por Pedro Casas Serra Miér 02 Dic 2009, 14:55
Hola, Gala: Veamos tu poema.
Marco sus sílabas fónicas y sus acentos fónicos:
He- co-no-ci-do el- mar- y- la- mon-ta-ña A (1-6-10: endecasílabo enfático)
Mi-ré el- ce-les-te en- los- cam-pos- de- li-no B (2-4-7-10: endecasílabo de gaita gallega, incorrecto)
La i-rre-sis-ti-ble- som-bra- de a-quel- pi-no B (4-6-10: endecasílabo sáfico)
por-que- me- pro-te-gió en- ca-ri-cia ex-tra-ña. A (1-6-10: endecasílabo enfático)
Fue- tu- pre-sen-cia a-ma-da- tan- que-ri-da C (1-4-6-10: endecasílabo enfático)
La- que- me a-cer-ca al- plie-go- de- la in-fan-cia D (4-6-10: endecasílabo sáfico)
Y- me- tra-e- de- nue-vo- la- fra-gan-cia D (3-6-10: endecasílabo melódico)
De- los- me-jo-res- a-ños- de- mi- vi-da. C (4-6-10: endecasílano sáfico)
Te en-se-ña-mos- a- dar-te- go-ta a- go-ta E (4-6-8-10: endecasílabo sáfico)
Co-mo- to-rren-te- de a-gua- de- la- fuen-te F (4-6-10: endecasílabo sáfico)
Que- se- da en-tre- las- flo-res- y- las- ro-cas. -- (3-6-10: endecasílabo melódico)
U-ni-das- por- la- san-gre, e-ter-na-men-te, F (2-6-10: endecasílabo heróico)
Se-re-na- son-ri-sa en- mi- la-bio- bro-ta E (2-5-8-10: endecasílabo, pero incorrecto)
Al- pa-sar-te- la- ma-no- por- la- fren-te. F (3-6-10: endecasílabo melódico)
Veamos cual es la forma clásica del soneto:
Un soneto es una composición poética de origen italiano, que consta de catorce versos endecasílabos, distribuidos en dos cuartetos y dos tercetos. Los cuartetos deben compartir las mismas rimas, y los tercetos pueden componerse a gusto del poeta con la única condición de que compartan al menos una rima, si bien en el soneto clásico suele presentar el esquema CDC DCD o CDE CDE. La estructura métrica del soneto es, pues, ABBA ABBA y CDC DCD o CDE CDE. Algunas veces, en el soneto clásico, los cuartetos pueden ser sustituidos por serventesios: ABAB ABAB. (sacado de Wikipedia)
Veamos la forma de tu composición:
Metro: Todos son versos endecasílabos, pero no todos son endecasílabos correctos a causa de sus acentos. Los versos 2 y 13 son incorrectos por esta causa.
Rima: ABBA CDDC EF-- FEF : áña-ino, ída-áncia, óta,énte.
El verso 11 tiene rima asonante pero no consonante, porque su final en ócas no rima con óta en todas sus letras a partir de la última vocal acentuada fónicamente, como debería.
Los cuartetos no coinciden en rima, lo que lo convertiría en un soneto imperfecto como clásico, pero admitido como soneto no clásico.
Ritmo: El verso endecasílabo posee un ritmo particular articulado en torno a tres ejes rítmicos o acentos; de ellos, dos al menos son obligatorios, en la sexta y décima sílaba (endecasílabo propio), aunque también son correctos los endecasílabos con acentos en cuarta, octava y décima sílaba (endecasílabos sáficos). En rigor, el único acento obligatorio en el endecasílabo es el de la décima sílaba. Efectivamente, un endecasílabo puede definirse como «aquel verso cuyo último acento cae en la décima sílaba». Como en castellano la mayor parte de las palabras son graves (o llanas), la mayor parte de las veces el verso constará de once sílabas. Pero esto no es esencial. Los versos cuya última palabra es aguda («amor, amor, un hábito vestí»), y que manifiestamente tienen diez sílabas, son a pesar de todo endecasílabos por derecho propio, lo cual no constituye una excepción ni una licencia. En el caso inverso, de última palabra esdrújula, el endecasílabo contará con doce sílabas. En cualquier caso, llamar endecasílabos a versos de diez o doce sílabas puede parecer engañoso. Lo realmente esencial es que el último acento caiga en la décima sílaba. (sacado de Wikipedia)
1. El endecasílabo enfático es aquel que contiene obligatoriamente acentos en la primera, sexta y décima sílabas:
Bástate, amor, lo que ha por mí pasado;
válgame agora haber jamás probado.
Garcilaso de la Vega
2. El endecasílabo heroico es aquel que contiene obligatoriamente acentos en la segunda, sexta y décima sílabas:
En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende al corazón y lo refrena.
Garcilaso de la Vega
3. El endecasílabo melódico es aquel que contiene obligatoriamente acentos en la tercera, sexta y décima sílabas:
¡Oh natura, cuán pocas obras cojas
en el mundo son hechas por tu mano!
Creciendo en bien, menguando las congojas.
El sueño diste al corazón humano
para que al despertar más se alegrase
del estado gozoso, alegre y sano.
Garcilaso de la Vega
4. El endecasílabo sáfico ee aquel que contiene obligatoriamente acentos en la cuarta, en la sexta u octava y en la décima sílabas:
Arrebatadamente te persigo.
Arrebatadamente, desgarrando
mi soledad mortal, te voy llamando
a golpes de silencio. Ven te digo.
Blas de Otero (sacado de internet)
Veamos los acentos en tu composición:
Todos los versos llevan los acentos en las sílabas correctas, menos los versos 2 y 13. El verso 2 porque es un endecasílabo de gaita gallega (acentos en 4 y 7) que no se puede mezclar con otro tipo de endecasílabos. El verso 13 porque no lleva el acento obligatorio en 6ª sílaba (que sólo tiene como excepciones el endecasílabo sáfico con acentos en 4, 8 y 10 sílabas, y el endecasílabo de gaita gallega con acentos en 4, 7 y 10 sílabas, aunque éste último no se admite junto con otros tipos de endecasílabos)
Ortografía y gramática: Faltan comas.
El inicio de verso en mayúscula (aunque usado en el pasado) es desaconsejable porque dificulta la lectura y comprensión.
En la segunda estrofa cambia el tiempo verbal de pasado (fue) a presente (acerca, trae).
Contenido: Es una rememoración de pasado y presente en un poema de expresión de amor. La primera estrofa describe un paisaje idílico, en la segunda se hace referencia a otra persona presente en la infancia, la tercera descifra como era esta persona, y en la cuarta se descubre que es una mujer, probablemente la madre, a quién, ya mayor, se acaricia pasándole la mano por la frente.
Es muy hermoso y conmovedor. Felicidades, Gala!
A continuación, te aplico lo comentado sólo a título de ejemplo:
He conocido el mar y la montaña,
miré el celeste desde el ras del lino,
la irresistible sombra de aquel pino,
porque me protegió en caricia extraña.
Es tu presencia amada, tan querida,
la que me acerca al pliego de la infancia
y me trae de nuevo la fragancia
de los mejores años de mi vida.
Te enseñamos a darte gota a gota,
como torrente de agua de la fuente
que entre flores y rocas salta y bota.
Unidas por la sangre, eternamente,
serena mi sonrisa en labio brota,
al pasarte la mano por la frente.
Espero haberte sido útil.
Un abrazo.
Pedro.
Hoy a las 00:13 por Lluvia Abril
» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Hoy a las 00:05 por Lluvia Abril
» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
Ayer a las 23:59 por Lluvia Abril
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Ayer a las 23:52 por Lluvia Abril
» CARLOS BOUSOÑO PRIETO (1923-2015)
Ayer a las 23:43 por Lluvia Abril
» José Manuel Caballero Bonald (1926-2021)
Ayer a las 23:40 por Lluvia Abril
» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Ayer a las 21:53 por Maria Lua
» Dhammapada. La poesia sagrada del Budismo
Ayer a las 21:48 por Maria Lua
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Ayer a las 21:46 por Maria Lua
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Ayer a las 15:29 por cecilia gargantini