En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
FOROS DE "AIRES DE LIBERTAD"
Estadísticas
Nuestros miembros han publicado un total de 1065317 mensajes en 48380 argumentos.
Tenemos 1587 miembros registrados
El último usuario registrado es José Valverde Yuste
Comenta a tus compañeros
¿Quién está en línea?
En total hay 86 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 84 Invitados :: 3 Motores de búsqueda
El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39
Últimos temas
Conectarse
Comenta a tus compañeros
En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
+6
enrique garcia
Lluvia Abril
Pascual Lopez Sanchez
Evangelina Valdez
Adriana Pardo (Luia)
Maria Lua
10 participantes
OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°181
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
La luna de Ramadán acaba de salir. Mañana, el sol bañará la
ciudad silenciosa. Los vinos dormirán en las ánforas y las doncellas
en la sombra de la espesura.
Mira y escucha. Una rosa tiembla, agitada por la brisa, y el ruiseñor
le canta un himno apasionado; una nube se detiene. Bebamos, y
olvidemos que la brisa deshojar á la rosa, se llevará el canto del
ruiseñor, y arrastrará la nube que nos brinda su sombra.
Dirige la mirada a tu alrededor: no verás sino desolación y angustia.
Tus mejores amigos han muerto y la tristeza es tu sola compañía.
Mas levanta la cabeza y extiende tus manos: coge todo lo que desees
y puedas conseguir. El pasado es un cadáver que debes sepultar.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°182
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Las verdades ocultas en el Rubaiyat de Omar Khayyam
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]Esta obra, que presenta los comentarios completos de Paramahansa Yogananda sobre el Rubaiyat de Omar Khayyam, reúne la percepción poética y espiritual de tres hombres de gran renombre que vivieron en distintos momentos de un período que abarca más de novecientos años. Los versos de Omar Khayyam, que datan del siglo XI, y la traducción que realizó Edward FitzGerald de dichos versos, en el siglo XIX, han deleitado a los lectores desde hace ya mucho tiempo. Sin embargo, el verdadero significado del poema ha sido tema de grandes debates. En su esclarecedora interpretación del Rubaiyat, Paramahansa Yogananda revela que tras el enigmático velo de la metáfora se halla la esencia mística de esta obra clásica de la literatura.
La interpretación del Rubaiyat que hizo Paramahansa Yogananda fue una muestra que refleja el empeño de toda su vida por despertar en la gente, tanto de Oriente como de Occidente, una conciencia más profunda de la innata divinidad latente en cada ser humano. Al igual que los sabios iluminados de todas las tradiciones espirituales, Sri Yogananda percibía que en el fondo de las doctrinas y prácticas de las diversas religiones existe una Verdad única, una Realidad trascendente. Esta perspectiva universal y amplitud de visión le permitió esclarecer la profunda similitud entre las enseñanzas de la antigua ciencia del Yoga, originaria de la India, y los escritos de Omar Khayyam, uno de los más grandes e incomprendidos poetas místicos del mundo islámico.
Más que tratarse de un simple comentario, este libro presenta una enseñanza espiritual sobre el modo de comportarse en la vida. Paramahansa Yogananda revela que detrás de la imaginería externa de Omar Khayyam se encuentra oculta una sabiduría de profunda belleza acerca del gozo de la existencia humana y de su sublime propósito.
«La revelación de Omar Khayyam»
Citado de la introducción de El vino del místico que escribió Paramahansa Yogananda
«Hace mucho tiempo conocí en la India a un venerable poeta persa, quien me dijo que a menudo la poesía de Persia tiene dos significados, uno interno y otro externo. Recuerdo la gran satisfacción que me produjo escuchar sus explicaciones acerca del doble significado de diversos poemas persas.
»Cierto día en que me hallaba profundamente concentrado en las páginas del Rubaiyat de Omar Khayyam, repentinamente vi derrumbarse las murallas de su significado externo y se desplegó ante mis ojos la vasta fortaleza interior rebosante de áureos tesoros espirituales.
»Desde entonces, he admirado la belleza —antes invisible— del castillo de sabiduría interior del Rubaiyat. Presentí que este maravilloso castillo de la verdad, que toda mirada penetrante está capacitada para contemplar, podía convertirse en un puerto seguro para numerosas almas que buscan refugio frente a la invasión de los ejércitos enemigos de la ignorancia. […]
»Mientras trabajaba en su interpretación espiritual, el Rubaiyat me condujo a un infinito laberinto de verdades, hasta que quedé totalmente maravillado y perdido en el éxtasis. El modo en que Khayyam ha ocultado su filosofía práctica y metafísica en estos versos me recuerda “La revelación de San Juan” [El apocalipsis de San Juan]. El Rubaiyat podría denominarse, con justa razón, “La revelación de Omar Khayyam”».
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]Esta obra, que presenta los comentarios completos de Paramahansa Yogananda sobre el Rubaiyat de Omar Khayyam, reúne la percepción poética y espiritual de tres hombres de gran renombre que vivieron en distintos momentos de un período que abarca más de novecientos años. Los versos de Omar Khayyam, que datan del siglo XI, y la traducción que realizó Edward FitzGerald de dichos versos, en el siglo XIX, han deleitado a los lectores desde hace ya mucho tiempo. Sin embargo, el verdadero significado del poema ha sido tema de grandes debates. En su esclarecedora interpretación del Rubaiyat, Paramahansa Yogananda revela que tras el enigmático velo de la metáfora se halla la esencia mística de esta obra clásica de la literatura.
La interpretación del Rubaiyat que hizo Paramahansa Yogananda fue una muestra que refleja el empeño de toda su vida por despertar en la gente, tanto de Oriente como de Occidente, una conciencia más profunda de la innata divinidad latente en cada ser humano. Al igual que los sabios iluminados de todas las tradiciones espirituales, Sri Yogananda percibía que en el fondo de las doctrinas y prácticas de las diversas religiones existe una Verdad única, una Realidad trascendente. Esta perspectiva universal y amplitud de visión le permitió esclarecer la profunda similitud entre las enseñanzas de la antigua ciencia del Yoga, originaria de la India, y los escritos de Omar Khayyam, uno de los más grandes e incomprendidos poetas místicos del mundo islámico.
Más que tratarse de un simple comentario, este libro presenta una enseñanza espiritual sobre el modo de comportarse en la vida. Paramahansa Yogananda revela que detrás de la imaginería externa de Omar Khayyam se encuentra oculta una sabiduría de profunda belleza acerca del gozo de la existencia humana y de su sublime propósito.
«La revelación de Omar Khayyam»
Citado de la introducción de El vino del místico que escribió Paramahansa Yogananda
«Hace mucho tiempo conocí en la India a un venerable poeta persa, quien me dijo que a menudo la poesía de Persia tiene dos significados, uno interno y otro externo. Recuerdo la gran satisfacción que me produjo escuchar sus explicaciones acerca del doble significado de diversos poemas persas.
»Cierto día en que me hallaba profundamente concentrado en las páginas del Rubaiyat de Omar Khayyam, repentinamente vi derrumbarse las murallas de su significado externo y se desplegó ante mis ojos la vasta fortaleza interior rebosante de áureos tesoros espirituales.
»Desde entonces, he admirado la belleza —antes invisible— del castillo de sabiduría interior del Rubaiyat. Presentí que este maravilloso castillo de la verdad, que toda mirada penetrante está capacitada para contemplar, podía convertirse en un puerto seguro para numerosas almas que buscan refugio frente a la invasión de los ejércitos enemigos de la ignorancia. […]
»Mientras trabajaba en su interpretación espiritual, el Rubaiyat me condujo a un infinito laberinto de verdades, hasta que quedé totalmente maravillado y perdido en el éxtasis. El modo en que Khayyam ha ocultado su filosofía práctica y metafísica en estos versos me recuerda “La revelación de San Juan” [El apocalipsis de San Juan]. El Rubaiyat podría denominarse, con justa razón, “La revelación de Omar Khayyam”».
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°183
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Pasajes de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], de Paramahansa Yogananda
Sobre la meditación y la comunión con Dios...
Aquí, bajo la enramada, con una hogaza de pan,
una redoma de vino, un libro de versos
y Tú, junto a mí, cantándome en el desierto:
ahora el desierto ¡se ha vuelto un paraíso!
