Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065162 mensajes en 48376 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 393 usuarios en línea: 8 Registrados, 0 Ocultos y 385 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

cecilia gargantini, clara_fuente, Liliana Aiello, Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez, Pedro Casas Serra, Ramón Carballal, Simon Abadia


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» José Ángel Valente (1929-2000)
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 15:16 por Pedro Casas Serra

» Rosaura Álvarez (1945-
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 15:03 por Pedro Casas Serra

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 15:03 por cecilia gargantini

» Clara Janés (1940-
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 14:54 por Pedro Casas Serra

» María Victoria Reyzábal (1944-
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 14:44 por Pedro Casas Serra

» Pureza Canelo (1946-
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 14:39 por Pedro Casas Serra

» Rosa Díaz (1946-
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 14:35 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 14:31 por cecilia gargantini

» Noni Benegas (1947-
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 14:11 por Pedro Casas Serra

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
OMAR KHAYYAM (1048-1131) EmptyHoy a las 09:47 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty

+6
enrique garcia
Lluvia Abril
Pascual Lopez Sanchez
Evangelina Valdez
Adriana Pardo (Luia)
Maria Lua
10 participantes

    OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 10 Abr 2010, 15:53

    OMAR KHAYYAM

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Reseña biográfica

    Nació en Nichapur, Persia, hacia el año 1040 de la era cristiana, y vivió cerca de ochenta años.
    Libertino, sibarita, ácido, místico y profeta, estudió Matemáticas y Astronomía, reformó el calendario musulmán, cultivó el Derecho y las Ciencias Naturales, pero todo le resultó insuficiente a la hora de resolver el misterio del Universo, las pasiones humanas y la existencia misma.
    Se destacó en el plano de las letras por sus famosas «Rubaiyat», que constituyen  una alabanza al brindis, una enorme plegaria fragmentada en estrofas que remiten a la celebración del vino y del goce del instante frente a la finitud de la vida. :copyright:

    ***************************************************************************************



    Ghiyath al-Din Abu l-Fath Omar ibn Ibrahim Al-Nishaburi al-Jayyam (غیاث الدین ابو الفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشاپوری en persa), Omar Jayam, (c. 18 de mayo de 1048 - c. 4 de diciembre de 1131). Matemático, astrónomo y poeta persa, nacido en Nishapur, la entonces capital selyúcida de Jorasán (actual Irán). Su nombre suele encontrarse también escrito de acuerdo a la transcripción inglesa, Khayyam. Igualmente, puede aparecer la versión árabe del nombre, Omar al-Jayyam u Omar ibn al-Jayyam. La traducción literal de su apellido es "fabricante de tiendas", profesión que alguna vez ejercio su familia, su padre Ibrahim Omar Jayyam fue médico herbal y cabeza de una familia de clase media-alta.


    Omar nació en Nishapur, 18 de mayo del año 1048, donde también murió, probablemente en el 1131. Allí y en la ciudad de Balj, recibió una sólida educación en los temas de las ciencias y filosofía. En el 1070, se trasladó a Samarcanda, donde el patrocinio del jurista Abú Taher le permitió completar su Tesis sobre Demostraciones de Álgebra y Comparación. Con ella logró gran reconocimiento y prestigio, hasta el punto de ser llamado por el Sultán Malik Shah I, que le encargó la construcción de un observatorio astronómico situado en Marv (actualmente Mary, en Turkmenistán) según consigna Nizam al-Mulk, en su libro Siasat Namé, en colaboración con otros siete astrónomos y matemáticos, entre ellos: Abdolrahman Jazení y Meimún-ebne Nayib Vasetí.

    La leyenda afirma que en su juventud llegó a entablar amistad con el reformador religioso Hasan-i Sabbah y el político Nizam al-Mulk.

    Omar Jayam realizó relevantes investigaciones en astronomía, principalmente la corrección del antiguo calendario zaratustrano. Desde entonces se adoptó una nueva era, conocida como jalaliana o el Seliuk. En 1092 realizó su peregrinación a La Meca, según la costumbre musulmana y a su regreso a Nishapur trabajó como historiador y maestro en matemáticas, astronomía, medicina y filosofía entre otras disciplinas.

    En 1094 después de la muerte de su padre, escribió un trabajo literario en su lengua materna, el persa (lengua hablada en Irán, Tayikistán, Afganistán, Georgia, parte de la India y parte de Pakistán, también conocida como dari o tayico). En sus poesías se destacan la delicadeza y sutileza en su lenguaje. Como filósofo, Omar Jayam fue materialista, pesimista y escéptico.

    La obra poética más destacada de Omar Jayam es el Rubaiyat, que posee 1000 estrofas epigramáticas de cuatro versos que hablan de la naturaleza y el ser humano.

    La lectura del Rubaiyat significa un acercamiento a la literatura oriental. Contiene un profundo sentido humano que canta los deleites del amor y los goces de la vida que con las transposiciones de amargura y optimismo, conforman el carácter del individuo acentuado en su realidad. La vida exige al hombre duros sacrificios porque es esclavo de sus propios prejuicios. Entre tantos absurdos no disfruta de su efímera existencia. Jayam quiere convencer al hombre de que está equivocado y lo invita a que se desnude de dogmas y doctrinas para que aproveche de los valores tangibles de la naturaleza.



    Desde la primera aparición en Occidente de Las Rubaiyyat en 1859, estas cuartetas, escritas entre los siglos XI y XII, han conocido un éxito y una difusion poco habituales para las obras de tal naturaleza. Esto se debe a que dichos poemas dejan un gran impacto en el lector por el contenido que en apariencia muestra la dualidad de lo sagrado-profano desde unas posiciones de escepticismo, rebeldía y agnosticismo. Lo que motivo que muchos erúditos hayan identificado a Khayyam como un nihilista sarcástico embargado por la indiferenncia y el pesimismo. Otros, sin embargo, han advertido en Las Rubaiyyat el delicado perfume del sufismo, y, desde esta perspectiva, su lectura adquiere una dimensión diferente y reveladora. Sea como fuere, aquí queda para el lector esta joya de la literatura universal tomada de la versión francesa de Franz Toussaint en atención a sus valores de claridad, sencillez y elegancia.







    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Última edición por Maria Lua el Dom 14 Abr 2013, 20:32, editado 5 veces


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    A eamathison le gusta esta publicaciòn

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 10 Abr 2010, 16:01

    versión de «Rubaiyat»

    Autor desconocido

    1. La aurora: felicidad y pureza. Un inmenso rubí cintila en cada copa.
    Coge dos ramas de sándalo: haz con una de ellas un laúd y deja que
    la otra te perfume.

    2. El alba vuelca sus rosas en la copa del cielo... En el aire de cristal se
    desgrana el canto del último ruiseñor... El aroma del vino es más
    suave... ¡Y pensar que hay insensatos que en esta misma hora
    sueñan con riquezas y distinciones! ¡Qué sedosa es tu cabellera,
    amada mía!

    3. Cuando la brisa matinal entreabre las rosas y les dice que ya las
    violetas desplegaron su espléndido ropaje, sólo es digno de vivir
    quien contempla a una joven dormida, coge su copa, la apura, y la
    arroja después.

    4 .Lámparas que se apagan, esperanzas que se encienden: la aurora.
    Lámparas que se encienden, esperanzas que se apagan: la noche.

    5. Consagra, a las luces del alba, tu copa de vino, que semeja un
    tulipán de primavera; consagra, a la risa de un adolescente, tu copa
    de vino, que recuerda su boca. Bebe, y olvida que el puño del dolor
    se abatirá bien pronto sobre ti.

    6. Ese vapor sutil que envuelve las rosas, ¿es una voluta de perfume o
    el débil amparo que les dejó la bruma. Tu cabellera, caída sobre tu
    rostro, ¿es la noche que tus miradas van a disipar. ¡Despierta,
    amada mía, el sol dora nuestras copas! ¡Bebamos

    7. Cuando vaciles bajo el peso del dolor, y estén ya secas las fuentes de
    tu llanto, piensa en el césped que brilla tras la lluvia; cuando el
    resplandor del día te exaspere, y llegues a desear que una noche sin
    aurora se abata sobre el mundo, piensa en el despertar de un niño.

    8. Noche; silencio. Inmovilidad de las ramas y del pensamiento. Una
    rosa, imagen de tu efímera belleza, deja caer con lentitud sus
    pétalos. ¿En dónde estarás ahora, tú que me ofreciste el vaso que no
    dejo de beber. Estoy seguro de que ninguna flor se deshoja cerca de
    aquél cuya sed apagas, y te ves privada del amargo placer con que
    sólo yo he sabido embriagarte.

    9. Dejan caer las estrellas sus pétalos de oro. No sé cómo no han
    tapizado mi jardín. Así como el cielo vuelca sus rosas sobre la tierra,
    vierto en mi copa el rosado vino.

    10. Brisas de primavera acarician los pétalos de las rosas. En la sombra
    azul del jardín, besan también el rostro de mi amada. A pesar de la
    felicidad que tuvimos, no añoro el pasado. ¡Es tan honda la dulzura
    del presente!

    11. Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana, procura ser feliz
    hoy. Coge un ánfora de vino, siéntate a la luz de la luna y bebe,
    mientras te dices que quizás mañana te busque, en vano, el astro de
    la noche.

    12. El viento del sur marchitó las rosas que loaba, en sus cantos, el
    ruiseñor. ¿Habrá que llorar por ellas o por nosotros. Cuando la
    muerte marchite nuestras mejillas, otras rosas se abrirán.

    13. Bien sabes que no tienes ningún poder sobre el destino, ¿por qué la
    incertidumbre del mañana motiva tu ansiedad. Si eres prudente,
    goza el momento que pasa; lo futuro, ¿qué encerrará.

    14. Caeremos en la ruta del amor, y nos pisoteará el destino. ¡Oh, mi
    pequeñuela! ¡Oh, mi preciosa copa! Levántate, y dame tus labios,
    antes de que me convierta en polvo.

    15. ¿Sabes lo que te puede acontecer mañana. Ten confianza, pues, de
    lo contrario, no dejará el infortunio de justificar tus temores. No te
    apegues a nada. No interrogues los libros ni a los hombres: él
    destino es inescrutable.

    16. ¡Cuán débil es el hombre! ¡Qué ineluctable el destino! Faltamos a
    nuestros juramentos, y la deshonra nos es indiferente. Yo mismo, a
    menudo, obro como un insensato; mas tengo la disculpa de estar
    enamorado.

    17. Supongamos que hayas resuelto el enigma del universo, ¿cuál es tu
    destino. Supongamos que hayas arrancado a la verdad todos sus
    velos, ¿cuál es tu destino. Supongamos que hayas vivido feliz cien
    años, y vayas a vivir aún cien años más, ¿cuál es tu destino.

    18. La verdad y el error, la certeza y la duda, no son sino palabras
    huecas como pompas de jabón. Irisadas o grises, esas burbujas son
    la imagen fiel de nuestra vida.

    19. Todo el mundo quisiera marchar por la senda del conocimiento.
    Unos la buscan afanosamente; otros dicen haberla encontrado ya.
    Mas un día una voz clamará: "No hay ruta ni sendero."

    20. El vasto mundo: un grano de polvo en el espacio. La vana ciencia de
    los hombres: palabras. Los pueblos, las bestias y las flores de los
    siete climas: sombras. El fruto de tu continua meditación: nada.

    21. Los sabios no podrán enseñarte nunca nada, mas la caricia de unas
    negras pestañas de mujer te revelará la felicidad. No olvides que tus
    días sobre la tierra están contados, y que bien pronto volverás al
    polvo. Trae vino, busca un lugar al abrigo de importunos, y deja que
    la vid te consuele.

    22. Gira la ruleta, indiferente al cálculo de los sabios. Renuncia al
    esfuerzo vano de contar las estrellas. Medita más bien en esta
    verdad: habrás de morir, no soñarás más, y los gusanos de la
    tumba, o los perros vagabundos se disputarán tus despojos.

    23. Los sabios de mayor renombre caminaron en las tinieblas de la
    ignorancia; fueron, sin embargo, las lumbreras de su tiempo. ¿Su
    obra. Dijeron unas cuantas palabras confusas y se quedaron,
    después, profundamente dormidos.

    24. ¡Si supieras cuán poco me interesan los cuatro elementos de la
    naturaleza y las cinco facultades del hombre! ¿Dices que algunos
    filósofos griegos podían proponer hasta cien enigmas a sus oyentes.
    Mi indiferencia a este respecto es absoluta. Trae vino, coge un laúd,
    y deja que sus modulaciones nos recuerden las de la brisa que pasa
    como nosotros.

    25. Cuando hayamos muerto, no habrá ya rosas ni cipreses, ni labios
    rojos ni vino perfumado; tampoco habrá ni penas ni alegrías, ni
    auroras ni crepúsculos. El universo se aniquilará, puesto que su
    realidad depende tan sólo de nuestro pensamiento.

    26. Confórmate con saber, únicamente, que todo es misterio; la creación
    del mundo y la tuya, el destino del universo y tu suerte. Sonríe ante
    estos enigmas como ante un peligro que desdeñaras. No creas que
    lograrás saber algo al franquear el umbral de las tinieblas. ¡Paz a
    los hombres en el negro silencio del más allá!

    27. En la vida son felices, únicamente, los que se creen sabios o quienes
    no se preocupan por la sabiduría. He sondeado todos los enigmas
    del universo, y torno a mis soledades envidiando a los ciegos que
    encuentro en el camino.

    28. Tuve maestros eminentes y me vanaglorié de mis triunfos. Al
    recordar lo sabio que era, pienso en el agua que toma la forma del
    vaso que la contiene, o en el humo que disipa el viento.

    29. ¡Ignorante que te crees sabio y te debates entre dos infinitos: el
    pasado y el futuro! Quisieras poner entre ambos una mojonera y
    sentarte allí a descansar. Mejor es que busques la sombra de un
    árbol y un ánfora de vino, y trates de olvidar tu impotencia.

    30. Si bien aprendí multitud de cosas, también olvidé muchas otras de
    buena gana. Tenía un lugar en mi cabeza para cada cosa: lo que
    estaba a la izquierda no podía hallarse a la derecha. Sólo alcancé la
    paz definitiva el día en que abandoné todo con desprecio y pude
    comprender, al fin, que no se puede afirmar ni negar nada.

    31. Para el sabio, la tristeza y la alegría son semejantes, lo mismo que
    el bien y el mal; para el sabio, todo lo que tuvo principio debe tener
    también fin. Considera, por tanto, si hay razón para que te alegres
    con la ventura que llega, o te entristezcas con la desgracia que no
    esperabas.

    32. Convéncete bien de esta verdad: un día tu alma se desprenderá de
    tu cuerpo, y serás arrojado tras el velo que flota entre el universo y
    lo desconocido. Mientras tanto, sé feliz: no sabes de dónde vienes;
    ignoras a dónde vas.

    33. La vida es un juego monótono en el que sólo puedes ganar dos cosas:
    el dolor y la muerte. ¡Dichoso aquél que expiró el mismo día de su
    nacimiento! ¡Y más dichoso aún el que no ha nacido!

    34. No busques la felicidad: la vida es breve como un suspiro.
    Convertidos en polvo, flotan, en el molino que contemplas, Jamshyd
    y Kaikobad. El universo es un espejismo; la vida, un sueño.

    35. Pasa la vida cual rápida caravana. Detén tu marcha y trata de ser
    feliz. ¿Por qué te afliges, pequeña mía. Dame vino; la noche se
    acerca.

    36. Deléitate con todos los perfumes, colores y melodías; acaricia a
    todas las mujeres. Repítete que la vida es corta, y que bien pronto
    volverás al polvo, así seas el agua de Zemzem o de Selsebil.

    37. Aspirar a la paz aquí abajo: locura; creer en el eterno reposo: locura.
    Después de la muerte, tu sueño será breve, y habrás de renacer en
    un puñado de hierba pisoteada por el viandante o en una flor que el
    sol marchitará.

    38. Me pregunto qué es, en verdad, lo que poseo, qué subsistirá de mí
    cuando haya muerto. La vida es breve como un suspiro. Llamas que
    el viajero olvida, cenizas que dispersa el viento: he ahí la vida del
    hombre.

    39. ¡Bebedor, urna inmensa! Ignoro quién te modeló; sólo sé que puedes
    contener tres medidas de vino y que mañana te romperá la muerte.
    Entonces me preguntaré, con mayor afán, para qué fuiste creado,
    por qué fuiste dichoso y hoy no eres ya sino un puñado de polvo.

    40. No trates de encontrar amigos en la mundana feria que atraviesas;
    no busques más un asilo seguro. Soporta con entereza el dolor y no
    suspires por un remedio que no has de hallar. Sonríe en el
    infortunio y no esperes de nadie una sonrisa: perderías el tiempo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 10 Abr 2010, 16:01

    41. Hace ya mucho tiempo que mi juventud fue a reunirse con todas las
    cosas muertas. Yaces hoy, primavera de mi vida, junto con las
    primaveras de antaño. ¡Oh, juventud mía; pasaste sin darme
    cuenta! Te fuiste desvaneciendo insensiblemente, como la dulzura
    de la florida estación.

    42. En Primavera, suelo irme a sentar en el lindero de algún campo
    florido. Si alguna hermosa doncella me ofrece entonces un ánfora de
    vino, no pienso en mi salvación: si tal cosa me preocupara, sería
    más indigno que un perro.

    43. ¿Para qué encender las lámparas, si los huéspedes se han quedado
    dormidos. Veo lo suficiente para notar su palidez. Así estarán,
    extendidos y yertos, en la noche del sepulcro. ¿Para qué encender
    las lámparas, si no hay aurora entre los muertos.

    44. El vino es color de rosa. Quizás no sea la sangre de la vid, sino la
    sangre de las rosas. Tal vez la copa en que bebes no es sino azur
    congelado. Quizás la noche no es sino el párpado del día.

    45. ¡Todos los reinos de la tierra por un vaso de vino! ¡Toda la ciencia de
    los hombres por la suave fragancia del mosto fermentado! ¡Todas las
    canciones de amor por el grato murmullo del vino que llena
    nuestras copas!

    46. De la felicidad no conocemos sino el nombre. Nuestro más viejo
    amigo es el vino nuevo. Acaricia con tus ojos y tus manos el único
    bien verdadero: el ánfora llena del jugo de la vid.

    47. Prefiero, a las riquezas del Khorassan, al poderío de Kaikhosru y a
    la gloria de Kaikobad, un ánfora de vino. Estimo al amante que
    gime de placer y desprecio al hipócrita que murmura una plegaria.

    48. Los hombres leen alguna vez el Corán, que es la sabiduría suprema,
    ¿mas quién se deleita con sus enseñanzas. En el borde de cada copa
    hay una máxima profunda que todos debemos saborear.

    49. Sabios y retóricos abandonaron la existencia sin lograr ponerse de
    acuerdo sobre el ser y el no ser. ¡Hermanos míos en ignorancia:
    seguid gustando el zumo de la vid y dejad a esos hombres ilustres
    contentarse con pasas!

    50. Siéntate y bebe: gozarás de una felicidad que no conoció Mahmud.
    Escucha las melodías de los amantes: son los verdaderos salmos de
    David. No te hundas en el pasado ni atisbes el porvenir. Que tu
    pensamiento no vuele más allá de la hora presente: he aquí el
    secreto de la verdadera paz.

    51. ¿Nuestro tesoro. El vino. ¿Nuestro palacio. La taberna. ¿Nuestros
    fieles amigos. La sed y la embriaguez. Ignoramos la inquietud
    porque sabemos que nuestras almas, lo mismo que nuestras copas y
    trajes mancillados, no tienen que temer ni el polvo ni el agua ni el
    fuego.

    52. Nada me interesa ya: levántate y dame vino. Esta noche, tu boca es
    la más bella flor del universo. ¡Vino! ¡Vino rosado como tus mejillas!
    Y que mis remordimientos sean tan leves como tus rizos.

    53. ¿Piensas en tus antepasados. Son polvo con el polvo confundido.
    ¿Hablas de sus méritos. Mírame sonreír. Toma este ánfora y
    bebamos, escuchando, sin inquietudes, el vasto silencio del
    universo.

    54. No me interesa saber dónde podría comprar el manto de la astucia o
    de la mentira, mas ando siempre en busca de buen vino. Ha nevado
    en mis cabellos, y aprovecho la ocasión de ser feliz hoy porque
    mañana me faltarán las fuerzas.

    55. Bebo vino como las raíces del saúz la clara linfa del torrente. "No
    hay más Dios que Alá - dices - sólo Él lo sabe todo". Entonces, al
    crearme, no ignoraba que tendría que beber. Si no lo hiciera así,
    fallaría la sabiduría de Alá.

    56. Escondo mi tristeza, como los pájaros heridos que se ocultan para
    morir. ¡Vino! Escuchad mis bromas. ¡Vino, música, y tu indiferencia
    para mi tristeza, amada mía!

    57.¡Qué mezquino el corazón que no sabe amar! Si no estás enamorado,
    ¿cómo puedes gozar con la deslumbrante luz del sol o la suave
    claridad de la luna.

    58. Soy viejo, y mi pasión por ti me lleva a la tumba, pues no dejo de
    beber vino de palmera. El amor me ha quitado la razón y deshoja el
    tiempo, sin piedad, la bella rosa que tenía.

    59. ¡Oh, tú, cuyo rostro de estatuilla china causa envidia a las rosas
    silvestres! ¿Sabes que tus ojos aterciopelados han vuelto al rey de
    Babilonia semejante a un alfil que retrocede ante la reina.

    60. No ves sino las apariencias de las cosas; te das cuenta de tu
    ignorancia y, sin embargo, no renuncias a amar. Deberías saber que
    Alá nos ha dado el amor como nos dio ciertas plantas venenosas.

    61. ¿Eres desgraciado. No pienses en tu dolor y no sufrirás más. Si tu
    pena es muy honda, piensa en los seres que han sufrido antes que
    tú desde la creación del mundo. Busca una mujer de níveos senos y
    guárdate de amarla; y que ella sea también incapaz de amarte a ti.

    62. ¿Qué es preferible: sentarse en una taberna, y hacer después un
    examen de conciencia, o prosternarse en una mezquita, con el alma
    seca. No me interesa saber si existe un Todopoderoso o no, ni lo que
    pueda hacer conmigo, llegado el caso.

    63. Nos diste ojos, Señor, y permites que la belleza de tus criaturas nos
    deslumbre; podemos ser dichosos y pretendes que renunciemos a los
    goces de este mundo. ¡Mas esto es tan insensato como querer
    invertir una copa sin derramar el vino que contiene!

    64. ¿Qué haré hoy?. ¿Iré a la taberna o a sentarme en algún jardín, bajo
    la sombra de un árbol. ¿Me inclinaré sobre un viejo libro?. Un pájaro
    cruza el espacio, ¿a dónde irá?. Ya lo he perdido de vista.
    Embriaguez de un pájaro en el azul tórrido! ¡Melancolía de un
    hombre en la fresca sombra de una mezquita!

    65. Toma la firme resolución de no contemplar más el cielo; rodéate de
    hermosas mujeres y acarícialas. ¿Dudas acaso?. Muchos creyentes,
    antes que tú, pronunciaron férvidas plegarias. Partieron ya, y ni
    siquiera sabes si Alá los escuchó.

    66. "Alá es grande". Este grito del muecín se me antoja una enorme
    queja. ¿Será, acaso, que la tierra gime diariamente cinco veces ante
    la indiferencia de su Creador.

    67. Si quieres tener la magnífica soledad de las estrellas y las rosas,
    rompe tus lazos con los hombres y aléjate de todas las mujeres. No
    te acojas a nadie; no alivies ningún dolor ni participes en ningún
    festín.

    68. Olvida que deberías haber sido recompensado ayer y no lo fuiste.
    ¡Qué importa, sé feliz! No eches de menos ninguna cosa ni esperes
    nada tampoco. Lo que ha de suceder, escrito está en el libro que
    hojea, al azar, el viento de la eternidad.

    69. No siento ningún temor por la muerte: prefiero este trance doloroso
    al sino ineluctable que me fue impuesto el día de mi nacimiento.
    ¿Qué es la vida. Un bien que me confiaron sin pedirlo, y que habré
    de volver con indiferencia.

    70. La luna de Ramadán acaba de salir. Mañana, el sol bañará la
    ciudad silenciosa. Los vinos dormirán en las ánforas y las doncellas
    en la sombra de la espesura.

    71. Mira y escucha. Una rosa tiembla, agitada por la brisa, y el ruiseñor
    le canta un himno apasionado; una nube se detiene. Bebamos, y
    olvidemos que la brisa deshojar á la rosa, se llevará el canto del
    ruiseñor, y arrastrará la nube que nos brinda su sombra.

    72. Dirige la mirada a tu alrededor: no verás sino desolación y angustia.
    Tus mejores amigos han muerto y la tristeza es tu sola compañía.
    Mas levanta la cabeza y extiende tus manos: coge todo lo que desees
    y puedas conseguir. El pasado es un cadáver que debes sepultar.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Adriana Pardo (Luia)
    Adriana Pardo (Luia)


    Cantidad de envíos : 8377
    Fecha de inscripción : 22/04/2009
    Edad : 67
    Localización : Buenos Aires - Argentina

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Adriana Pardo (Luia) Mar 13 Abr 2010, 19:26

    ¡El siempre placentero encuentro con Khayyam! ¡Gracias!

    Lu
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 08 Ene 2013, 16:33

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "CORAZÓN"

    Más que cien Kaabas hechas de agua y tierra
    vale en la vida un noble corazón;
    en los países del mañana aferra
    cuantos puedas al propio corazón,
    y en las tierras del hoy, de un puro amigo
    adhiérete por siempre al corazón.

    Deja ya de la Kaaba el falso abrigo,
    y corre al mundo en pos de un corazón.

    NOTA:
    "Kaaba: (en árabe الكعبة, al-ka'ba, «el dado» o «el cubo») es una construcción con forma de cubo que se halla en La Meca, Arabia Saudí, y representa el lugar sagrado y de peregrinación religiosa más importante del Islam. Es la «casa de Dios», donde lo divino toca lo terrenal, y hacia ella orientan su rezo los musulmanes de todo el mundo.
    *Fuente: Wikipedia





    "EL LENGUAJE MISTERIOSO"

    Este rubí precioso fue extraído
    del fondo de una mina ignota y rara,
    y esta perla purísima y sin copia
    en seno oculto de la mar fue hallada...

    Mas digo mal: ni mina ni océano
    de otras minas u océanos se apartan:
    Sólo el secreto del amor se expresa
    en lengua de los hombres ignorada.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91082
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 09 Ene 2013, 06:17

    Maria, una preciosa exposición. Mi gratitud.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Vie 11 Ene 2013, 14:05

    Gracias, querida Lu...
    Besos, amiga pisciana
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Vie 11 Ene 2013, 15:17

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "EL VINO DEL AMOR"

    Mi pobre corazón de angustia herido
    y de locura, no podrá curarse
    de esta embriaguez de amor, ni libertarse
    de la prisión donde quedó sumido.

    Pienso que el día de la creación
    en que el vino de amor fue al hombre dado,
    el que llenó mi copa fue esenciado
    con sangre de mi propio corazón.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "LA HEZ DEL VINO"

    Si de mi juventud es hoy la fiesta,
    la ofrendaré del alba hasta el ocaso,
    apurando a placer vaso tras vaso
    el viejo vino que a soñar apresta.

    Si la halláis en sus heces escondida,
    no maldigáis, amigos, su amargura,
    porque fue su exquisita levadura
    esencia de mi sangre y de mi vida.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "EL ÁNFORA SIMBÓLICA"

    Esta exhumada ánfora de arcilla
    fue en su tiempo lo que yo soy ahora:
    Un amante no amado, mas que adora,
    y de fe y de pasión es maravilla.

    Y estas dos asas de su cuello erguido
    que al libador ofrécense, anhelante,
    fueron los brazos de un feliz amante...
    Y así quedó, y el vaso fue cocido...

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Vie 11 Ene 2013, 15:26

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "AGUA Y SAL"

    Cuando la sed la lengua paraliza
    y el sol arroja chispas de su fragua,
    toda la tierra en coro diviniza
    la gota de agua.

    Yo aplico el labio a la impregnada greda,
    bebo con ansia convulsiva y larga;
    y es la última gota -la que queda-
    la gota amarga.

    El hambre fui a saciar de mis faenas,
    a consumir el pan de mi salario,
    mezclando con la sangre de mis venas
    todo mi ideario;

    Lo impregné de la sal de los sabores,
    por propiciar los númenes felices,
    y la sal reabrió en sangrientas flores
    del corazón las viejas cicatrices.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "ICONOCLASTA"

    ¿Crees tú que en el alma del artista
    que un día ideó y cinceló la copa,
    puede nacer el demoníaco sueño
    de verla rota ?

    ¡Oh! tú no crees, como yo no creo,
    que la divina mente creadora
    quiera destruir lo que en deliquio sacro
    la mano forja.

    Si es así, y las cabezas apolíneas,
    los brazos y las manos que la forma
    femenina hasta el éxtasis exultan,
    han de reunirse al polvo de la fosa.

    ¿Por cuál extraño amor fueron forjados,
    y por cuál odio vil son mutilados?

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "RENACIMIENTO"

    Ya es la estación de las rosas:
    El corazón renaciente,
    anuncio heráldico siente
    de libertades preciosas.

    Tengo ideas primorosas,
    de locuras sed ardiente,
    desafiando irreverente
    del Korán reglas famosas:

    En la dulce compañía
    de la dilecta alma mía
    libar el néctar carmíneo;
    y el resto, el suelo al ungir,
    tapiz rojo hará surgir
    para su pie apolíneo.

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Vie 11 Ene 2013, 15:40

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "SED INEXTINGUIBLE"

    Mi amor está en la cima de su llama,
    mi amada en el zenit de su hermosura,
    mi corazón desborda de ternura
    y ebrio de inspiración mi mente inflama.

    Siento en mi alma desbordar los ríos
    de mis palabras y de mis canciones,
    y al querer modular sus expresiones,
    mudos siento temblar los labios míos.

    Gran Dios ¿qué extraño caos en mí impera?
    Mientras por mí en rïente primavera
    fresca surgente de agua viva pasa,
    mas me consume de la sed la brasa.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "BAUTISMO DE SANGRE"

    Arrebatada por la loca rueda
    de la fortuna caprichosa y vana,
    que sólo a los mediocres favorece,
    en angustia y dolor mi vida pasa.

    Y en el jardín de las terrenas cosas
    mi alma como un capullo está cerrada,
    y como el tulipán de hojas de seda,
    en bautismo de sangre se consagra.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "LA INQUIETUD ETERNA"

    Amor que sólo vive en este mundo,
    fulgor de pensamiento no refleja,
    y como el fuego a medias extinguido
    ya no enviará calor hasta las venas.

    Mas el amor que vive idea y alma
    y alcanza la recóndita belleza,
    ese no ve en los años, ni en los meses
    ni en los días y noches una tregua:

    No ha de saber qué sean, ni el reposo,
    ni la serenidad, ni la fe buena,
    ni ha de nutrir la carne, ni habrá nunca
    noche en que el sueño a las pupilas vuelva.


    Última edición por Evangelina Valdez el Lun 15 Abr 2013, 10:46, editado 1 vez
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Vie 11 Ene 2013, 15:44

    Qué bonitas imágenes para
    los preciosos poemas
    de Omar Khayyám!
    Hermoso trabajo el tuyo,
    amiga Evangelina
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Vie 11 Ene 2013, 15:50

    Soy fanática de las imágenes y me encanta ir coordinando la poesía con la imagen adecuada, me toma más tiempo pero es gratificante el trabajo.

    Besos mi niña, salgo pero vuelvo dentro de un rato.
    Besos
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Dom 14 Abr 2013, 09:06

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Aportes a las Matemáticas y a la Ciencia




    Durante 18 años, realizó relevantes investigaciones en astronomía, que abarcaron la compilación de tablas astronómicas y particularmente, la corrección del antiguo calendario Zaratustrano, que los persas habían conservado debido a su exactitud, a pesar de que la cultura islámica imponía a todas las naciones conquistadas su calendario lunar. Las investigaciones realizadas, le permitieron calcular el error del calendario persa que tenía un año de 365 días exactos. Para el nuevo calendario, que se llamó Yalalí, (por orden de Malik Shah I, que también se llamaba Yalaledín), Jayam calculó la duración del año con una exactitud pasmosa. Su error es de un día en 3770 años, menor aún que el del calendario gregoriano (de un día en 3330 años), que se comenzaría a emplear en Europa a partir del 15 de octubre de 1582. Fue formalmente inaugurado el 15 de marzo de 1079, y es el calendario empleado todavía hoy por los Persas. Jayam no pudo terminar las tablas astronómicas a causa de las muertes de Nizam al-Mulk, y en el mismo año, 1092 DC, la del sultán Malik Shah.

    Hizo su peregrinación a La Meca, según la costumbre musulmana en el 1092 DC. A su regreso a Neishabur, permaneció vinculado a la corte donde se desempeñó como historiador y juez, y dio clases de disciplinas como matemáticas, astronomía, historia, medicina y filosofía. Lamentablemente, su obra científica sólo nos llegó en parte. Son extraordinarias: la Disertación sobre una posible demostración del postulado paralelo, de la geometría de Euclides, la Tesis sobre demostraciones de álgebra y comparación escrita en árabe (traducida por Woepecke en 1851), y el Tratado sobre la exactitud del sistema indio para calcular raíces de ecuaciones referido a ecuaciones de segundo y tercer grado, Los problemas en aritmética y cálculo, la Descripción de las tablas astronómicas de Malek Shah, el ensayo Luz de la Razón sobre la ciencia en general, y la Disertación sobre ciencias naturales. Existen unos ocho trabajos más, sobre física, economía, historia, filosofía, metafísica y tradiciones.

    En su Tesis sobre demostraciones de álgebra y comparación desarrolla el primer procedimiento de solución de las ecuaciones cuadráticas y cúbicas a partir de las secciones cónicas, que permite encontrarles una raíz positiva, y asimismo logra demostrar que tienen al menos una segunda raíz. Su afirmación de que no se puede hallar las raíces de las ecuaciones de tercer grado mediante regla y compás, no pudo ser demostrada hasta 750 años después, y la teoría de las ecuaciones de tercer grado, se desarrolló recién en el siglo XVII, con Descartes.

    Fue el primero que describió el desarrollo de la potencia de un binomio con exponente natural, y estableció, por primera vez en la historia de las matemáticas, la idea de que las fracciones podrían constituir un campo numérico con propiedades más amplias que el campo de los números naturales, único conocido entonces, y que databa desde los griegos. Estos conceptos teóricos se contaron entre las matemáticas de punta durante todo el renacimiento europeo. La crónica de Nizam-al-Mulk, destaca a Jayam como insuperable astrónomo. Pero sus aportes a las matemáticas, que entonces no se comprendieron en toda su trascendencia, aventajan notoriamente sus importantes logros en astronomía.

    A pasar de las dificultades de la época en la que vivía, escribió numerosos trabajos, entre los que se incluye "Problemas de Aritmética", que es un libro de música y otro de álgebra y todo esto antes de cumplir sus 25 años.

    En 1070 escribió su famoso trabajo de álgebra, Tratado sobre demostraciones de problemas de álgebra, el cual contiene una completa clasificación de ecuaciones cúbicas resueltas geométricamente, mediante la intersección de secciones cónicas. Y es que intentó clasificar ecuaciones cuadráticas con éxito, aunque no pudo encontrar la solución para todas las ecuaciones cúbicas, a pesar de estar seguro de que era posible hacerlo, ya que en algunos casos halló soluciones geométricas.

    Malik Shah, nieto del fundador de la dinastía selyúcida, llamó a Omar Jayam para que se trasladase a Isfahán para instalar un observatorio. Omar dirigió este observatorio durante 18 años, convirtiéndose en un centro de investigación excepcional. En este lugar se elaboraron tablas astronómicas y se contribuyó a la reforma del calendario, ya que las investigaciones llevadas a cabo le permitieron calcular el error del calendario persa, el cual tenía 365 días exactos y debemos de tener en cuenta que a finales del S.XIX eran 365,242196 días y en la actualidad la duración que se da del año es de 365,242190. Este calendario hoy día es el empleado por los persas. En 1092 se produce la muerte de Malik Shah y se abandona la financiación del observatorio, por lo que la reforma del calendario es abandonada y las tablas astronómicas no pueden ser llevadas a cabo, es decir, acabadas por Omar y es que él mismo sufrió los ataques de los ortodoxos musulmanes al interrumpirse el período de paz tras la muerte de Malik Shah.

    Investigó las ecuaciones y a él se debe el que la incógnita de las mismas se llame x: Jayam la llamaba shay ("cosa" o "algo", en árabe). El término pasó a xay en castellano, y de ahí quedó sólo la inicial x.[1]




    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Dom 14 Abr 2013, 09:19

    Literatura


    Se requiere una gran erudición, para cubrir un campo de conocimientos tan vasto como el de Omar Jayam y para lograr la calidad de la sabiduría que nos trasmite, también en su poesía, que ha requerido siglos para empezar a ser debidamente valorada, al desarrollar la humanidad una cultura más ajustada al universo natural, y menos limitada por las creencias en que se debió apoyar en su proceso de evolución. Los científicos y en particular los astrónomos, han concretado el reconocimiento a su enorme talento, designando con su nombre, un importante cráter de la Luna. (El cráter Omar Jayam, se encuentra en las siguientes coordenadas lunares: latitud 58,0 N y longitud 102,1 oeste).


    Rubaiyat (Ruba`iyyat)


    Es conocido ante todo por su poesía, un corpus llamado Rubaiyat (Ruba`iyyat o "cuartetas", en persa), que como su nombre indica son series de cuatro versos, escritos en farsi. Hay discrepancias sobre los versos que constituyen las Rubaiyat ya que éstas han sido en gran mediada reconstruidas a partir de varias copias diferentes, y es posible que en alguna recopilación haya versos no debidos a la mano del poeta. En el Rubaiyat nos trasmite sus ideas acerca de temas tan distintos como la ciencia y el conocimiento, la moral y el comportamiento personal, religión y teología, cómo ser feliz, la nostalgia por lo vivido, el disfrute de la vida antes de la muerte, de dónde venimos y a dónde vamos.

    Las Rubaiyyat fueron expurgadas y fijadas por Sadeq Hedayat (1903-1951) escritor iraní, quien nos habla de Jayam desde dos vertientes: como filósofo y como poeta. Del primero nos dice que era un filósofo materialista, pesimista y escéptico. Según Jayam la naturaleza ciega y sorda continúa el ciclo: el cielo está vacío y no atiende a los gritos de nadie. Su pensamiento está empapado de tristeza, pena, inexistencia y muerte.

    “si los que aún no han venido vieran cómo sufrimos

    por culpa del destino, no vendrían jamás”.

    (Cuarteta 28) (© Traducción de Zara Behnam y Jesús Munárriz para Hiperión)

    Para Jayam, más allá de la materia no existe nada. El mundo está hecho a base de la unión de partículas que funcionan por mera casualidad.

    “De aquel jarro de vino, que a nadie perjudica,

    llena tu copa y bebe, y sírveme a mi otra,

    muchacho, antes de que haga, sin prestar atención,

    con tu tierra y la mía un jarro el alfarero”.

    Envié a mi alma a que cruzara lo invisible, para descifrar alguna carta del más allá; pronto mi alma volvió a mí y respondió:'Yo soy el cielo y el infierno.

    (Cuarteta 68)

    En cuanto a poeta percibe la naturaleza con una delicadeza y sutileza especiales, destacando la belleza de su lenguaje:

    “El viento de levante rasgó a la flor el velo...” (60)

    “La nube entre sollozos lloró sobre la hierba...” (61)

    “La luz de la luna rasga el manto de la noche...” (111)

    (© Traducciones de Zara Behnam y Jesús Munárriz para Hiperión









    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Dom 14 Abr 2013, 20:16

    Lo muevo a Libres,
    poeta destacado,
    14/15 de abril de 2013...


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Lluvia Abril
    Lluvia Abril
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 56900
    Fecha de inscripción : 17/04/2011
    Edad : 63

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Lluvia Abril Lun 15 Abr 2013, 04:16

    Omar Khayyam: La leyenda del tiempo......Germán Vieco
    El tiempo le ha gastado una broma a Omar Khayyam, nacido en Nishapur (Khorasan, actual Irán) hacia 1040, y muerto en la misma ciudad hacia 1125. Omar Jayyam (Khayyam en su transcripción anglosajona), el astrónomo que reelaboró el calendario persa, el matemático que se adelantó a su tiempo, será recordado, imitado y citado hasta la náusea por una colección de poemas, los Robaiyyat, que quizá ni siquiera compuso. El escritor iraní Sadeq Hedayat (el más lúcido de los analistas de su obra, y los hay a centenares desde el siglo XII), no da por auténticos más de quince, de los mil doscientos que han llegado a atribuírsele.
    Sean quince, doscientos, de Jayyam o de otro, leerlos o escucharlos pone la piel de gallina:


    Versos de Omar Khayyam en la voz de Camarón ("Viejo mundo" en "La leyenda del tiempo", 1979)

    Robaiyyat es en farsí, la lengua de los persas, el plural de Robaí, que podríamos traducir por “canto”. Es una composición formada por cuatro versos de doce sílabas, que podríamos asimilar al cuarteto castellano. En algunas ediciones encontramos Robaiyyat traducido directamente como Cuartetos.
    ¿Qué tiene este puñado de cuartetos que eclipsa toda una vida de estudio y aportaciones a la ciencia? Quizá su sencillez, su belleza y, por encima de todo, su temática y su filosofía, que resume y supera avant la lettre cualquier existencialismo o nihilismo posterior. En los Robaiyyat, Omar Jayyam nos habla del vacío existencial, de nuestra pequeñez frente al universo, del goce de estar vivo y de su brevedad. No son temas nuevos, el Carpe Diem quam minimum credula postero (literalmente, “recoge los frutos del día y no creas en el mañana”) horaciano se presenta en todas las culturas. No son temas nuevos, decimos, pero quizá es la falta de pretenciosidad de estas poesías y su belleza minimalista la que hace que las cuarenta y ocho sílabas de un Robaiyyat calen más hondo en el lector que muchos ensayos filosóficos contemporáneos. La irrupción de los Robaiyyat en la sociedad europea en 1859, traducidos muy libremente por el escritor inglés Edward Fitzgerald (1809-1883), ha llegado a compararse, por su impacto sobre la mentalidad victoriana a la del Origen de las especies de Charles Darwin, publicado curiosamente en el mismo año.
    Es toda una paradoja, decíamos al inicio, que el científico más brillante del mundo islámico medieval sea eternamente asociado a un puñado de poemas de autoría incierta. Pero es que los propios Robaiyyat ya entrañan una paradoja en sí mismos. En el primero de los poemas que Hedayat da por auténticamente pertenecientes a Khayyam, vemos a todo un maestro de las ciencias exactas afirmar lo siguiente:

    El mar de la existencia emergió de lo oculto,
    no hay sondeo que horade esta piedra preciosa;
    los que explicaron algo, lo hicieron por quimera
    qué sea, en realidad, nadie puede decirlo.
    Robaiyyat, Omar Khayyam


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    Es el vídeo de los versos de Omar Khayyman en la voz de Camarón de la Isla.


    _________________
    “Como siempre; apenas uno pone los pies en la tierra
    se acaba la diversión”.


    "Mafalda"
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Abr 2013, 10:10

    Trabajos maravillosos han traído, mis queridas María y lluvia... maravilloso. Me uno a la caravana de versos.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "EL VENENO Y EL ANTÍDOTO"

    De este viejo Khayyám oye el consejo:
    Busca siempre del sabio la amistad;
    de los que viven en honestidad
    sea la vida para ti un espejo.

    Que la distancia de la tierra al cielo
    te aleje del estulto e ignorante,
    y la luz de tu fe vaya delante
    para alumbrar las rutas de tu vuelo.

    Si un hombre de saber te da un veneno,
    bebe sin vacilar el vaso lleno;
    del tonto, aunque el antídoto te ofrezca,
    vuelca la copa, aunque todo perezca.


    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Abr 2013, 10:28

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "LA VOZ EN EL DESIERTO"

    Suspendidas de sus hilos, del Señor entre las manos,
    bajo el techo de amatista las estrellas se estremecen;
    la luna como un alfanje, y los vientos me parecen
    traerme voces amigas de mis aduares lejanos.

    Las arenas sin un soplo del aire muertas están;
    los astros su luz repliegan cual en su postrera noche;
    mas la arena removida volará; su ardiente broche
    reabrirán los soles y... mis huellas se borrarán.

    Cual los dibujos que finge la rama al aire agitada;
    cual la sombra que una flecha traza del arco lanzada,
    así pasaré, pues Dios sabe en su saber profundo
    por qué -feliz o maldito- fui enviado sobre el mundo.

    ¡Oh, Señor de las centurias y del Poder infinito!
    ¡Señor, Dios de las estrellas y las arenas desiertas!
    ¿Soy yo, acaso, en mi nada, más durable o más finito
    que estas imperecederas de tus manos obras muertas?

    Mas ¡ay! cuando ya los techos de amatista empalidezcan,
    y, gastados ya sus hilos las estrellas se oscurezcan,
    ¡sólo Tú el eterno arcano verás de divino modo,
    y te reunirás de nuevo al alma inmane del Todo!


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "AJEDREZ"

    Porque esta vida no es
    -como probaros espero-,
    Mas que un difuso tablero
    de complicado ajedrez.
    Los cuadros blancos: los días
    los cuadros negros: las noches...
    Y ante el tablero, el destino
    acciona allí con los hombres,
    como con piezas que mueven
    a su capricho sin orden...
    Y uno tras otro al estuche
    van. De la nada sin nombre.

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Lun 15 Abr 2013, 10:52

    El Rubaiyat frase es un sustantivo en plural refiriéndose a los cuatro cuartetos conjunto que escribió Omar. Cada cuarteta puede llamarse una Rubai. En la convención moderna rubaiyat ahora se refiere a un poema de cuatro series con un esquema de la rima de la AABA exactamente donde la línea de todos y cada uno expresa una completa creía.

    Los temas clave en Rubaiyat de Omar son la mortalidad del espíritu humano y la naturaleza frágil de la existencia humana. El tono de sus poemas es con frecuencia pesimista. Omar escribe claramente acerca de la imposibilidad de comprender el universo. Como contrapunto, también escribe sobre la sabiduría de vivir el momento, la amistad compartiendo y disfrutando de la convivencia de vino en la taberna.

    No es de extrañar, los poemas de Omar había sido visto con recelo por los musulmanes ortodoxos. Teniendo en cuenta que el vino y la embriaguez fueron prohibidas por la ley islámica, el esfuerzo se produjo la interpretación de sus poemas sobre el vino metafóricamente, como una intoxicación espiritual o romántico.

    Omar dijo a un estudiante al final de su vida: "Mi tumba estará en un lugar en el que el viento del norte, posiblemente, puede esparcir sobre ella las rosas." Omar Khayyam murió en Nishapur en 1131. De acuerdo con la biografía de Ali ibn Azidu'l-Baihaqi, Omar conoce como a sus seres queridos para escuchar su última voluntad y mencionó: "Oh Señor, yo te he identificado de acuerdo a la suma de mis capacidades. Perdóneme, ya que en verdad mi información es mi recomendación para ti. "



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Abr 2013, 10:58

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    enrique garcia
    enrique garcia
    España
    España


    Cantidad de envíos : 18485
    Fecha de inscripción : 14/04/2009

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por enrique garcia Mar 16 Abr 2013, 02:55

    Lunita querida
    un gran trabajo el tuyo
    este poeta es de mis preferidos
    te dejo mi cariño
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 16 Abr 2013, 16:48

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    " ¿Qué vale más?
    ¿Examinar nuestra conciencia sentados en una taberna
    o posternarnos en una mezquita con el alma ausente?
    No me preocupa saber si tenemos un Dios
    ni el destino que nos reserva.

    Procede en forma tal que tu prójimo
    no se sienta humillado con tu sabiduría.
    Domínate, domínate.
    Jamás te abandones a la ira.
    Si quieres conquistar la paz definitiva,
    sonríe al Destino que se ensaña contigo
    y nunca te ensañes con nadie.

    Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana,
    esfuérzate por ser feliz hoy.
    Toma un cántaro de vino,
    siéntate a la luz de la luna
    y bebe pensando en que mañana
    quizá la luna te busque inútilmente.

    Más allá de los límites de la Tierra,
    más allá del límite Infinito,
    buscaba yo el Cielo y el Infierno.
    Pero una voz severa me advirtió:
    "El Cielo y el Infierno están en ti.
    ...

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    ...

    El mundo inabarcable:
    Un grano de polvo en el espacio.
    Toda la ciencia del hombre:
    Las palabras.
    Los pueblos,
    las bestias
    y las flores de siete climas son sombras.
    La Nada es el fruto de tu constante meditación.

    La vida no es más que un juego monótono
    en el que con certeza encontrarás dos premios:
    El dolor y la muerte.
    ¡Feliz el niño que murió al poco de nacer!
    ¡Más feliz aún aquel que no tocó el mundo!

    En la feria que atraviesas,
    no procures encontrar algún amigo.
    Tampoco busques sólido refugio.
    Con ánimo valiente,
    acepta el dolor sin la esperanza
    de un remedio inexistente.
    Sonríe ante la desgracia
    y no le pidas a nadie que te sonría:
    perderás el tiempo.

    Imposible observar el cielo.
    ¡Llevo en los ojos un cendal de lágrimas!
    Gráciles chispas son las hogueras del Infierno
    frente a las llamas que me consumen.
    El Paraíso para mí, no es más que un instante de paz.
    ...

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    ...




    " ¿Qué vale más?
    ¿Examinar nuestra conciencia sentados en una taberna
    o posternarnos en una mezquita con el alma ausente?
    No me preocupa saber si tenemos un Dios
    ni el destino que nos reserva.

    Procede en forma tal que tu prójimo
    no se sienta humillado con tu sabiduría.
    Domínate, domínate.
    Jamás te abandones a la ira.
    Si quieres conquistar la paz definitiva,
    sonríe al Destino que se ensaña contigo
    y nunca te ensañes con nadie.

    Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana,
    esfuérzate por ser feliz hoy.
    Toma un cántaro de vino,
    siéntate a la luz de la luna
    y bebe pensando en que mañana
    quizá la luna te busque inútilmente.

    Más allá de los límites de la Tierra,
    más allá del límite Infinito,
    buscaba yo el Cielo y el Infierno.
    Pero una voz severa me advirtió:
    "El Cielo y el Infierno están en ti.

    El mundo inabarcable:
    Un grano de polvo en el espacio.
    Toda la ciencia del hombre:
    Las palabras.
    Los pueblos,
    las bestias
    y las flores de siete climas son sombras.
    La Nada es el fruto de tu constante meditación.

    La vida no es más que un juego monótono
    en el que con certeza encontrarás dos premios:
    El dolor y la muerte.
    ¡Feliz el niño que murió al poco de nacer!
    ¡Más feliz aún aquel que no tocó el mundo!

