.
Johanes Künhn (nacido el 3 de febrero de 1934 en Bergweiler, comuna de Tholey, Sarre) es un poeta, dramaturgo y escritor alemán.
Autor de una abundante obra (más de siete mil poemas), varias veces tentado por el retraimiento autista, pero arrancado de la noche y del silencio por su amigo de infancia Benno Rech a finales de los años 1980, Johannes Kühn es hoy reconocido y consagrado como uno de los los poetas alemanes más importantes desde 1945.
“Todo le fascina. [...] Este poeta discreto y fraternal se suma a la mejor tradición lírica alemana que va desde Eichendorff, Hölderlin, Mörike hasta Trakl, y más recientemente Peter Huchel ».
“Quien ha olvidado qué es la poesía, la volverá a aprender con él. » Reiner Kunze.
Biografía
Hijo de una familia minera, Kühn creció con ocho hermanos y hermanas en Hasborn (también municipio de Tholey), donde todavía vive hoy.
A partir de 1948 asistió a la escuela misionera Steyler en Saint-Wendel, que abandonó en 1953 sin el bachillerato, debido a una larga enfermedad. De 1956 a 1961, ante la falta de medios económicos para completar su diploma, asistió a cursos en las universidades de Saarbrücken y Friburgo de Brisgovia como auditor gratuito. También asistió a la escuela de teatro de Saarbrücken de 1955 a 1958.
De 1963 a 1973 trabajó como asistente en la empresa de ingeniería civil de su hermano menor. Al mismo tiempo, a pesar de las burlas, escribió dramas, poemas y cuentos de hadas, pero sin éxito. A principios de los años 80 se encerró en sí mismo y poco a poco dejó de publicar.
Sin embargo, gracias al incansable esfuerzo de un par de amigos, Irmgard y Benno Rech y el escritor sarreño Ludwig Harig, la obra poética de Kühn se publicó parcialmente a finales de los años 1980, y esta vez encontró una gran respuesta positiva, que no ha sido negado desde entonces. Kühn ganó el Premio de Arte del Sarre en 1988, seguido del Premio Hermann Lenz (2000) y el Premio Friedrich Hölderlin de la ciudad de Bad Homburg (2004).
En 2018, Gabi Heleen Bollinger dedicó un documental sensible al poeta: Papier, Stift, Kaffee und Zigarren – Der Dichter Johannes Kühn (Papel, bolígrafo, café y puros - el poeta Johannes Kühn).
(Sacado de https://fr.wikipedia.org/wiki/Johannes_K%C3%BChn_(%C3%A9crivain) )
Algunos poemas de Johannes Kühn:
De Yo, parroquiano del rincón (1989):
DESPUÉS DEL ENTIERRO
Es como si
hoy el sol tuviera mercado
y celebrara en río, piedra y árbol,
tomárselo todo a pecho con mirada agradecida.
La tierra
se me ha tragado
un hombre
y hace crecer flores en su tumba.
Su habilidad
de embellecer tanto
lo que es terrible,
se la dio el Señor
desde su cielo.
Ahora,
que voy por el camino,
para acabar de respirar el duelo,
me domina totalmente
y derrite el hielo del horror.
Aún en el oído
la voz estertórea del moribundo,
mueve pinzón y cañal
para canturrearme
en suave alegría
que aún vivo.
Y que con los arroyos
me precipito en la ebriedad de la vida,
lo obliga casi
con rojos rayos.
¿Dónde no está su poder
en este día?
EL POETA DEL QUE SE RÍEN
EN LA TABERNA
Mofa, un berrido de trompeta
hacen resonar
en las paredes de la taberna;
si yo fuera un hombre
me arremolinaría
como un viento y andaría
da acá para allá borracho
sin vino.
Pero escalera abajo
hacia la noche donde deja de sonar voy,
mis versos los hago salir como serpientes
de mi boca, tal que de pronto estoy protegido.
De la luna, de su bondad,
están las calles totalmente llenas, pronto
del murmullo de la nieve
a primeros de diciembre.
PARIENTES LENTOS
Un tipo que tiene pecas
como la última amiga que besé, Erni,
por mi vida que no olvido ningún beso,
te lo asignan para el trabajo como compañero,
y te cae bien por algo, pero sólo más tarde
te das cuenta por qué.
