.
GLÒRIA
Para Glòria Forasté Giravent
¿Cómo suplir la falta de quien se ha ido?
En la cajita solo queda la música,
en el calendario una anotación.
Se irán llenando los huecos de su ausencia
y de vez en cuando sus palabras
te regresarán como olas de otro mar.
También al singular se acostumbra uno,
a no ser mirado con afecto
o a recolectarlo de otros ojos.
La vida nos va tejiendo sus urdimbres
que hacen que, de un día a otro, continúe
transportándonos como a una hoja.
Llegará alguna risa aunque intermitente,
alguna ocasión para girar la página
y proseguir la lectura al otro lado.
No todos los días durarán lo mismo:
unos serán breves como un estornudo,
otros tan largos como un bostezo.
Al cruzarte una vez con un transeúnte,
en su caminar o en su perfil
recobrarás los gestos de Pep.
No lamentes lo que no viviste,
alégrate mejor por todo lo que vendrá
como una prolongación de tu pasado.
Las estaciones seguirán sucesivas,
brotarán y se marchitarán las rosas,
días de gozos y de duelos te aguardan.
Mas el que se fue continua presente,
como juntos siguen los amantes
cuando acaban de hacer el amor.
Pedro Casas Serra (Siento pasar el tiempo. Poemas reunidos 1987-2023)
*
GLÒRIA
A Glòria Forasté Giravent
Com suplir la manca de qui ha marxat?
En la capseta només queda la música,
en el calendari una anotació.
S'aniran omplint els buits de la seva absència
i de tant en tant les seves paraules
et tornaran com les ones d'un altre mar.
També al singular s'acostuma un,
a no ser mirat amb afecte
o a recol·lectar-ho d'altres ulls.
La vida ens va teixint els seus ordits
que fan que, d'un dia a l’altre, continuï
transportant-nos com a una fulla.
Arribarà alguna rialla encara que intermitent,
alguna ocasió per a girar la pàgina
i continuar la lectura a l'altre costat.
Cap dia durarà el mateix:
uns seran breus com un esternut,
altres tan llargs com un badall.
En creuar-te una vegada amb un transeünt,
en el seu pas o en el seu perfil
retrobaràs els gestos d’en Pep.
No lamentis el que no vas viure,
alegra't millor per tot el que vindrà
com una prolongació del teu passat.
Les estacions continuaran successives,
brollaran i es marciran les roses,
dies de joies i de dols t'esperen.
Mes el que es va anar contínua present,
com junts segueixen els amants
quan acaben de fer l'amor.
Pere Casas Serra (Siento pasar el tiempo. Poemas reunidos 1987-2023)
GLÒRIA
Para Glòria Forasté Giravent
¿Cómo suplir la falta de quien se ha ido?
En la cajita solo queda la música,
en el calendario una anotación.
Se irán llenando los huecos de su ausencia
y de vez en cuando sus palabras
te regresarán como olas de otro mar.
También al singular se acostumbra uno,
a no ser mirado con afecto
o a recolectarlo de otros ojos.
La vida nos va tejiendo sus urdimbres
que hacen que, de un día a otro, continúe
transportándonos como a una hoja.
Llegará alguna risa aunque intermitente,
alguna ocasión para girar la página
y proseguir la lectura al otro lado.
No todos los días durarán lo mismo:
unos serán breves como un estornudo,
otros tan largos como un bostezo.
Al cruzarte una vez con un transeúnte,
en su caminar o en su perfil
recobrarás los gestos de Pep.
No lamentes lo que no viviste,
alégrate mejor por todo lo que vendrá
como una prolongación de tu pasado.
Las estaciones seguirán sucesivas,
brotarán y se marchitarán las rosas,
días de gozos y de duelos te aguardan.
Mas el que se fue continua presente,
como juntos siguen los amantes
cuando acaban de hacer el amor.
Pedro Casas Serra (Siento pasar el tiempo. Poemas reunidos 1987-2023)
*
GLÒRIA
A Glòria Forasté Giravent
Com suplir la manca de qui ha marxat?
En la capseta només queda la música,
en el calendari una anotació.
S'aniran omplint els buits de la seva absència
i de tant en tant les seves paraules
et tornaran com les ones d'un altre mar.
També al singular s'acostuma un,
a no ser mirat amb afecte
o a recol·lectar-ho d'altres ulls.
La vida ens va teixint els seus ordits
que fan que, d'un dia a l’altre, continuï
transportant-nos com a una fulla.
Arribarà alguna rialla encara que intermitent,
alguna ocasió per a girar la pàgina
i continuar la lectura a l'altre costat.
Cap dia durarà el mateix:
uns seran breus com un esternut,
altres tan llargs com un badall.
En creuar-te una vegada amb un transeünt,
en el seu pas o en el seu perfil
retrobaràs els gestos d’en Pep.
No lamentis el que no vas viure,
alegra't millor per tot el que vindrà
com una prolongació del teu passat.
Les estacions continuaran successives,
brollaran i es marciran les roses,
dies de joies i de dols t'esperen.
Mes el que es va anar contínua present,
com junts segueixen els amants
quan acaben de fer l'amor.
Pere Casas Serra (Siento pasar el tiempo. Poemas reunidos 1987-2023)
Hoy a las 14:05 por Pascual Lopez Sanchez
» Cecilia Domínguez Luis (1948-
Hoy a las 13:38 por Pedro Casas Serra
» Fanny Rubio (1949-
Hoy a las 13:16 por Pedro Casas Serra
» 2021-06-10 BARCELONA MIX 6
Hoy a las 12:49 por cecilia gargantini
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 10:18 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 10:16 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 10:13 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 10:11 por Maria Lua
» JULIO VERNE (1828-1905)
Hoy a las 09:43 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:32 por Maria Lua