    En la feria que atraviesas,
    no procures encontrar algún amigo.
    Tampoco busques sólido refugio.
    Con ánimo valiente,
    acepta el dolor sin la esperanza
    de un remedio inexistente.
    Sonríe ante la desgracia
    y no le pidas a nadie que te sonría:
    perderás el tiempo.

    Imposible observar el cielo.
    ¡Llevo en los ojos un cendal de lágrimas!
    Gráciles chispas son las hogueras del Infierno
    frente a las llamas que me consumen.
    El Paraíso para mí, no es más que un instante de paz.

    Mi nacimiento no trajo ningún bien al mundo.
    Mi muerte no disminuirá
    ni su esplendor ni su grandeza.
    Nadie pudo jamás explicarme
    para que he venido,
    ni por qué he venido ni por qué me iré.

    En el vértigo de la vida sólo son felices
    los que presumen de sabios
    y los que no tratan de educarse.
    Me incliné sobre todos los secretos del Cosmos
    y retorné a la soledad envidiando
    a los ciegos que hallé por el camino.

    Cuando muera habrán muerto las rosas,
    los cipreses, los sabios bermejos y el vino perfumado.
    No habrá más albas ni crepúsculos, ni penas ni alegrías.
    El mundo habrá dejado de existir.
    El mundo es real; sólo en función del pensamiento. "

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 16 Abr 2013, 16:55

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    ¿Temes lo que puede traerte

    el mañana?

    No te adhieras a nada,

    no interrogues a los libros ni a tu prójimo.

    Ten confianza de otro modo,

    el infortunio no dejará de justificar tus aprehensiones.

    No te preocupes por el ayer:

    ha pasado...

    No te angusties por el mañana:

    aún no llega...

    Vive, pues, sin nostalgia ni esperanza:

    tu única posesión es el instante.


    Última edición por Evangelina Valdez el Miér 24 Abr 2013, 17:33, editado 1 vez
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Mar 16 Abr 2013, 17:02

    Gracias a todos los compañeros
    que estan dejando poesías,
    comentarios , imágenes
    y a los que están leyendo...
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 16 Abr 2013, 17:47

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "ODA AL VINO"

    ¿Por qué vendes tu vino, mercader?
    ¿Qué pueden darte a cambio de tu vino?
    ¿Dinero? ... ¿Y qué puede darte el dinero?
    ¿Poder? ... ¿Pues no eres el dueño del mundo
    cuando tienes en tus manos una copa?
    ¿Riqueza? ... ¿Hay alguien más rico que tú,
    que en tu copa tienes oro, rubíes, perlas y sueños?
    ¿Amor? ... ¿No sientes arder la sangre en tus venas
    cuando la copa besa tus labios;
    no son los besos del vino tan dulces
    como los más ardorosos de la hurí?
    Pues si todo lo tienes en el vino,
    dime mercader: ¿por qué lo vendes?
    Poeta, porque haciendo llegar a todos
    mi vino,
    doy poder, riquezas, sueños, amor...;
    porque cuando estrechas en tus brazos a la amada,
    me recuerdas;
    porque cuando quieres desear felicidad al amigo,
    levantas tu copa;
    porque Dios cuando bendijo el agua la trasformó en vino,
    y porque cuando bendijo el vino se trasformó en sangre...
    Si te ofrezco mi vino, poeta...
    ¡No me llames mercader!

    GRACIAS A TI, MARÍA BONITA, MARÍA DEL ALMA...

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 16 Abr 2013, 17:59

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "LA JUSTA MISERICORDIA"

    ¡Oh, Dios! tú eres piadoso:
    Misericordia y clemencia
    son tu virtud y tu esencia
    para este mundo afanoso.

    ¿Por qué a nuestro padre Adán
    del Edén echaste, cruel,
    si las que juzgaste en él
    culpas, en tu mente están?

    Si por fiel perdón me dieras,
    no es tal tu piedad sublime:
    El perdón sólo redime
    al que es pecador de veras.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "LA CAÍDA DE LAS HOJAS"


    EL aura primaveral
    despierta al jardín, mimosa,
    y el ruiseñor, por la rosa
    entona su himno nupcial.

    Bajo la aromada sombra
    de los tupidos rosales,
    en las horas estivales
    reposa en la muelle alfombra.

    Sus pétalos al caer
    sobre ti, te irán diciendo:
    -«Como tú, vamos volviendo
    hacia donde fue el nacer».

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Maria Lua Mar 16 Abr 2013, 18:05

    Hermosos poemas, Evangelina
    gracias
    besos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 16 Abr 2013, 23:38

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    35

    Si en primavera una belleza del talante de hurí,

    junto al prado me ofrece una copa de vino,

    ante la gente puede que esté mal visto,

    mas yo sería un asno si mentara el paraíso.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    57



    El que creó la tierra, la rueda y las estrellas

    ¡cuánta desolación sembró en el corazón que pena!

    ¡cuánto labio granate y bucle almizclado enterró

    en el atabal y en el cuenco de la tierra!

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    62



    ¡Qué dolor! Nos huyeron los bienes de las manos

    y el ángel de la muerte derramó sangre de muchos corazones.

    Nadie del otro mundo ha vuelto para que le pregunte:

    “¿Qué fue de los viajeros que del mundo partieron?”

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    67



    Debido al tiempo, se dobla mi espalda.

    Debido a mí, todo trabajo carece de altura.

    Decidió el alma partir y le dije: “¡No partas”!

    Dijo: “¿Qué hago? La casa se derrumba.”

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    74



    Pues ni añadir podemos ni quitar a la vida lo que toca,

    por un más o menos, el corazón no puede ser objeto de pena.

    Tu destino y el mío y tu deseo y el mío no son cosa

    a la que se dé forma con la mano como a la cera.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    81



    ¿Hasta cuándo pasarás la vida en el egoísmo

    o bien preguntando por el ser y el no ser?

    Bebe vino, que la vida corre y la muerte va detrás,

    y es mejor que transcurra en el sueño o la ebriedad.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    98



    Si un pan para dos días es lo que basta a un hombre

    y un poco de agua fresca en un cántaro roto,

    ¿por qué servir al que es igual que él

    y hasta del inferior sufrir las órdenes?

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    118



    La vida en su transcurrir se avergüenza de aquel

    que con nostalgia se sienta en las penas de la vida.

    En copa de cristal bebe vino al son del arpa,

    antes de que el cristal sobre una piedra caiga.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    131



    No es que por pobre no beba vino,

    ni por la mala fama ni el temor de estar ebrio.

    Para alegrar el corazón solía yo beber:

    junto a mi corazón estás y ya no bebo.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    147



    Beber vino y dar vueltas en torno a las hermosas

    mejor es que entregarse al relumbrón del ascetismo.

    Si al infierno van el ebrio y el que ama,

    nadie le verá el rostro al paraíso.

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Evangelina Valdez Miér 17 Abr 2013, 00:00

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    les dejo este pdf
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41479
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por cecilia gargantini Miér 17 Abr 2013, 09:15

    Gracias Luita, Evangelina y Lluvia, por darnos tanto. Todos los días leo algunas poesías de este grande y me emociono. Repito lo que otras veces he dicho: SÓLO LA LECTURA DE LOS GRANDES hace que podamos cada día escribir un poquito mejor.
    Besitossssssssss muchos

    Contenido patrocinado


    OMAR KHAYYAM (1048-1131) Empty Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 15:25