Pero en el trabajo va
siempre detrás de ti,
siempre detrás de ti,
y para que vaya delante tienes que hacer el doble
y lo haces sin decir nada, porque te cae bien el compañero
y te enfadas
porque no puedes decir:
¡trabaja más rápido, gilipollas!
Esos son los parientes lentos.
También está bien que Goethe nunca haya currado conmigo,
el pobre tipo era también tan sensible.
DICHO EN LA MAÑANA
Monjes habrían danzado toda una noche
y vuelto a casa llenos de arrepentimiento,
así pende gris la mañana y
las cornejas salen volando
para gritar su conciencia.
El recuerdo de los muertos
me abraza, besa con
un beso negro,
lleno de melancolía,
mi frente.
El inventor de la rueda murió,
el creador del avión
y el otro y el otro.
También yo me iré,
el nombre no brillará,
pero el vicio de la fama
hace tiempo que lo he perdido.
Pienso en las líneas de las nubes,
cómo se vuelven
felices poemas
por la llanura olorosa a hierba.
DEBILIDAD
Mi debilidad
cuando gimo el sudor de los poros
y mi pereza apesta como estiércol mañanero,
mi debilidad
cuando echo mano al café
en el que la cucharilla puede hincarse en el azúcar,
cuando tomo el lápiz para escribir versos
sobre una corneja
que nadie ha visto,
mi debilidad
cuando me largo hacia la taberna,
me oigo hasta la saciedad charlas hueras
en las que a veces brilla un chiste
como una solitaria moneda romana
en un infinito campo embarrado,
mi debilidad al apoyarme
de tarde en un árbol,
de pensar en una amiga
que está muerta.
Éstas son todas.
La debilidad de mentirme bien a mí mismo,
la debilidad
de esperar un cielo
en el que esté la poltrona de la felicidad,
la debilidad de salir a la calle por saludos
que me confirmen,
algunos días salir sólo por esto
por el tonto pueblo.
Termino,
escribo versos,
es una debilidad.
Johanes Künhn (nacido el 3 de febrero de 1934 en Bergweiler, comuna de Tholey, Sarre) es un poeta, dramaturgo y escritor alemán.
Autor de una abundante obra (más de siete mil poemas), varias veces tentado por el retraimiento autista, pero arrancado de la noche y del silencio por su amigo de infancia Benno Rech a finales de los años 1980, Johannes Kühn es hoy reconocido y consagrado como uno de los los poetas alemanes más importantes desde 1945.
“Todo le fascina. [...] Este poeta discreto y fraternal se suma a la mejor tradición lírica alemana que va desde Eichendorff, Hölderlin, Mörike hasta Trakl, y más recientemente Peter Huchel ».
“Quien ha olvidado qué es la poesía, la volverá a aprender con él. » Reiner Kunze.
Biografía
Hijo de una familia minera, Kühn creció con ocho hermanos y hermanas en Hasborn (también municipio de Tholey), donde todavía vive hoy.
A partir de 1948 asistió a la escuela misionera Steyler en Saint-Wendel, que abandonó en 1953 sin el bachillerato, debido a una larga enfermedad. De 1956 a 1961, ante la falta de medios económicos para completar su diploma, asistió a cursos en las universidades de Saarbrücken y Friburgo de Brisgovia como auditor gratuito. También asistió a la escuela de teatro de Saarbrücken de 1955 a 1958.
De 1963 a 1973 trabajó como asistente en la empresa de ingeniería civil de su hermano menor. Al mismo tiempo, a pesar de las burlas, escribió dramas, poemas y cuentos de hadas, pero sin éxito. A principios de los años 80 se encerró en sí mismo y poco a poco dejó de publicar.
Sin embargo, gracias al incansable esfuerzo de un par de amigos, Irmgard y Benno Rech y el escritor sarreño Ludwig Harig, la obra poética de Kühn se publicó parcialmente a finales de los años 1980, y esta vez encontró una gran respuesta positiva, que no ha sido negado desde entonces. Kühn ganó el Premio de Arte del Sarre en 1988, seguido del Premio Hermann Lenz (2000) y el Premio Friedrich Hölderlin de la ciudad de Bad Homburg (2004).
En 2018, Gabi Heleen Bollinger dedicó un documental sensible al poeta: Papier, Stift, Kaffee und Zigarren – Der Dichter Johannes Kühn (Papel, bolígrafo, café y puros - el poeta Johannes Kühn).