«Sentado en el profundo silencio de la meditación, con la mente concentrada en el árbol cerebroespinal de la vida y de la conciencia espiritual, reposo a la sombra de la paz. Vigorizado con el prana —el “pan” dador de vida— [la energía vital], bebo con deleite el vino añejo de la embriaguez divina, que llena hasta rebosar el tonel de mi alma. Mi corazón recita incesantemente las inspiraciones poéticas que me dicta el eterno amor divino. En este desierto del más recóndito silencio interior —en el que se ha extinguido por completo el tumulto de las hordas de deseos—, comulgo Contigo, mi Bienamado Supremo, la Melodiosa Bienaventuranza. Dulcemente entonas la música de la sabiduría, que satisface todo anhelo del alma. ¡Ah, el desierto, libre del clamor de las pasiones y de los deseos materiales!: en esta soledad no me siento solo. En la soledad de mi silencio interior, he hallado el paraíso del Gozo sin fin».
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°184
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Sobre la paz interior y la satisfacción...
Sólo el ignorante espera lograr la perfección y la suprema satisfacción en esta tierra; por ello, cruzará con el corazón destrozado los portales de la tumba. El hombre iluminado, conociendo la naturaleza engañosa del mundo, no cimenta aquí sus esperanzas. Permaneciendo inmutable ante los deseos mundanos, el sabio busca la Realidad imperecedera y entra en la vastedad de la Dicha Eterna.[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]La esperanza mundana en la que los hombres ponen su corazón
se transforma en cenizas o bien prospera; pero pronto,
como nieve sobre la faz polvorienta del desierto,
tras brillar apenas una hora o dos, se desvanece.
¡Oh alma mía!, llena mi conciencia con la ambrosía de la bienaventuranza, que fluye del tonel del éxtasis. Nada excepto esa comunión divina podrá disipar los torturantes recuerdos de las equivocaciones pasadas y el temor a cometer en el futuro nuevos errores, con su cosecha de nefastas consecuencias.¡Oh, amor mío!, llena la copa que libera el presente
de remordimientos pasados y temores futuros.
¿Mañana? ¡Pero si mañana quizá yo mismo sea
sólo una parte de los siete mil años del ayer!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°185
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°186
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
¡Oh, amor mío!, llena la copa que libera el presente
de remordimientos pasados y temores futuros.
¿Mañana? ¡Pero si mañana quizá yo mismo sea
sólo una parte de los siete mil años del ayer!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°187
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Pusiste en mí pasiones indomables
y un deseo tenaz que me devora;
su imperativo impúlsame a saciarlas,
pero lo vedan tus sagradas normas.
La pobre humanidad vacila y gime
entre los dos extremos de tu dogma:
Tú le prohíbes derramar el vino,
¡pero le ordenas inclinar la copa!
* * *
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°188
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Despertad! Que ya el sol desde el remoto Oriente
dispersó las estrellas de su sesión nocturna,
y al escalar de nuevo el cielo iridiscente
la regia torre ciñe con su lazada ardiente.
Antes que el brillo fatuo del alba se extinguiera,
oigo una voz que dentro de la taberna grita:
-«Si el altar todo en luces para la fiesta espera,
¿por qué el tardo devoto duerme en la sombra afuera?
dispersó las estrellas de su sesión nocturna,
y al escalar de nuevo el cielo iridiscente
la regia torre ciñe con su lazada ardiente.
Antes que el brillo fatuo del alba se extinguiera,
oigo una voz que dentro de la taberna grita:
-«Si el altar todo en luces para la fiesta espera,
¿por qué el tardo devoto duerme en la sombra afuera?
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°189
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Omar Khayyam, el matemático persa al que le debemos que la incógnita sea una X
En el curso 2009 – 2010 se puso en marcha en nuestro país el Máster en formación del profesorado de educación secundaria obligatoria, bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas, abreviadamente conocido como Máster de Secundaria, que sustituía al Curso de Adaptación Pedagógica (popularmente denominado CAP). Esa sustitución vino determinada por la entrada en vigor del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), descrito de forma sintética como Plan Bolonia.
Tanto el máster como aquel curso resultan requisitos indispensables en España para que licenciados, ingenieros, arquitectos, graduados o titulaciones equivalentes puedan ejercer la enseñanza en centros de educación secundaria de acuerdo con las diferentes leyes que han ido apareciendo desde los años setenta (que han sido unas cuantas, por cierto; ya saben lo que se dice: da la impresión que cada gobierno de este país, cada nuevo ministro, desean pasar a la posteridad con la correspondiente reforma educativa y su consiguiente plan. Lo malo es que lejos de solucionar aspectos, estropean otros. Pero esa es otra historia en la que hoy no nos meteremos).
Desde ese curso he impartido dos asignaturas en ese máster, en el módulo específico de matemáticas. Una de ellas, optativa, se denomina Ideas y Conceptos Matemáticos a través de la Historia, y consta de 3 créditos (30 horas de clase presenciales). Es obvio que, con ese número de horas, no es posible hacer un recorrido mínimamente digno por la Historia de las Matemáticas, de modo que los tres profesores que nos encargamos de impartirla (somos tres por aquello de que, cuando se planificó, se repartió entre diferentes especialidades), decidimos programarla de acuerdo al desarrollo histórico de, como su nombre describe, distintos hitos relevantes (ideas y conceptos), y cómo ha sido su evolución en el tiempo.
En mi caso concreto, tengo a mi cargo 12 horas que reparto en cuatro temas que he considerado de interés: Ecuaciones, Geometrías no euclideas, Problemas matemáticos (aún) sin resolver y Las matemáticas en España. Pero no se equivoquen. La asignatura no consiste en una mera sucesión de datos, nombres de personas, descubrimientos y fechas. Eso aparece, pero también el desarrollo pormenorizado de diferentes técnicas que cada momento histórico tuvo. O sea, hay matemáticas explícitas, y no pocas.
Considero de gran importancia que los matemáticos (científicos, en general) y más aún, los futuros profesores de matemáticas, tengan alguna idea de cómo se han desarrollado los resultados que explicamos en nuestras aulas. Muchos alumnos acaban sus estudios sin haberse parado a reflexionar cómo las matemáticas (la ciencia en general) se han fraguado. Quizá piensen que un buen día una persona muy inteligente o que no tenía nada mejor que hacer, se puso a resolver entelequias que se le iban ocurriendo, en épocas en las que no había demasiados asuntos con los que entretenerse. Cuando uno estudia historia, literatura, filosofía, etc., se topa con muchos personajes y acontecimientos que existieron, que tenían nombre y apellidos, y lo entiende.
Sin embargo, con los resultados y procedimientos científicos, parece que han surgido por generación espontánea. Por supuesto, nada más lejos de la realidad. Todo tiene un proceso, a veces de siglos de diseño y perfeccionamiento. Ya lo reconoció Newton en su célebre frase: Si he visto más lejos es porque estoy sentado sobre los hombros de gigantes (y no hay duda de que Newton en persona la empleó, porque la escribió en una carta a Robert Hooke fechada el 15 de febrero de 1676; algunos estudiosos de la obra newtoniana han razonado otro tipo de interpretación más mordaz, incluso se conocen sentencias parecidas medievales, pero con el mismo sentido, el reconocimiento a los trabajos de quienes nos precedieron).
En definitiva, considero (y creo que no soy el único que piensa así) que conocer mínimamente la historia de la ciencia contribuye a humanizarla (que no hace falta, porque evidentemente ¿a quién si no se le debe?).
Pero más importante aún: conocer cómo se generan los problemas y cómo se dieron solución en el pasado, puede ayudarnos a resolver otros del presente, a los que nunca aplicaremos técnicas diferentes a las que nos enseñan. ¿Recuerdan uno de los momentos clave de la película [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] cuando la protagonista recurre a un procedimiento numérico para adaptar una órbita elíptica a una parabólica? Uno de sus compañeros la reprocha que use «un método obsoleto» como el de Euler para encontrar la aproximación. Pero en matemáticas no existen métodos ni resultados obsoletos.
Tras este preámbulo, hoy quiero traer a escena a un matemático no demasiado conocido, pero al que se atribuyen algunos resultados bastante relevantes: Omar Khayyam (hacia 1050 – 1123).
Seguramente las personas a los que sí le suene este nombre sea por las célebres Rubaiyat, composiciones de versos agrupados en cuartetas (su producción ronda el millar de cuartetas), que ensalzan la buena vida, el disfrute en compañía de una buena amante, un buen vino, etc., como compensación a la dureza de la vida, transmitiendo además parte de su filosofía, cargada de pesimismo, pragmatismo y escepticismo. Si además leyeron, como es mi caso, esa deliciosa novela titulada Samarcanda, del libanés Amin Maalouf, recordarán cómo una valiosísima copia manuscrita de las Rubaiyat se perdió en el hundimiento del Titanic, y cómo Omar Khayyam entra en contacto con el líder de la secta de los asesinos, oculta entre los muros de la inexpugnable fortaleza de Alamut (que es el título de otra destacable novela de Vladimir Bartol, e inspiradora de la saga de videojuegos serie de videojuegos Assassin's Creed).
Pero nuestro personaje es tanto o más relevante por sus trabajos en matemáticas y sobre todo, astronomía. Hacia 1092, a su regreso de la obligada peregrinación a la Meca de los musulmanes, desempeña trabajos en múltiples disciplinas entre las que destacan la historia, la enseñanza de las matemáticas, la astronomía, la medicina o la filosofía. Escribió muchos tratados de carácter científico (varios hoy perdidos) y fue capaz de determinar con mucha precisión el error del calendario persa de 365 días. La propuesta de calendario de Khayyam yerra un día en 3770 años, menos que el del calendario gregoriano (un día en 3330 años), que se empezó a usar en Europa a finales del siglo XVI (recordemos que Khayyam es del siglo XI). De hecho, sigue siendo el calendario vigente aún hoy en Irán y Afganistán.
Aunque el tema del calendario merece por sí mismo una entrada propia, describiré a grandes rasgos la proeza de Khayyam para que se hagan una idea. Nuestro calendario se basa en el concepto de año trópico (o año tropical) porque es el que regula las estaciones. Un año trópico es el tiempo que transcurre entre dos pasos consecutivos del Sol por el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. Se elige ese día porque es uno de los momentos del año en los que el Sol está situado exactamente en el plano del ecuador celeste. Ese día, para un observador situado en el ecuador terrestre, el Sol alcanza el cenit, es decir, el punto más alto en el cielo. En ese momento la declinación del Sol y el ecuador celeste coinciden. Pues bien, ese valor es exactamente 365 días 5 horas 48 minutos 45.10 segundos, que pasado a cifra decimal es 365.242189 días. Esa parte decimal, 0.242189, es la causa de que debamos añadir un día cada cuatro años para ajustarnos al recorrido del Sol. Si transformamos esa parte decimal en forma racional, es decir en una fracción, obtenemos:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Si utilizamos una fracción continua, el año se expresa así:
1 año = 365 días 5 horas 48 minutos 46 segundos = [365; 4, 7, 1, 3, 5, 64]
Mediante la aplicación de ecuaciones diofánticas a esa fracción continua, podemos conformar una tabla con las siguientes aproximaciones (no sé si todos los lectores estarán familiarizados con las fracciones continuas y las ecuaciones diofánticas; para lo que pretendo hoy mostrar no hace falta saber nada de ellas, pero en próximas reseñas explicaré su fundamento con más detalle porque tiene aplicaciones curiosas en nuestra vida cotidiana):
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Si nos fijamos en las dos últimas filas de la tabla, cada columna muestra una aproximación racional cada vez mayor a la fracción final 10463/43200 que es el desfase decimal que se produce cada año, es decir, ese 0.242189. Tomar los valores de la segunda columna, es decir, ¼, es aproximar el valor por 0.25, que corresponde a la corrección del Año Juliano (la corrección ideada por Julio César: añadir un año bisiesto cada cuatro años). La tercera columna es más precisa, ya que tomar la fracción 7/29 es tomar 0.241379. La cuarta columna es la corrección propuesta por Omar Khayyam, es decir, 8/33, que es aproximadamente 0.2424242424. Os muestro una tabla con los desfases de cada sistema, para que os hagáis una idea:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Desafortunadamente, Omar Khayyam no pudo concluir las tablas astronómicas que empezó a confeccionar completamente a causa de las muertes de sus principales valedores (Malik Shah, fundamentalmente, nieto del fundador de la dinastía selyúcida) junto al desmantelamiento del observatorio astronómico de Isfahán, que dirigió durante dieciocho años. En reconocimiento a su trabajo en relación a la Astronomía, en 1970 se bautizó un cráter en la Luna con su nombre (ya saben que a la mayor parte de los accidentes geográficos lunares se les ha dado el nombre de algún científico), y al asteroide 3095 descubierto en 1980 también se le denominó Omar Khayyam.
Para presentar el tema Ecuaciones en la asignatura del máster que comenté al inicio, primero muestro a los alumnos algunas escenas de películas en las que aparecen directa o implícitamente menciones a ecuaciones de segundo y tercer grado. Una de ellas corresponde a «El pequeño Tate» (1991) sobre un niño prodigio de las matemáticas en una familia monoparental de pocos recursos. Descubierto por una profesora, lo inscribe en un concurso (que existe en la realidad) norteamericano conocido como Odisea de la Mente. Una de las cuestiones que debe resolver mentalmente es «¿Qué número tiene la siguiente peculiaridad: si añadimos su cubo a cinco veces su cuadrado y del resultado restamos 42 veces el número y luego 40, el resto es cero?». Su respuesta es prácticamente inmediata, 5. Con la excusa de resolver la ecuación cúbica resultante
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Realizo un recorrido por el modo que diferentes matemáticos han dado a lo largo de la Historia: Omar Khayyam (siglos XI – XII), Leonardo de Pisa, “Fibonacci” (s. XIII), “Tartaglia” y Cardano (s. XVI), François Viète (s. XVI), Transformaciones de Tschirnhaus (s. XVII), Resolventes de Lagrange (s. XVIII) y Radicales de Chebyshev (s. XIX). También realizamos un repaso por diferentes métodos de localización de las raíces, como los polinomios de Sturm y la regla de los siglos de Descartes, y los métodos numéricos de Bisección, Regula Falsi, Secante, Newton y otros métodos de punto fijo. Las tres horas que utilizamos nos quedan bastante justas ciertamente.
Aunque se cree que los egipcios ya debieron toparse con ecuaciones cúbicas en su intento de duplicar el cubo con regla y compás, no se han encontrado evidencias de ello hasta los griegos hacia el siglo V a. C. Khayyam piensa que las ecuaciones de grado mayor o igual al tercero no pueden resolverse con regla y compás (lo cual fue demostrado 750 años después), por lo que su tratamiento a la hora de resolver cúbicas es geométrico. De acuerdo a Carl B. Boyer en su Historia de las Matemáticas, retoma las ideas de Menecmo, Arquímedes y Alhazen en busca de las posibles raíces reales de las cúbicas, mediante la intersección de diferentes secciones cónicas, que manejaba con soltura. Elige una parábola del tipo x2 = 2py, siendo p cualquier valor racional, y la sustituye en la ecuación cúbica que quiere resolver. Si tomamos por ejemplo la parábola:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Y la sustituimos en la cúbica:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Obtenemos la hipérbola:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
(Supongo que el lector obtendrá esa ecuación con facilidad: no tiene más que poner x^3 como x^2 por x, y sustituir el valor de x^2 por 20y)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
En la imagen adjunta se han representado las dos cónicas (la de color morado es la parábola, y la azul la hipérbola). Las abscisas de los puntos de corte de ambas, son las soluciones de la cúbica original. Como hay tres, la cúbica tiene sus tres raíces reales.
Obsérvese que, mediante este procedimiento, Khayyam reduce la ecuación de tercer grado a un sistema de dos ecuaciones, ambas de segundo grado.
Es decir, reduce un grado a costa de introducir una ecuación nueva, pero las dos que le resultan las maneja con soltura al ser cónicas con las que está familiarizado.
Si resolvemos algebraicamente ese sistema de dos ecuaciones, se obtienen sin dificultad las tres raíces reales:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
A Omar Khayyam también le debemos la descripción más temprana de la potencia de un binomio con exponente natural y en establecer la idea de que las fracciones podrían constituir un conjunto numérico con propiedades más amplias que el de los números naturales, únicos conocidos entonces. Estas ideas teóricas se contaron entre las matemáticas punteras durante el Renacimiento europeo. En 1070 escribió Tratado sobre demostraciones de problemas de álgebra, que contiene una completa clasificación de ecuaciones cúbicas resueltas geométricamente, mediante la intersección de secciones cónicas, como hemos tratado de mostrar en el ejemplo anterior. También parece confirmado que a Khayyam le debemos el que la incógnita de las ecuaciones se llame x. Él la llamó shay (que significa “cosa", en árabe), que se europeizó como xay, (la x tenía el sonido sh), y de ahí derivó a la inicial x.
Existen al menos dos películas en las que aparece nuestro personaje, ninguna estrenada en España en salas comerciales: Omar Khayyam (The Live, Love and Adventures of Omar Khayyam, William Dieterle, EE. UU., 1957) que puede adquirirse en DVD y que no es más que una película de aventuras al estilo de Las mil y una noches, y la más reciente y mucho más interesante «The Keeper: The Legend of Omar Khayyam» (2005). En este enlace puede verse una [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] que contiene.
Alfonso Jesús Población Sáez, profesor de la Universidad de Valladolid y miembro de la Comisión de divulgación de la [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
También le debemos la descripción más temprana de la potencia de un binomio con exponente natural y en establecer la idea de que las fracciones podrían constituir un conjunto numérico con propiedades más amplias que el de los números naturales, únicos conocidos entonces en su época
En el curso 2009 – 2010 se puso en marcha en nuestro país el Máster en formación del profesorado de educación secundaria obligatoria, bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas, abreviadamente conocido como Máster de Secundaria, que sustituía al Curso de Adaptación Pedagógica (popularmente denominado CAP). Esa sustitución vino determinada por la entrada en vigor del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), descrito de forma sintética como Plan Bolonia.
Tanto el máster como aquel curso resultan requisitos indispensables en España para que licenciados, ingenieros, arquitectos, graduados o titulaciones equivalentes puedan ejercer la enseñanza en centros de educación secundaria de acuerdo con las diferentes leyes que han ido apareciendo desde los años setenta (que han sido unas cuantas, por cierto; ya saben lo que se dice: da la impresión que cada gobierno de este país, cada nuevo ministro, desean pasar a la posteridad con la correspondiente reforma educativa y su consiguiente plan. Lo malo es que lejos de solucionar aspectos, estropean otros. Pero esa es otra historia en la que hoy no nos meteremos).
Desde ese curso he impartido dos asignaturas en ese máster, en el módulo específico de matemáticas. Una de ellas, optativa, se denomina Ideas y Conceptos Matemáticos a través de la Historia, y consta de 3 créditos (30 horas de clase presenciales). Es obvio que, con ese número de horas, no es posible hacer un recorrido mínimamente digno por la Historia de las Matemáticas, de modo que los tres profesores que nos encargamos de impartirla (somos tres por aquello de que, cuando se planificó, se repartió entre diferentes especialidades), decidimos programarla de acuerdo al desarrollo histórico de, como su nombre describe, distintos hitos relevantes (ideas y conceptos), y cómo ha sido su evolución en el tiempo.
En mi caso concreto, tengo a mi cargo 12 horas que reparto en cuatro temas que he considerado de interés: Ecuaciones, Geometrías no euclideas, Problemas matemáticos (aún) sin resolver y Las matemáticas en España. Pero no se equivoquen. La asignatura no consiste en una mera sucesión de datos, nombres de personas, descubrimientos y fechas. Eso aparece, pero también el desarrollo pormenorizado de diferentes técnicas que cada momento histórico tuvo. O sea, hay matemáticas explícitas, y no pocas.
Considero de gran importancia que los matemáticos (científicos, en general) y más aún, los futuros profesores de matemáticas, tengan alguna idea de cómo se han desarrollado los resultados que explicamos en nuestras aulas. Muchos alumnos acaban sus estudios sin haberse parado a reflexionar cómo las matemáticas (la ciencia en general) se han fraguado. Quizá piensen que un buen día una persona muy inteligente o que no tenía nada mejor que hacer, se puso a resolver entelequias que se le iban ocurriendo, en épocas en las que no había demasiados asuntos con los que entretenerse. Cuando uno estudia historia, literatura, filosofía, etc., se topa con muchos personajes y acontecimientos que existieron, que tenían nombre y apellidos, y lo entiende.
Sin embargo, con los resultados y procedimientos científicos, parece que han surgido por generación espontánea. Por supuesto, nada más lejos de la realidad. Todo tiene un proceso, a veces de siglos de diseño y perfeccionamiento. Ya lo reconoció Newton en su célebre frase: Si he visto más lejos es porque estoy sentado sobre los hombros de gigantes (y no hay duda de que Newton en persona la empleó, porque la escribió en una carta a Robert Hooke fechada el 15 de febrero de 1676; algunos estudiosos de la obra newtoniana han razonado otro tipo de interpretación más mordaz, incluso se conocen sentencias parecidas medievales, pero con el mismo sentido, el reconocimiento a los trabajos de quienes nos precedieron).
En definitiva, considero (y creo que no soy el único que piensa así) que conocer mínimamente la historia de la ciencia contribuye a humanizarla (que no hace falta, porque evidentemente ¿a quién si no se le debe?).
Pero más importante aún: conocer cómo se generan los problemas y cómo se dieron solución en el pasado, puede ayudarnos a resolver otros del presente, a los que nunca aplicaremos técnicas diferentes a las que nos enseñan. ¿Recuerdan uno de los momentos clave de la película [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] cuando la protagonista recurre a un procedimiento numérico para adaptar una órbita elíptica a una parabólica? Uno de sus compañeros la reprocha que use «un método obsoleto» como el de Euler para encontrar la aproximación. Pero en matemáticas no existen métodos ni resultados obsoletos.
Tras este preámbulo, hoy quiero traer a escena a un matemático no demasiado conocido, pero al que se atribuyen algunos resultados bastante relevantes: Omar Khayyam (hacia 1050 – 1123).
Hedonismo, poesía, amor y astronomía
Seguramente las personas a los que sí le suene este nombre sea por las célebres Rubaiyat, composiciones de versos agrupados en cuartetas (su producción ronda el millar de cuartetas), que ensalzan la buena vida, el disfrute en compañía de una buena amante, un buen vino, etc., como compensación a la dureza de la vida, transmitiendo además parte de su filosofía, cargada de pesimismo, pragmatismo y escepticismo. Si además leyeron, como es mi caso, esa deliciosa novela titulada Samarcanda, del libanés Amin Maalouf, recordarán cómo una valiosísima copia manuscrita de las Rubaiyat se perdió en el hundimiento del Titanic, y cómo Omar Khayyam entra en contacto con el líder de la secta de los asesinos, oculta entre los muros de la inexpugnable fortaleza de Alamut (que es el título de otra destacable novela de Vladimir Bartol, e inspiradora de la saga de videojuegos serie de videojuegos Assassin's Creed).
Pero nuestro personaje es tanto o más relevante por sus trabajos en matemáticas y sobre todo, astronomía. Hacia 1092, a su regreso de la obligada peregrinación a la Meca de los musulmanes, desempeña trabajos en múltiples disciplinas entre las que destacan la historia, la enseñanza de las matemáticas, la astronomía, la medicina o la filosofía. Escribió muchos tratados de carácter científico (varios hoy perdidos) y fue capaz de determinar con mucha precisión el error del calendario persa de 365 días. La propuesta de calendario de Khayyam yerra un día en 3770 años, menos que el del calendario gregoriano (un día en 3330 años), que se empezó a usar en Europa a finales del siglo XVI (recordemos que Khayyam es del siglo XI). De hecho, sigue siendo el calendario vigente aún hoy en Irán y Afganistán.
Aunque el tema del calendario merece por sí mismo una entrada propia, describiré a grandes rasgos la proeza de Khayyam para que se hagan una idea. Nuestro calendario se basa en el concepto de año trópico (o año tropical) porque es el que regula las estaciones. Un año trópico es el tiempo que transcurre entre dos pasos consecutivos del Sol por el [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. Se elige ese día porque es uno de los momentos del año en los que el Sol está situado exactamente en el plano del ecuador celeste. Ese día, para un observador situado en el ecuador terrestre, el Sol alcanza el cenit, es decir, el punto más alto en el cielo. En ese momento la declinación del Sol y el ecuador celeste coinciden. Pues bien, ese valor es exactamente 365 días 5 horas 48 minutos 45.10 segundos, que pasado a cifra decimal es 365.242189 días. Esa parte decimal, 0.242189, es la causa de que debamos añadir un día cada cuatro años para ajustarnos al recorrido del Sol. Si transformamos esa parte decimal en forma racional, es decir en una fracción, obtenemos:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Si utilizamos una fracción continua, el año se expresa así:
1 año = 365 días 5 horas 48 minutos 46 segundos = [365; 4, 7, 1, 3, 5, 64]
Mediante la aplicación de ecuaciones diofánticas a esa fracción continua, podemos conformar una tabla con las siguientes aproximaciones (no sé si todos los lectores estarán familiarizados con las fracciones continuas y las ecuaciones diofánticas; para lo que pretendo hoy mostrar no hace falta saber nada de ellas, pero en próximas reseñas explicaré su fundamento con más detalle porque tiene aplicaciones curiosas en nuestra vida cotidiana):
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Si nos fijamos en las dos últimas filas de la tabla, cada columna muestra una aproximación racional cada vez mayor a la fracción final 10463/43200 que es el desfase decimal que se produce cada año, es decir, ese 0.242189. Tomar los valores de la segunda columna, es decir, ¼, es aproximar el valor por 0.25, que corresponde a la corrección del Año Juliano (la corrección ideada por Julio César: añadir un año bisiesto cada cuatro años). La tercera columna es más precisa, ya que tomar la fracción 7/29 es tomar 0.241379. La cuarta columna es la corrección propuesta por Omar Khayyam, es decir, 8/33, que es aproximadamente 0.2424242424. Os muestro una tabla con los desfases de cada sistema, para que os hagáis una idea:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Desafortunadamente, Omar Khayyam no pudo concluir las tablas astronómicas que empezó a confeccionar completamente a causa de las muertes de sus principales valedores (Malik Shah, fundamentalmente, nieto del fundador de la dinastía selyúcida) junto al desmantelamiento del observatorio astronómico de Isfahán, que dirigió durante dieciocho años. En reconocimiento a su trabajo en relación a la Astronomía, en 1970 se bautizó un cráter en la Luna con su nombre (ya saben que a la mayor parte de los accidentes geográficos lunares se les ha dado el nombre de algún científico), y al asteroide 3095 descubierto en 1980 también se le denominó Omar Khayyam.
Pionero en matemáticas
Para presentar el tema Ecuaciones en la asignatura del máster que comenté al inicio, primero muestro a los alumnos algunas escenas de películas en las que aparecen directa o implícitamente menciones a ecuaciones de segundo y tercer grado. Una de ellas corresponde a «El pequeño Tate» (1991) sobre un niño prodigio de las matemáticas en una familia monoparental de pocos recursos. Descubierto por una profesora, lo inscribe en un concurso (que existe en la realidad) norteamericano conocido como Odisea de la Mente. Una de las cuestiones que debe resolver mentalmente es «¿Qué número tiene la siguiente peculiaridad: si añadimos su cubo a cinco veces su cuadrado y del resultado restamos 42 veces el número y luego 40, el resto es cero?». Su respuesta es prácticamente inmediata, 5. Con la excusa de resolver la ecuación cúbica resultante
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Realizo un recorrido por el modo que diferentes matemáticos han dado a lo largo de la Historia: Omar Khayyam (siglos XI – XII), Leonardo de Pisa, “Fibonacci” (s. XIII), “Tartaglia” y Cardano (s. XVI), François Viète (s. XVI), Transformaciones de Tschirnhaus (s. XVII), Resolventes de Lagrange (s. XVIII) y Radicales de Chebyshev (s. XIX). También realizamos un repaso por diferentes métodos de localización de las raíces, como los polinomios de Sturm y la regla de los siglos de Descartes, y los métodos numéricos de Bisección, Regula Falsi, Secante, Newton y otros métodos de punto fijo. Las tres horas que utilizamos nos quedan bastante justas ciertamente.
Aunque se cree que los egipcios ya debieron toparse con ecuaciones cúbicas en su intento de duplicar el cubo con regla y compás, no se han encontrado evidencias de ello hasta los griegos hacia el siglo V a. C. Khayyam piensa que las ecuaciones de grado mayor o igual al tercero no pueden resolverse con regla y compás (lo cual fue demostrado 750 años después), por lo que su tratamiento a la hora de resolver cúbicas es geométrico. De acuerdo a Carl B. Boyer en su Historia de las Matemáticas, retoma las ideas de Menecmo, Arquímedes y Alhazen en busca de las posibles raíces reales de las cúbicas, mediante la intersección de diferentes secciones cónicas, que manejaba con soltura. Elige una parábola del tipo x2 = 2py, siendo p cualquier valor racional, y la sustituye en la ecuación cúbica que quiere resolver. Si tomamos por ejemplo la parábola:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Y la sustituimos en la cúbica:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Obtenemos la hipérbola:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
(Supongo que el lector obtendrá esa ecuación con facilidad: no tiene más que poner x^3 como x^2 por x, y sustituir el valor de x^2 por 20y)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
En la imagen adjunta se han representado las dos cónicas (la de color morado es la parábola, y la azul la hipérbola). Las abscisas de los puntos de corte de ambas, son las soluciones de la cúbica original. Como hay tres, la cúbica tiene sus tres raíces reales.
Obsérvese que, mediante este procedimiento, Khayyam reduce la ecuación de tercer grado a un sistema de dos ecuaciones, ambas de segundo grado.
Es decir, reduce un grado a costa de introducir una ecuación nueva, pero las dos que le resultan las maneja con soltura al ser cónicas con las que está familiarizado.
Si resolvemos algebraicamente ese sistema de dos ecuaciones, se obtienen sin dificultad las tres raíces reales:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
A Omar Khayyam también le debemos la descripción más temprana de la potencia de un binomio con exponente natural y en establecer la idea de que las fracciones podrían constituir un conjunto numérico con propiedades más amplias que el de los números naturales, únicos conocidos entonces. Estas ideas teóricas se contaron entre las matemáticas punteras durante el Renacimiento europeo. En 1070 escribió Tratado sobre demostraciones de problemas de álgebra, que contiene una completa clasificación de ecuaciones cúbicas resueltas geométricamente, mediante la intersección de secciones cónicas, como hemos tratado de mostrar en el ejemplo anterior. También parece confirmado que a Khayyam le debemos el que la incógnita de las ecuaciones se llame x. Él la llamó shay (que significa “cosa", en árabe), que se europeizó como xay, (la x tenía el sonido sh), y de ahí derivó a la inicial x.
Existen al menos dos películas en las que aparece nuestro personaje, ninguna estrenada en España en salas comerciales: Omar Khayyam (The Live, Love and Adventures of Omar Khayyam, William Dieterle, EE. UU., 1957) que puede adquirirse en DVD y que no es más que una película de aventuras al estilo de Las mil y una noches, y la más reciente y mucho más interesante «The Keeper: The Legend of Omar Khayyam» (2005). En este enlace puede verse una [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] que contiene.
Alfonso Jesús Población Sáez, profesor de la Universidad de Valladolid y miembro de la Comisión de divulgación de la [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°190
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Poetas que dedicaron sus líneas al vino hay muchos, pero de todos ellos, ninguno como Omar Khayyam, el poeta clásico persa.
Omar Khayyam curiosamente, fue valorado durante siglos por sus virtudes como matemático y astrónomo pero se desconocía su poesía. No fue sino hasta el siglo XIX, cuando el inglés Edward Fitzgerald se fijó en ella y la tradujo. De esta manera el autor comenzó a hacerse conocido.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
A diferencia de muchos de los personajes que han exhaltado la relación entre alcohol y literatura, tan frecuentemente asociado a la alegría y al deseo de extender los momentos de gozo, Khayyam se acercaba al vino como un fiel compañero, como una necesidad benevolente que le permitiría disfrutar más de la vida; o al menos eso es lo que podemos deducir de sus poemas:
“Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana, esfuérzate por ser feliz hoy.
Toma un cántaro de vino, siéntate a la luz de la luna
y bebe pensando en que mañana
quizá la luna te busque inútilmente.”
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
No se sabe si el poeta era tan aficionado al vino como dan a entender sus versos, (el islam no prohibe el consumo de alcohol, siempre que se beba con moderación) lo que sí sabemos es que supo capturar en sus versos el espíritu bohemio de esta bebida. Además, tuvo la destreza y el talento de trasladarlo en poemas que cautivan:
“Tanto vino habré bebido que su olor
manará de mi tumba cuando yazca bajo tierra.
Y cuando un barrilero pase cerca de mi sepulcro
percibirá el aroma y al instante se sentirá ebrio”
Por cierto que este tipo de estructura, “rubaiyat” o “cuarteto”, que hoy en día se conoce en la poesía clásica árabe, no era conocido en aquel momento, por lo que se podría decir que Khayyam fue el primero en utilizarla.
Es así como el tema del vino constituye uno de los asuntos más recurrentes en la obra de este poeta persa que, tantos siglos después, sigue invitándonos a seguir tomando vino.
¡Bebe vino! Lograrás la vida eterna.
El vino es el único capaz de restituirte la juventud.
¡Divina estación de las rosas, del vino y de los buenos amigos!
¡Goza del instante fugitivo de tu vida!
Omar Khayyam curiosamente, fue valorado durante siglos por sus virtudes como matemático y astrónomo pero se desconocía su poesía. No fue sino hasta el siglo XIX, cuando el inglés Edward Fitzgerald se fijó en ella y la tradujo. De esta manera el autor comenzó a hacerse conocido.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
A diferencia de muchos de los personajes que han exhaltado la relación entre alcohol y literatura, tan frecuentemente asociado a la alegría y al deseo de extender los momentos de gozo, Khayyam se acercaba al vino como un fiel compañero, como una necesidad benevolente que le permitiría disfrutar más de la vida; o al menos eso es lo que podemos deducir de sus poemas:
“Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana, esfuérzate por ser feliz hoy.
Toma un cántaro de vino, siéntate a la luz de la luna
y bebe pensando en que mañana
quizá la luna te busque inútilmente.”
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
No se sabe si el poeta era tan aficionado al vino como dan a entender sus versos, (el islam no prohibe el consumo de alcohol, siempre que se beba con moderación) lo que sí sabemos es que supo capturar en sus versos el espíritu bohemio de esta bebida. Además, tuvo la destreza y el talento de trasladarlo en poemas que cautivan:
“Tanto vino habré bebido que su olor
manará de mi tumba cuando yazca bajo tierra.
Y cuando un barrilero pase cerca de mi sepulcro
percibirá el aroma y al instante se sentirá ebrio”
Por cierto que este tipo de estructura, “rubaiyat” o “cuarteto”, que hoy en día se conoce en la poesía clásica árabe, no era conocido en aquel momento, por lo que se podría decir que Khayyam fue el primero en utilizarla.
Es así como el tema del vino constituye uno de los asuntos más recurrentes en la obra de este poeta persa que, tantos siglos después, sigue invitándonos a seguir tomando vino.
¡Bebe vino! Lograrás la vida eterna.
El vino es el único capaz de restituirte la juventud.
¡Divina estación de las rosas, del vino y de los buenos amigos!
¡Goza del instante fugitivo de tu vida!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°191
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Amigo ¿en qué meditas? ¿En tus antepasados?
Polvo en el polvo. ¿En sus méritos?
Sonríe… Toma este cántaro y bebamos
escuchando serenamente el silencio del cosmos.
Polvo en el polvo. ¿En sus méritos?
Sonríe… Toma este cántaro y bebamos
escuchando serenamente el silencio del cosmos.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°192
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Corazón
Más que cien Kaabas hechas de agua y tierra
vale en la vida un noble corazón;
en los países del mañana aferra
cuantos puedas al propio corazón,
y en las tierras del hoy, de un puro amigo
adhiérete por siempre al corazón.
Deja ya de la Kaaba el falso abrigo,
y corre al mundo en pos de un corazón.
Más que cien Kaabas hechas de agua y tierra
vale en la vida un noble corazón;
en los países del mañana aferra
cuantos puedas al propio corazón,
y en las tierras del hoy, de un puro amigo
adhiérete por siempre al corazón.
Deja ya de la Kaaba el falso abrigo,
y corre al mundo en pos de un corazón.
* * *
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°193
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
El lenguaje misterioso
Este rubí precioso fue extraído
del fondo de una mina ignota y rara,
y esta perla purísima y sin copia
en seno oculto de la mar fue hallada...
Mas digo mal: ni mina ni océano
de otras minas u océanos se apartan:
Sólo el secreto del amor se expresa
en lengua de los hombres ignorada.
Este rubí precioso fue extraído
del fondo de una mina ignota y rara,
y esta perla purísima y sin copia
en seno oculto de la mar fue hallada...
Mas digo mal: ni mina ni océano
de otras minas u océanos se apartan:
Sólo el secreto del amor se expresa
en lengua de los hombres ignorada.
* * *
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°194
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Olvida que deberías haber sido recompensado ayer y no lo fuiste.
¡Qué importa, sé feliz! No eches de menos ninguna cosa ni esperes
nada tampoco. Lo que ha de suceder, escrito está en el libro que
hojea, al azar, el viento de la eternidad.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°195
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
V. La magia de la viña
55
¡Oh!, no más te atormente lo humano o lo divino,
y que el mañana solo desate su madeja:
¡Hunde tus dedos muelles en el ébano fino
de las trenzas de alguna flexible Hada del vino!
56
Y tu hora no malgastes, ni en la conquista ociosa
de este o aquel engaño te empeñes ni disputes:
Alégrate más bien con la uva generosa,
que ir en pos de una fruta, o ausente, o venenosa.
57
Y bien sabéis, amigos, con cual altivo porte
de mi nuevo himeneo celebré el festival,
La Razón repudiando de mi lecho y mi corte,
y a la Hija de la Viña tomando por consorte.
¡Oh!, no más te atormente lo humano o lo divino,
y que el mañana solo desate su madeja:
¡Hunde tus dedos muelles en el ébano fino
de las trenzas de alguna flexible Hada del vino!
56
Y tu hora no malgastes, ni en la conquista ociosa
de este o aquel engaño te empeñes ni disputes:
Alégrate más bien con la uva generosa,
que ir en pos de una fruta, o ausente, o venenosa.
57
Y bien sabéis, amigos, con cual altivo porte
de mi nuevo himeneo celebré el festival,
La Razón repudiando de mi lecho y mi corte,
y a la Hija de la Viña tomando por consorte.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°196
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
58
Si al «es» como al «no es», en cierta ley y norma,
y el «abajo y «arriba» con lógica defino,
de todo lo que he visto en la sensible forma,
lo más hondo es el vino que en su alma se transforma.
59
Mas mis computaciones -se dice- punto a punto,
han ajustado el año a la humana medida;
y si es así, arranca, de un golpe y todo junto,
EL «mañana» aun innato y el «ayer» ya difunto.
60
Y poco ha en la Taberna, por la puerta fluía,
filtrándose en la sombra, una silueta de Ángel:
una pintada cuba en su espalda traía;
La gusté, y de la uva el sabor trascendía.
61
La uva, sí, que puede con lógica absoluta
las setenta y dos sectas rivales confundir
Con su Alquimia, que al plomo de nuestra vida bruta
en un tris de maniobra en oro lo transmuta.
Si al «es» como al «no es», en cierta ley y norma,
y el «abajo y «arriba» con lógica defino,
de todo lo que he visto en la sensible forma,
lo más hondo es el vino que en su alma se transforma.
59
Mas mis computaciones -se dice- punto a punto,
han ajustado el año a la humana medida;
y si es así, arranca, de un golpe y todo junto,
EL «mañana» aun innato y el «ayer» ya difunto.
60
Y poco ha en la Taberna, por la puerta fluía,
filtrándose en la sombra, una silueta de Ángel:
una pintada cuba en su espalda traía;
La gusté, y de la uva el sabor trascendía.
61
La uva, sí, que puede con lógica absoluta
las setenta y dos sectas rivales confundir
Con su Alquimia, que al plomo de nuestra vida bruta
en un tris de maniobra en oro lo transmuta.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°197
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°198
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
La pobre humanidad vacila y gime
entre los dos extremos de tu dogma:
Tú le prohíbes derramar el vino,
¡pero le ordenas inclinar la copa!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°199
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Mi nacimiento no trajo ningún bien al mundo.
Mi muerte no disminuirá ni su esplendor ni su grandeza.
Nadie pudo jamás explicarme para qué he venido
ni por qué he venido, ni por qué me iré.
Mi muerte no disminuirá ni su esplendor ni su grandeza.
Nadie pudo jamás explicarme para qué he venido
ni por qué he venido, ni por qué me iré.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°200
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Amigo ¿en qué meditas? ¿En tus antepasados?
Polvo en el polvo. ¿En sus méritos?
Sonríe… Toma este cántaro y bebamos
escuchando serenamente el silencio del cosmos.
Polvo en el polvo. ¿En sus méritos?
