad de los Lagos). Maestro en Estudios Latinoamericanos por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

    Escritor, promotor e investigador de la cultura y la sociedad mapuche-williche.

    Recibió la Beca Creación literaria, Poesía, Fondart (1997); la Beca categoría Ensayo del Fondo del Libro (1998) y la Beca de la Fundación Ford IFP (2010).

    Su poesía ha sido traducida al mapudungun, inglés, francés, catalán, alemán.


    Publicaciones



    Zonas de emergencia. Poesía Joven del Sur de Chile (Ediciones Paginadura, Chile, 1994)
    Arco de interrogaciones (LOM Ediciones, Chile, 2005)
    Comarcas (Premio regional de poesía, Chile, 2013)
    Pulotre: Testimonios de vida de una comunidad huilliche, 1900-1950 (Editorial Universidad de Santiago, Chile, 1999)
    Forrahue: Matanza de 1912, (Comunidad Indígena Forrahue, Chile, 2012)

    Su obra ha sido publicada en las antologías:

    Desde los Lagos: antología de poesía joven (Ediciones Polígono, Chile, 1994); El Canto Luminoso de la Tierra. Cuatro poetas williches (Ediciones Serindígena, Santiago, Chile, 2001); Epu mari ulkantufe ta fachantu/20 poetas mapuche contemporáneos (LOM Ediciones, Chile, 2003); La memoria iluminada: poesía mapuche contemporánea (2007, Ediciones Maremoto, España); Kallfv Mapu (Ediciones Continente, Argentina, 2008); Los Cantos Ocultos (LOM Ediciones, Chile, 2008).
    Todos los derechos reservados © 2018-2024 EscritoresIndigenas.cl

    17
    LAS AVES DEL WALLMAPU
    A todos nos toca la gracia de venir con un propósito a la vida. Siendo viento, pez, árbol,
    nube o piedra. Desde cada una de estas formas nos vinculamos y trascendemos. Somos
    únicos y con mundos singulares y completos. Nadie se localiza en el margen del otro.
    Al pitío se le asignó el rol de cantar cuando viene la lluvia y avisar si se aproximan
    personas al bosque. Pasó por varios aprendizajes antes de vivir solo. Tuvo que aprender
    a sacar sus piojos y lamer sus propias heridas. Limpia cada una de sus plumas, las
    ubica en el lugar exacto antes de iniciar el vuelo.
    Los pájaros almacenan el primer silbido del universo y en sus cantos nos recuerdan
    nuestro Tuwun, el lugar de origen que espera siempre los retornos.
    Al final de nuestra vida llevaremos una pluma para buscar al pájaro que vive en la
    montaña y que nos fue designado el día que nacimos.
    Para no perdernos debemos volar hacia adelante, en círculo, o hacia atrás como
    lo hace el colibrí.
    A las regiones celestes llegaremos sin olvido, declarando todos los afectos que
    hemos encontrado en vida.
    Los árboles se alegran cuando llegan los pájaros y le sacan sus larvas, después de
    una fuerte lluvia.
    Para los pájaros el sol es una pelota de plumas que todas las noches vuela a su
    nido y regresa temprano en las mañanas.
    Los pájaros en sus vuelos se acompañan en grupos o amigos de su misma especie.
    A un wilki es difícil que se le vea volando junto a un diukón, pero se colaboran con
    los tordos cuando caen las semillas de copihue.
    Los jotes enseñan que juntos el vuelo se vuelve más entretenido.
    Pocas veces se ve al traro acompañado, más bien gusta de pararse en el árbol más
    alto y contemplar el primer fuego, que brilla al otro lado del sol.
    Mientras más pequeño es el corazón de un pájaro, más ligeros y rápidos son sus
    movimientos.
    Si se juntaran todos los corazones de los gorriones, podrían mover un cerro.
    Hay especies que se besan para consolarse mutuamente.
    Otros dejan de comer cuando se les muere su pareja.
    Es común que la mayoría se congreguen alrededor de un pájaro que ha muerto.
    Aletean, hacen ruido y dan vuelta en torno al cadáver como si fuera un Awun. Luego
    se van y no vuelven a ese lugar durante mucho tiempo.
    BERNARDO COLIPÁN FILGUEIRA

    Piensan con cabeza propia, en eso se distinguen de los humanos.
    Si alimentas a un pájaro, te lo agradecerá dejando una semilla en donde le pusiste
    la comida. Habitan el mundo de las reciprocidades del kume chengen.
    En el compartir alcanzan el Newen y Rakizuam. Fuerza y pensamiento.
    Cantan por placer, hacen dúos. Se sienten uno más dentro del coral que espera la
    nueva salida del sol.
    Hay algunos que fingen tener un ala rota y ser presa fácil de los depredadores para
    alejarlos del nido, donde duermen sus crías sin plumas.
    El chercán busca cuevas de ratones y madrigueras de culebras para construir sus
    nidos.
    Cuando los tordos se alimentan en grupo, siempre dejan a un vigilante. El primer
    tordo que termina de comer remplaza al vigía y asume el rol de cuidar la comunidad.
    Antes de llover, las torcazas vuelan en círculo en la playa, buscando la corriente de
    aire que las lleven de regreso al bosque de arrayanes y olivillos.
    Ningún vuelo de un pájaro es idéntico a otro. En libertad cada uno elige la forma
    de volar que mejor lo representa.
    Las aves del Wallmapu viven en el Zuam, en la unión del pensamiento. En el saberse
    parte de una totalidad.
    Viven en la certeza que su alegría contribuye a la respiración total del bosque.

    Lengua Mapuche:

    WALLMAPU ÑI ÜÑÜM
    Kom inchiñ nieyiñ ta kiñe zuam tayiñ mongen mew. Kürüf, challwa, anumka, txomü kam
    kura ngelu inchiñ. Feytachi az reke inchiñ chafweiñ ka felerpuyiñ. Kom kizu azgeyiñ ka
    kizuke wallontu mapu nieyiñ. Iney nu rume kizulelay.
    Tati pitiw niey zuam kupalu mawün ülkantukey, ka zugukey kupalu che mawizantu
    mew. Fillke kimün mew rupay fey ñi kizuletual. Kimüy ñi chumuechi nentual ñi tün ka
    külmatuy ñi allfeñ. Kiñeke pichun liftuy, kume azkunukey petu ñi müpünon fey ñi mupual .
    Pu üñüm yenieyngün tati wünen wikeñ mulerkefulu kom kakerume mapu, fey ñi
    ülkantun kupalelkeenew ñi lonko mew tayiñ tuwun, feyti mapu tuwun rumel ügümkulelu
    tayiñ wiñotual.
    Epe aflu inchiñ ñi mongen llenieayiñ kiñe pichin tayiñ kintutual tati üñüm mulelu
    mawiza mew, tati üñüm elemuyiñ feyti antü llegüllu inchiñ. Tayiñ ñamnual muley tayiñ
    mupual tayiñ itxotxipa mew, wallpa mew, kam furi mew kiñe pinza reke.
    Tati kallfuwenu mapu mew, wulzuguayiñ tati poyewun elemuyiñ tayiñ mongen mew.
    Tati aliwen ayiwungey kupalu üñüm ñi nentuñmayal ñi pirü, fey rupalu kiñe futxa
    mawün.
    Kiñe monkoll pichunngey tati antü, txokifingün pu üñüm, fey mupukey fill pun ñi
    zañe mew ka wiñotukey wün mew.
    Pu üñüm ñi müpün mew azkaziwigün kiñe txokiñ üñüm mew, kam kiñe chaf-üñü-
    mwen mew.
    Kiñe wilki puzko egü mute txür müpükelaygün küzawgey ñi txür pegen, welu
    keyuwigün kürew egün ñimitual llankolu tati fün kolküza.
    Pu kanin pegelkeygün zoy ayifali tati txür müpün.
    Mute pegekelay ti txaru kiñe azkazi egü, fey zoy ayiwi ñi witxayael wente futxake
    aliwen mew ñi azkintual tati wunen kütxal mulelu nometu wefpapeyüm antü püle.
    Zoy püchilu üñüm ñi piwke, zoy lefgey ka zoy matu negümi.
    Txawule pu korion (chirüf) kom ñi piwke, negümafuygün kiñe winkul.
    Muley kiñeke üñüm txuyulelu fey egün ñi newentual.
    Eli ñi iñ lalu ñi azkazi.
    Pu üñüm rumel kam kiñeke mew txawukeygün mulechi la üñüm mew.
    Müpafgeygün, wakeñküleygün wallpa la üñüm mew kiñe awun reke. Fey wula
    amutukeygün, ka wiñotukelaygün fentxentu antü feyti mew .-




    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76690
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Maria Lua Vie 05 Jul 2024, 21:12

    "Ningún vuelo de un pájaro es idéntico a otro. En libertad cada uno elige la forma
    de volar que mejor lo representa.
    Las aves del Wallmapu viven en el Zuam, en la unión del pensamiento. En el saberse
    parte de una totalidad.
    Viven en la certeza que su alegría contribuye a la respiración total del bosque."


    Hermoso!!!!
    Gracias, Amalia!
    Te sigo!
    Feliz fin de semana!
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Luna7

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Lluvia Abril
    Lluvia Abril
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 56900
    Fecha de inscripción : 17/04/2011
    Edad : 63

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Lluvia Abril Sáb 06 Jul 2024, 00:24

    LAS AVES DEL WALLMAPU


    ¡Cuánto se aprende y que poco se sabe! desde este mundo nuestro, en el que parece todos lo sabemos todo, pasearse por el universo mapuche, deja ver que hay mucha "sabiduría", que es distinto completamente.

    Me encantó, Amalia, y a la espera de más tierra y sol, en palabras.
    Besos y gracias.


    _________________
    “Como siempre; apenas uno pone los pies en la tierra
    se acaba la diversión”.


    "Mafalda"

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91081
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 06 Jul 2024, 01:13

    Por si no te has dado cuenta, querida AMALIA, en el Capitulo de poesía INUI  y otros PUEBLOS  NATIVOS
    hice un esbozo de POESÍA MAPUCHE. Si te interesa el MATERIAL QUE RECOPILÉ puedes usarlo con entera libertad.


    Besos.


    Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Miér 10 Jul 2024, 05:19, editado 1 vez


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41467
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por cecilia gargantini Mar 09 Jul 2024, 15:36

    A todos nos toca la gracia de venir con un propósito a la vida. Siendo viento, pez, árbol,
    nube o piedra. Desde cada una de estas formas nos vinculamos y trascendemos. Somos
    únicos y con mundos singulares y completos. Nadie se localiza en el margen del otro.

    Cuánta sabiduría, querida amiga!!!!!!!!!

    Realmente emociona y te agradezco por ello.

    Besosssssssssss

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Miér 10 Jul 2024, 19:13

    Mi estimada Poeta María Lua:

    WALLMAPU es un vocablo formado por dos grupos fonéticos.
    WALL: alrededor
    y Mapu : tierra.
    Es todo lo que está rodeando en la tierra.

    Wallmapu” es un concepto de profundo simbolismo para el pueblo mapuche y el nombre que se le asigna al territorio que se extiende por Chile y la Argentina que esta comunidad considera su “tierra ancestral”
    Gracias por el respeto de tu comentario.
    Besos
    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Miér 10 Jul 2024, 19:22

    Mi estimada Lluvia Abril:
    En la Escuela N 15 Constancio C Vigil de Rojas, tuve alumnos que tenían
    sus ancestros en la etnia mapuche. Muy buenos todos. Y muy inteligentes,
    Debí acercame a la Cultura de ellos para poder comprender los.
    Si bien mi cargo no era estar frente al grado, tenía que saber para asesorar .
    Y me acerqué a eta maravillosa cultura.

    Tanto que participo  en los festejos del Año nuevo ya que antes de llegar a mi pueblo hay un Monte de Araucaria. Y ellos se reúnen allí, para realizar sus rituales.

    Juntamos el fruto y se cocina en el horno.
    Es muy rico.
    Nuestra casita de descanso lleva el nombre de KUMEY MAPU
    TIERRA DE FLORES,

    Un beso aṉay
    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Miér 10 Jul 2024, 19:27

    Maestro Pascual:
    gracias por
    su siempre grata compañía y
    el bello detalle de su sentir.

    Un beso
    Un beso Peñi
    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4330
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Amalia Lateano Miér 10 Jul 2024, 19:30

    cecilia gargantini escribió:A todos nos toca la gracia de venir con un propósito a la vida. Siendo viento, pez, árbol,
    nube o piedra. Desde cada una de estas formas nos vinculamos y trascendemos. Somos
    únicos y con mundos singulares y completos. Nadie se localiza en el margen del otro.

    Cuánta sabiduría, querida amiga!!!!!!!!!

    Realmente emociona y te agradezco por ello.

    Besosssssssssss
    Es de tanta profundidad y simpleza esta Cultura
    que siempre es un gusto compartirla, gracias por tus palabras



    Un beso aṉay

    Contenido patrocinado


    Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas. Empty Re: Palabras de tierra y sol poemas y relatos mapuche para niños y niñas.

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 06:43