(Sacado de https://fr.wikipedia.org/wiki/Johannes_K%C3%BChn_(%C3%A9crivain) )
Algunos poemas de Johannes Kühn:
De Yo, parroquiano del rincón (1989):
DESPUÉS DEL ENTIERRO
Es como si
hoy el sol tuviera mercado
y celebrara en río, piedra y árbol,
tomárselo todo a pecho con mirada agradecida.
La tierra
se me ha tragado
un hombre
y hace crecer flores en su tumba.
Su habilidad
de embellecer tanto
lo que es terrible,
se la dio el Señor
desde su cielo.
Ahora,
que voy por el camino,
para acabar de respirar el duelo,
me domina totalmente
y derrite el hielo del horror.
Aún en el oído
la voz estertórea del moribundo,
mueve pinzón y cañal
para canturrearme
en suave alegría
que aún vivo.
Y que con los arroyos
me precipito en la ebriedad de la vida,
lo obliga casi
con rojos rayos.
¿Dónde no está su poder
en este día?
EL POETA DEL QUE SE RÍEN
EN LA TABERNA
Mofa, un berrido de trompeta
hacen resonar
en las paredes de la taberna;
si yo fuera un hombre
me arremolinaría
como un viento y andaría
da acá para allá borracho
sin vino.
Pero escalera abajo
hacia la noche donde deja de sonar voy,
mis versos los hago salir como serpientes
de mi boca, tal que de pronto estoy protegido.
De la luna, de su bondad,
están las calles totalmente llenas, pronto
del murmullo de la nieve
a primeros de diciembre.
PARIENTES LENTOS
Un tipo que tiene pecas
como la última amiga que besé, Erni,
por mi vida que no olvido ningún beso,
te lo asignan para el trabajo como compañero,
y te cae bien por algo, pero sólo más tarde
te das cuenta por qué.
Pero en el trabajo va
siempre detrás de ti,
siempre detrás de ti,
y para que vaya delante tienes que hacer el doble
y lo haces sin decir nada, porque te cae bien el compañero
y te enfadas
porque no puedes decir:
¡trabaja más rápido, gilipollas!
Esos son los parientes lentos.
También está bien que Goethe nunca haya currado conmigo,
el pobre tipo era también tan sensible.
DICHO EN LA MAÑANA
Monjes habrían danzado toda una noche
y vuelto a casa llenos de arrepentimiento,
así pende gris la mañana y
las cornejas salen volando
para gritar su conciencia.
El recuerdo de los muertos
me abraza, besa con
un beso negro,
lleno de melancolía,
mi frente.
El inventor de la rueda murió,
el creador del avión
y el otro y el otro.
También yo me iré,
el nombre no brillará,
pero el vicio de la fama
hace tiempo que lo he perdido.
Pienso en las líneas de las nubes,
cómo se vuelven
felices poemas
por la llanura olorosa a hierba.
DEBILIDAD
Mi debilidad
cuando gimo el sudor de los poros
y mi pereza apesta como estiércol mañanero,
mi debilidad
cuando echo mano al café
en el que la cucharilla puede hincarse en el azúcar,
cuando tomo el lápiz para escribir versos
sobre una corneja
que nadie ha visto,
mi debilidad
cuando me largo hacia la taberna,
me oigo hasta la saciedad charlas hueras
en las que a veces brilla un chiste
como una solitaria moneda romana
en un infinito campo embarrado,
mi debilidad al apoyarme
de tarde en un árbol,
de pensar en una amiga
que está muerta.
Éstas son todas.
La debilidad de mentirme bien a mí mismo,
la debilidad
de esperar un cielo
en el que esté la poltrona de la felicidad,
la debilidad de salir a la calle por saludos
que me confirmen,
algunos días salir sólo por esto
por el tonto pueblo.
Termino,
escribo versos,
es una debilidad.
Hoy a las 14:05 por Pascual Lopez Sanchez
» Cecilia Domínguez Luis (1948-
Hoy a las 13:38 por Pedro Casas Serra
» Fanny Rubio (1949-
Hoy a las 13:16 por Pedro Casas Serra
» 2021-06-10 BARCELONA MIX 6
Hoy a las 12:49 por cecilia gargantini
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 10:18 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 10:16 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 10:13 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 10:11 por Maria Lua
» JULIO VERNE (1828-1905)
Hoy a las 09:43 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:32 por Maria Lua