Sonríe… Toma este cántaro y bebamos
escuchando serenamente el silencio del cosmos.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°201
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Si sembraste en tu corazón la rosa del Amor,
tu vida no fue inútil. O si intentaste escuchar
la voz de Dios, o si alzaste tu copa sonriendo de placer,
tu vida no fue inútil.
tu vida no fue inútil. O si intentaste escuchar
la voz de Dios, o si alzaste tu copa sonriendo de placer,
tu vida no fue inútil.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°202
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Brinda al calor de la aurora
el vino de tu cáliz, rojo tulipán
primaveral. Brinda a la sonrisa
de un mancebo el vino rojo como sus labios.
Bebe y olvida
que el puño del Dolor habrá de golpearte pronto.
el vino de tu cáliz, rojo tulipán
primaveral. Brinda a la sonrisa
de un mancebo el vino rojo como sus labios.
Bebe y olvida
que el puño del Dolor habrá de golpearte pronto.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°203
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Buscar la paz en este mundo es una locura.
Creer en el reposo eterno, también.
Después de muerto, breve será tu sueño:
renacerás en el césped que todos hollan o en la flor que el sol marchita.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°204
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
¿Qué es el Mundo? Una parte pequeña del espacio
¿Qué es la ciencia? Palabras. ¿Y qué son las naciones,
las flores y las bestias? Sombras. ¿Y tus continuos,
tus inquietos cuidados? Sí lo nada en la nada.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°205
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°206
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Esta noche, o mañana, ya no existirás.
Este es el instante de pedir un vino color rubí.
¡Ah demente! ¿Te comparas a un tesoro
y piensas que los ladrones han de venir a violar tu tumba para huir con tu cadáver?
Este es el instante de pedir un vino color rubí.
¡Ah demente! ¿Te comparas a un tesoro
y piensas que los ladrones han de venir a violar tu tumba para huir con tu cadáver?
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°207
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°208
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
“Tanto vino habré bebido que su olor
manará de mi tumba cuando yazca bajo tierra.
Y cuando un barrilero pase cerca de mi sepulcro
percibirá el aroma y al instante se sentirá ebrio”
manará de mi tumba cuando yazca bajo tierra.
Y cuando un barrilero pase cerca de mi sepulcro
percibirá el aroma y al instante se sentirá ebrio”
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°209
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
Omar Khayyam – O Homem que calculou a Circunferência da Terra no século XI
Omar Khayyam (1048 —1131) foi um poeta, matemático, astrônomo e filosofo persa dos séculos XI e XII. As numerosas transformações políticas e etnológicas no mundo islâmico trouxeram altos e baixos para o desenvolvimento da astronomia e da matemática. Alguns centros desapareceram enquanto outros floresceram por algum tempo. Por volta do ano 1000. surgiram novos governantes no norte da Pérsia, os seljúcidas. Aqui viveu Omar Khayyam, o homem que calculou a circunferência da terra.
Ficou conhecido no ocidente como poeta e autor do Rubaiyat, (em português, “quadras” ou “quartetos”), que ficariam famosos a partir da tradução de Edward Fitzgerald, em 1839. Muitas coisas se contam sobre Omar Khayyam, porém de poucas podemos ter certeza.
Omar Khayyam nasceu em Nishapur, uma das principais metrópole de Khorasan, durante a idade média, que atingiu o clímax da prosperidade no século XI sob a dinastia seljúcida. Nishapur era religiosamente um importante centro dos zoroastrianos . É provável que o pai de Khayyam fosse um zoroastriano que se converteu ao Islã.Ele nasceu em uma família de fabricantes de tenda (khayyam). O historiador Abu’l-Hasan al-Bayhaqi, familiarizado pessoalmente com Omar, fornece todos os detalhes de seu horóscopo: “ele era Gêmeos, o sol e Mercúrio estavam no ascendente.” Isso foi usado por estudiosos modernos para estabelecer sua data de nascimento em 18 de maio de 1048.
Sua infância foi passada em Nishapur. Seus dons foram reconhecidos por seus primeiros tutores que o enviaram para estudar com o Imam Muwaffaq Nīshābūrī, o maior professor da região de Khorasan que atendia aos filhos da mais alta nobreza. Em 1073, aos vinte e seis anos, entrou ao serviço do sultão Malik-Shah I como conselheiro. Em 1076 Khayyam foi convidado para Isfahan pelo vizir e figura politica de peso Nizam al-Mulk para aproveitar as bibliotecas e os centros do saber daquela grande metrópole persa. Seus anos em Isfahan foram produtivos. Foi nessa época que ele começou a estudar muito mais o trabalho dos matemáticos gregos Euclides e Apolônio.
Mas depois da morte de Malik-Shah e seu vizir (mas mãos dos membros da seita dos assassinos), Omar decaiu das graças na corte e, como resultado, ele logo partiu em sua peregrinação a Meca. Um possível motivo ulterior para sua peregrinação relatado por Al-Qifti, é que ele foi atacado pelo clero por seu aparente ceticismo. Então ele decidiu realizar sua peregrinação como forma de demonstrar sua fé e libertar-se de toda suspeita de heterodoxia. Ele foi então convidado pelo novo sultão Sanjar para Marv, possivelmente para trabalhar como astrólogo da corte. Mais tarde, ele foi autorizado a retornar a Nishapur devido à diminuição de sua saúde. Ao retornar, parece ter tomado uma vida reculsa. Khayyam morreu em 1131.
Khayyam era famoso durante sua vida como matemático. Seus trabalhos matemáticos sobreviventes incluem: “Um Comentário sobre as Dificuldades relativas aos Postulados dos Elementos de Euclides (Risāla fī šarḥ mā aškala min muṣādarāt kitāb Uqlīdis, concluída em dezembro de 1077), “Na Divisão de um Quadrante de um Círculo” (Risālah fī qismah rub‘ al-dā’irah, sem data, mas completado antes do tratado sobre álgebra), e em ”Provas de Problemas Relacionados à Álgebra” (Maqāla fi l-jabr wa l-muqābala, provavelmente concluída em 1079 ). Além disso, escreveu um tratado sobre a extração da raiz de números naturais, que foi perdido..
Em 1074, Omar Khayyam foi contratado pelo sultão Malik Shah I para construir um observatório em Isfahan e reformar o calendário persa. Havia um painel de oito estudiosos trabalhando sob a direção de Khayyam para fazer observações astronômicas em larga escala e revisar as mesas astronômicas. Recalibrar o calendário fixado no primeiro dia do ano no momento exato da passagem do centro do sol através do equinócio vernal. Isso marca o início da primavera ou Nowrūz, um dia em que o Sol entra no primeiro grau de Áries antes do meio-dia. O calendário resultante foi nomeado em honra a Malik-Shah como o calendário Jalālī (“majestoso”), e foi inaugurado na sexta-feira, 15 de março de 1079. O próprio observatório foi destituído após a morte de Malik-Shah em 1092.
Em 1911, o calendário de Jalali tornou-se o calendário nacional oficial do Irã sob a dinastia Qajar. Em 1925, este calendário foi simplificado e os nomes dos meses foram modernizados, resultando no calendário iraniano moderno. O calendário de Jalali é mais preciso do que o calendário gregoriano de 1582, com um erro de um dia acumulando mais de 5.000 anos, em comparação com um dia a cada 3.330 anos no calendário gregoriano. Moritz Cantor considerou o calendário mais perfeito já elaborado.
Khayyam se considerava intelectualmente estudante de Avicena (Ibn Sina). De acordo com al-Bayhaqi, ele estava lendo sobre metafísica em ”O’ Livro da Cura de Avicena’ no seu leito de morte. Há dois papéis filosóficos principais de Khayyam. O primeiro, sobre a existência (Fi’l-wujūd), está escrito em Persa e trata do assunto da existência e da sua relação com os universais. O segundo artigo, intitulado ”A Necessidade de contradição no mundo, determinismo e subsistência” (Darurat al-tadād fi’l-‘ālam wa’l-jabr wa’l-baqā ‘), está escrito em árabe e lida com o livre arbítrio e determinismo. Estes documentos indicam que Khayyam era um filósofo da escola de Avicena e que operava dentro de um paradigma filosófico monoteísta.
Omar Khayyam foi considerado em alta estima por seus contemporâneos. Ele foi principalmente venerado como erudito e cientista, de acordo com anedotas contemporâneas principalmente por sua experiência em astrologia horoscópica. Não era incomum que a ele fosse dado epítetos floridos, como “Prova de Verdade”, “Filósofo do Mundo”, “Senhor dos sábios do Oriente e do Ocidente”. Shahrazuri (d. 1300) o chama de “Sucessor de Avicena” e Al-Qifti (D. 1248), embora discorde de seus pontos de vista admite que ele era “incomparável em seu conhecimento de filosofia natural e astronomia”. Al-Zamakhshari (d. 1143/4) o chama de “Sábio do Mundo” ou “Filósofo do Universo”.
Bibliografia:
– Turner, Howard R. (1997). Science in Medieval Islam: An Illustrated Introduction. University of Texas Press.
– “The Tomb of Omar Khayyâm”, George Sarton, Isis, Vol. 29, No. 1 (Jul., 1938), 15.
– Edward FitzGerald, Rubaiyat of Omar Khayyam, Ed. Christopher Decker, (University of Virginia Press, 1997)
–The Cambridge History of Iran, Volume 4. Cambridge University Press (1975): Richard Nelson Frye
Omar Khayyam (1048 —1131) foi um poeta, matemático, astrônomo e filosofo persa dos séculos XI e XII. As numerosas transformações políticas e etnológicas no mundo islâmico trouxeram altos e baixos para o desenvolvimento da astronomia e da matemática. Alguns centros desapareceram enquanto outros floresceram por algum tempo. Por volta do ano 1000. surgiram novos governantes no norte da Pérsia, os seljúcidas. Aqui viveu Omar Khayyam, o homem que calculou a circunferência da terra.
Ficou conhecido no ocidente como poeta e autor do Rubaiyat, (em português, “quadras” ou “quartetos”), que ficariam famosos a partir da tradução de Edward Fitzgerald, em 1839. Muitas coisas se contam sobre Omar Khayyam, porém de poucas podemos ter certeza.
Omar Khayyam nasceu em Nishapur, uma das principais metrópole de Khorasan, durante a idade média, que atingiu o clímax da prosperidade no século XI sob a dinastia seljúcida. Nishapur era religiosamente um importante centro dos zoroastrianos . É provável que o pai de Khayyam fosse um zoroastriano que se converteu ao Islã.Ele nasceu em uma família de fabricantes de tenda (khayyam). O historiador Abu’l-Hasan al-Bayhaqi, familiarizado pessoalmente com Omar, fornece todos os detalhes de seu horóscopo: “ele era Gêmeos, o sol e Mercúrio estavam no ascendente.” Isso foi usado por estudiosos modernos para estabelecer sua data de nascimento em 18 de maio de 1048.
Sua infância foi passada em Nishapur. Seus dons foram reconhecidos por seus primeiros tutores que o enviaram para estudar com o Imam Muwaffaq Nīshābūrī, o maior professor da região de Khorasan que atendia aos filhos da mais alta nobreza. Em 1073, aos vinte e seis anos, entrou ao serviço do sultão Malik-Shah I como conselheiro. Em 1076 Khayyam foi convidado para Isfahan pelo vizir e figura politica de peso Nizam al-Mulk para aproveitar as bibliotecas e os centros do saber daquela grande metrópole persa. Seus anos em Isfahan foram produtivos. Foi nessa época que ele começou a estudar muito mais o trabalho dos matemáticos gregos Euclides e Apolônio.
Mas depois da morte de Malik-Shah e seu vizir (mas mãos dos membros da seita dos assassinos), Omar decaiu das graças na corte e, como resultado, ele logo partiu em sua peregrinação a Meca. Um possível motivo ulterior para sua peregrinação relatado por Al-Qifti, é que ele foi atacado pelo clero por seu aparente ceticismo. Então ele decidiu realizar sua peregrinação como forma de demonstrar sua fé e libertar-se de toda suspeita de heterodoxia. Ele foi então convidado pelo novo sultão Sanjar para Marv, possivelmente para trabalhar como astrólogo da corte. Mais tarde, ele foi autorizado a retornar a Nishapur devido à diminuição de sua saúde. Ao retornar, parece ter tomado uma vida reculsa. Khayyam morreu em 1131.
Khayyam era famoso durante sua vida como matemático. Seus trabalhos matemáticos sobreviventes incluem: “Um Comentário sobre as Dificuldades relativas aos Postulados dos Elementos de Euclides (Risāla fī šarḥ mā aškala min muṣādarāt kitāb Uqlīdis, concluída em dezembro de 1077), “Na Divisão de um Quadrante de um Círculo” (Risālah fī qismah rub‘ al-dā’irah, sem data, mas completado antes do tratado sobre álgebra), e em ”Provas de Problemas Relacionados à Álgebra” (Maqāla fi l-jabr wa l-muqābala, provavelmente concluída em 1079 ). Além disso, escreveu um tratado sobre a extração da raiz de números naturais, que foi perdido..
Em 1074, Omar Khayyam foi contratado pelo sultão Malik Shah I para construir um observatório em Isfahan e reformar o calendário persa. Havia um painel de oito estudiosos trabalhando sob a direção de Khayyam para fazer observações astronômicas em larga escala e revisar as mesas astronômicas. Recalibrar o calendário fixado no primeiro dia do ano no momento exato da passagem do centro do sol através do equinócio vernal. Isso marca o início da primavera ou Nowrūz, um dia em que o Sol entra no primeiro grau de Áries antes do meio-dia. O calendário resultante foi nomeado em honra a Malik-Shah como o calendário Jalālī (“majestoso”), e foi inaugurado na sexta-feira, 15 de março de 1079. O próprio observatório foi destituído após a morte de Malik-Shah em 1092.
Em 1911, o calendário de Jalali tornou-se o calendário nacional oficial do Irã sob a dinastia Qajar. Em 1925, este calendário foi simplificado e os nomes dos meses foram modernizados, resultando no calendário iraniano moderno. O calendário de Jalali é mais preciso do que o calendário gregoriano de 1582, com um erro de um dia acumulando mais de 5.000 anos, em comparação com um dia a cada 3.330 anos no calendário gregoriano. Moritz Cantor considerou o calendário mais perfeito já elaborado.
Khayyam se considerava intelectualmente estudante de Avicena (Ibn Sina). De acordo com al-Bayhaqi, ele estava lendo sobre metafísica em ”O’ Livro da Cura de Avicena’ no seu leito de morte. Há dois papéis filosóficos principais de Khayyam. O primeiro, sobre a existência (Fi’l-wujūd), está escrito em Persa e trata do assunto da existência e da sua relação com os universais. O segundo artigo, intitulado ”A Necessidade de contradição no mundo, determinismo e subsistência” (Darurat al-tadād fi’l-‘ālam wa’l-jabr wa’l-baqā ‘), está escrito em árabe e lida com o livre arbítrio e determinismo. Estes documentos indicam que Khayyam era um filósofo da escola de Avicena e que operava dentro de um paradigma filosófico monoteísta.
Omar Khayyam foi considerado em alta estima por seus contemporâneos. Ele foi principalmente venerado como erudito e cientista, de acordo com anedotas contemporâneas principalmente por sua experiência em astrologia horoscópica. Não era incomum que a ele fosse dado epítetos floridos, como “Prova de Verdade”, “Filósofo do Mundo”, “Senhor dos sábios do Oriente e do Ocidente”. Shahrazuri (d. 1300) o chama de “Sucessor de Avicena” e Al-Qifti (D. 1248), embora discorde de seus pontos de vista admite que ele era “incomparável em seu conhecimento de filosofia natural e astronomia”. Al-Zamakhshari (d. 1143/4) o chama de “Sábio do Mundo” ou “Filósofo do Universo”.
Bibliografia:
– Turner, Howard R. (1997). Science in Medieval Islam: An Illustrated Introduction. University of Texas Press.
– “The Tomb of Omar Khayyâm”, George Sarton, Isis, Vol. 29, No. 1 (Jul., 1938), 15.
– Edward FitzGerald, Rubaiyat of Omar Khayyam, Ed. Christopher Decker, (University of Virginia Press, 1997)
–The Cambridge History of Iran, Volume 4. Cambridge University Press (1975): Richard Nelson Frye
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76743
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°210
Re: OMAR KHAYYAM (1048-1131)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Hoy a las 20:38 por Maria Lua
» LITERATURA LIBANESA - POESÍA LIBANESA
Hoy a las 20:37 por Maria Lua
» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Hoy a las 20:31 por Maria Lua
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Hoy a las 15:00 por cecilia gargantini
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Hoy a las 14:43 por Maria Lua
» FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Hoy a las 14:40 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 14:34 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 14:32 por Maria Lua
» Clara Janés (1940-
Hoy a las 14:28 por Pedro Casas Serra
» Antonio Gamoneda (1931-
Hoy a las 14:23 por Pedro Casas Serra