por Pedro Casas Serra Sáb 08 Mayo 2010, 16:54
Hola, Alba: Veamos tu poema.
Indico y separo sus sílabas fónicas, coloreo sus acentos fónicos, indico su rima y el tipo de verso y lugar de sus acentos:
02 Ca-lla, A bisílabo: 2
08 no- su-su-rres- en- mi o-í-do B octosílabo: 3,7
04 tal- lo-cu-ra. C tetrasílabo: 3
02 Ca-lla, A bisílabo: 2
08 i-ma-gi-nan- que- de-li-ro b octosílabo: 3,7
04 sin- cor-du-ra, C tetrasílabo: 3
10 al- o-ír- el,- tu- mur-mu-llo, au-sen-te. D decasílabo: 3,7,9
02 Ca-lla, A bisílabo: 2
08 no- con-fun-das- mis- sen-ti-dos b octosílabo: 3,7
04 con- ter-nu-ras. c tetrasílabo: 3
02 Ca-lla, A bisílabo: 2
09 que- tan- so-lo- e-res- fan-tas-ma - octosílabo: 3,7
04 sin- fi-gu-ra, c tetrasílabo: 3
10 no- te en-ga-ñe el,- mi- sen-tir,- do-lien-te. D decasílabo: 3,7,9
02 Ca-lla, A bisílabo: 2
08 que el- si-len-cio- sea- vi-vi-do B octosílabo: 3,7
04 sin- pre-mu-ra. C tetrasílabo: 3
02 Ca-lla, A bisílabo: 2
08 que- la- no-che- se ha- dor-mi-do B octosílabo: 3,7
05 en- su- ne-gru-ra, C pentasílabo: 4
10 so-lo- quie-ro el,-su- so-ñar,- si-len-te. Ddecasílabo: 3,7,9
06 Ca-lla…-Ca-lla-…¡Cá-lla…! D hexasílabo: 2,4,6
Composición formada por 22 versos divididos en tres estrofas de siete versos cada una y un verso final suelto.
Metro: Todos los versos son de medida par, la mayoría de arte menor (2,4,6,8 sílabas) y tres de arte mayor (10 sílabas).
Los versos de las tres estrofas tienen la misma estructura métrica: 2,8,4,2,8,4,10 sílabas. Hay una excepción en el sexto verso de la tercera estrofa (en- su- ne-gru-ra), pero al acabar en vocal tónica el verso anterior se produce a la lectura sinalefa ( dor-mi-do en- su- ne-gru-ra) lo que lo hace aceptable.
El verso final suelto es de 6 sílabas.
Rima: Las estrofas buscan repetir la rima ABCABCD (álla, ído, úra, énte).
El verso final es de rima A.
La tercera estrofa cumple la estructura de rima indicada. En las otras dos estrofas no pues en ellas se produce una mezcla de rimas consonantes (con todas las letras iguales desde la última vocal acentuada fónicamente) y asonantes (con sólo iguales las vocales desde la última vocal acentuada) En la primera porque deliro rima en asonante y no en consonante con ído. En la segunda porque sentidos rima en asonante y no en consonante con ído y porque fantasma no rima con ído; y porque ternuras rima en asonante y no en consonante con úra.
Acentos: Todos los versos de igual longitud tienen los acentos dispuestos en las mismas sílabas.
Ortografía y gramática: Las comas en el último verso de las tres estrofas son innecesarias y su presencia ocasiona arrítmia.
Las expresiones utilizadas en las tres ocasiones son arcaicas: "el tu murmullo", "el mi sentir", "el su soñar", lo cual no está mal si este lenguaje es buscado. En otro caso suprimiría ese "el" sin que varíen su medida y acentos.
Recursos: Anáfora (repetición de una o más palabras al comienzo de varias oraciones o versos: Calla). Paralelismo (repetición de frases o estructuras gramaticales muy parecidas en una parte o a lo largo de la composición: la estructura de las tres estrofas esidéntica. Exclamación (Expresión de una intensa emoción, sensación o deseo, que se indica mediante signos de admoración: ¡Calla!).
Comentario: Es un poema de protesta formulada con mucha energía cuyo destinatario se deja en el anonimato.
Se trata de una composición de estructura estrófica original y acertada en cuanto a metro y acentos, sólo falla en rima. Me ha gustado mucho. Felicidades, Alba!
Te dejo ejemplo de lo dicho:
Calla,
no susurres en mi oído
tal locura.
Calla,
imaginan que he perdido
la cordura
cuando escuchan tu murmullo ausente.
Calla,
no confundas mi sentido
con ternura.
Calla,
que tan sólo eres fingido
sin figura,
no te engañe mi sentir doliente.
Calla,
que el silencio sea vivido
sin premura.
Calla,
que la noche se ha dormido
en su negrura,
sólo quiero su soñar silente.
Calla…Calla…¡Calla...!
Espero haberte sido útil.
Un abrazo.
Pedro.
P.S.- Otra posibilidad, que permitiría conservar en su casi totalidad el texto sin cambios, sería modificar la estructura a estrofas de cinco versos:
Calla,
no susurres en mi oído tal locura.
Calla,
imaginan que deliro sin cordura
cuando escuchan tu murmullo ausente.
Calla,
no confundas mis sentidos con ternura.
Calla,
que tan sólo eres fantasma sin figura,
no te engañe mi sentir doliente.
Calla,
que el silencio sea vivido sin premura.
Calla,
que la noche se ha dormido en su negrura,
sólo quiero su soñar silente.
Calla…Calla…¡Cálla!
Hoy a las 09:47 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:41 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 09:40 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 09:38 por Maria Lua
» Stéphan Mallarmé (1842-1897)
Hoy a las 09:36 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 09:33 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:31 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua