por Pedro Casas Serra Mar 16 Feb 2010, 09:01
Hola, Neck: Disculpa mi tardanza en contestarte, pero mi conexión telefónica a internet estos últimos días no me funciona bien.
Veamos tu poesía.
Separamos las sílabas fónicas y coloreamos los acentos fónicos:
Con- tú-ni-ca- blan-ca- dis-fra-zo- mis- cul-pas , 12 sílabas (acentos en 2-5-8-11)
co-ro-na- de es-pi-nas- ro-mas- a- mi- fal-sa-ria , 13 (2-5-7-12)
un- ai-re- de- re-den-ción- pa-ra- mi- me-le-na , 13 (2-7-12)
cien- fla-ge-los- de hi-pó-cri-ta- cul-pa- men-ti-da , 13 (3-6-9-12)
u-na- mi-ra-da- ta-ci-tur-na-men-te ac-tua-da , 13 (4-8-12)
diez- pla-ñi-de-ras- y- diez- que- me in-sul-tan , 11 (4-7-10)
to-da- u-na- vi-da- de He-dón- en- con-de-na , 11 (4-7-10)
se- cam-bia- por- ho-ras- de- fe a-rre-pen-ti-da . 12 (2-5-8-11)
Se trata de una composición de ocho versos de arte mayor (de once o más sílabas).
En el quinto verso hay una sinéresis (conversión de un hiato en un diptongo: ac-tua-da por ac-tu-a-da).
Contiene diversos metros y algunos versos rimados. Es conveniente que un poema sea uniforme en cuanto a metro y rima, siendo todos sus versos libres (cuando no tienen metro ni rima), blancos (todos sus versos con el mismo metro pero sin rima), rimado en consonante todos sus versos (con una o varias rimas), o rimado en asonante todos sus versos (igualmente con una o varias rimas).
Si se utiliza el verso "libre" hay que tener en cuenta que muchos versos que nos parecen "libres" por su longitud desigual y falta de rima final, no siempre son tan "libres" como parecen, pues muchas veces, para lograr musicalidad, esos versos, por lo que respecta a la métrica, pueden subdividirse (o sumarse mediante encadenamientos) en otros que tienen metros compatibles (de 5 y 7 sílabas; de 4 y 8 sílabas, de 9 y 5 sílabas... y por lo que respecta a la rima, presentan rimas internas (dentro de los versos).
Aunque también hay poemas en que los versos son total y absolutamente libres.
Metro: Hay cuatro versos de 13 sílabas, dos de 12 y dos de 11.
Todos los versos hacen pausa versal (pausa final) porque no hay ningún encadenamiento entre versos). Además la pausa versal queda recalcada con una coma al final de cada verso.
Todos los versos, a la lectura, se puede dividir en dos partes (hemistíquios) separadas por una pausa (cesura).
Así separados en dos hemistiquios, el computo de sílabas varía al cómputo que resulta sin hacer los dos hemistiquios, pues en cada hemistiquio las sílabas se cuentan como si fuera un verso suelto (una más en palabras finales agudas, una menos en palabras finales esdrújulas).
Con túnica blanca / disfrazo mis culpas , (6+6)
corona de espinas / romas a mi falsaria , (6+7)
un aire de redención / para mi melena , (6+7)
cien flagelos de hipócrita / culpa mentida , (7+5)
una mirada / taciturnamente actuada , (7+8)
diez plañideras / y diez que me insultan , (5+6)
toda una vida / de Hedón en condena , (5+6)
se cambia por horas / de fe arrepentida .. (6+6)
Rima: Hay dos versos que tiene rima consonante (las mismas letras desde la última vocal acentuada fónicamente): melena y condena. Hay cuatro versos que tienen rima asonante (las mismas vocales desde la ultima vocal acentuada), dos con rima aa (falsaria y actuada) y dos con rima ua (culpas e insultan).
Acentos: Los acentos fónicos son los que dan su musicalidad al poema. Si deseamos que el poema tenga musicalidad hemos de preocuparnos de los acentos. Podemos sustituir la musicalidad de los acentos por un ritmo conseguido mediante repeticiones, paralelismos...
Los versos sexto y séptimo tienen los mismos acentos (en 4-7-10 sílabas). Se nota cuando se leen que suenan igual. Son versos endecasílabos de gaita gallega (4-7-10) cuyo uso mezclado con otros endecasílabos no se acepta en verso clásico.
diez- pla-ñi-de-ras- y- diez- que- me in-sul-tan , 11 (4-7-10)
to-da- u-na- vi-da- de He-dón- en- con-de-na , 11 (4-7-10)
Los versos primero y octavo tienen los mismos acentos (en 2-5-8-11). Se nota si se leen juntos que suenan igual. Son dos versos dodecasílabos con cesura en medio (6+6).
Con- tú-ni-ca- blan-ca / dis-fra-zo- mis- cul-pas , (6+6 sílabas) 12 sílabas (acentos en 2-5 + 2-5).
se- cam-bia- por- ho-ras / de- fe a-rre-pen-ti-da . (6+6) 12 sílabas (acentos en 2-5 + 2-5)
Los demás versos tienen todos sus acentos colocados en distintas sílabas, lo que produce falta de armonía en algunos de ellos.
Ortografía y gramática: alguna corrección de puntuación facilitaría la comprensión de cuales son las oraciones principales y cuales las subordinadas.
Comentario: Poema "confesional", marcado por lo "religioso". En mi interpretación el personaje nos dice que disfraza sus culpas con espinas romas, aire de redención, cien flagelos de culpa mentida, mirada actuada taciturnamente, diez plañideras que me insultan, y que toda su vida de placer la justifica con unas horas de arrepentimiento.
Me ha gustado mucho, Neck. Felicidades!
Te dejo el poema con aplicación de lo comentado. Lo traslado a versos dodecasílabos con cesura en medio (6+6):
Con túnica blanca disfrazo mis culpas:
corona de espinas romas en falsaria,
redentores aires para mi melena,
flagelos de hipócrita culpa fementida,
taciturnamente mirada actuada,
doce plañideras -doce que me insultan:
una vida entera de Hedón en condena
se cambia por horas de fe arrepentida.
Espero haberte sido útil.
Un fuerte abrazo.
Pedro.
Hoy a las 09:47 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:41 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 09:40 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 09:38 por Maria Lua
» Stéphan Mallarmé (1842-1897)
Hoy a las 09:36 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 09:33 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:31 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua