LAS FÁBULAS BREVES DEL POETA LIBANÉS ĪLIYĀ ABŪ MĀḌĪ
Rosa Yolanda Berzosa Moreno
Universidad de Sevilla
Universidad de Sevilla
Resumen:
La obra del poeta libanés Īliyā Abū Māḍī incluye fábulas de dos tipos,
uno de ellos próximo a la alegoría romántica y el otro más cercano a la tradición esópica. Aquí estudiamos el segundo tipo, centrándonos en las características propias del apólogo, como el carácter narrativo, el antagonismo entre los
protagonistas y la moraleja.
Palabras clave: poesía árabe, Mahŷar, fábula, romanticismo.
Abstract: The poetic work of the Lebanese poet Īliyā Abū Māḍī includes fables
of two types, one of this near to the romantic allegory and the other is near to
the aesopic tradition. Here, we study the second type, concentrating on characteristics typical of the apologue, like narrative character, the antagonism between the protagonists and the moral of the fable.
Keywords: Arabic poetry, Mahŷar, fable, romanticism.
1. ĪLIYĀ ABŪ MĀḌĪ Y SU OBRA POÉTICA 1
Īliyā Abū Māḍī (1889-1957), poeta y periodista del Mahŷar norteamericano,
vivió dos emigraciones, que son los hechos más relevantes de su biografía. Nació en al-Muḥaydita, el Líbano, en el seno de una familia de religión greco-ortodoxa, una minoría dentro del Imperio Otomano al que pertenecía el Líbano. Se
trasladó a Alejandría con 11 años, cuando Egipto estaba bajo control británico
y era un centro de expansión cultural en el que participaban muy activamente
emigrantes libaneses. Abū Māḍī, aunque no recibió una educación reglada, se
interesó a la vez por el periodismo y el nacionalismo. También desarrolló allí su
vocación poética y compuso un primer diván. Al poco de publicarlo, abandonó
Egipto y emprendió la emigración definitiva a Estados Unidos, seguramente
obligado por las circunstancias políticas y económicas de sus patrias de origen y
de adopción, como les ocurrió a miles de libaneses y de emigrantes de otras nacionalidades, principalmente europeos.
Su primer libro de poemas, publicado en Alejandría en 1911, llevaba el título
de Diván de los recuerdos del pasado (Dīwān tadkār al-māḍī). El siguiente, Diván
de Īliyā Abū Māḍī (Dīwān Īliyā Abū Māḍī), apareció en Nueva York en 1919,
varios años después de trasladarse a Estados Unidos. Ambos son considerados
obra de juventud, inmadura y poco valorada, tanto por el mismo autor como por
críticos de esa época y posteriores2.
Al llegar a los Estados Unidos se instaló en Cincinnaty, hasta encontrar la
oportunidad de trasladarse a Nueva York en 1916 y dedicarse al periodismo y a
su vocación poética. En 1918 se convirtió en redactor jefe de Mir’āt al-Garb, editada por Naŷīb Diyāb (1880-1936), con cuya hija Dorothy se casaría en 1920.
Allí colaboró con el grupo de emigrantes de Siria y el Líbano que formaron alRābiṭa al-Qalamīya (La Liga de la Pluma o Liga Literaria). En esta asociación,
liderada por Ŷubrān Jalīl Ŷubrān (1883-1931) y Mījā’īl Nu‘ayma (1889-1988),
participaron —además de Abū Māḍī— otros autores y editores: Nasīb ‘Arīḍa
(1887-1946), editor de la revista al-Funūn; ‘Abd al-Masīḥ Ḥaddād (1890-1963),
editor de al-Sā’iḥ; su hermano Nadra Ḥaddād (1881-1950); Rašīd Ayyūb (1871-
1941) y William Katzeflis (1879-1951). Al-Rābiṭa al-Qalamīya, aunque en la
práctica sólo publicó un manifiesto y una recopilación de colaboraciones —Antología de la Liga Literaria (Maŷmū‘at al-Rābiṭa al-Qalamīya, Nueva York, 1921)—,
tuvo un papel de primer orden en la renovación de la poesía árabe3.
La poesía de Abū Māḍī4 madura y amplía horizontes en esta etapa neoyorquina de su vida. Los arroyos (Al-ŷadāwil, Nueva York, 1927) es considerada su mejor colección, la obra que marca su madurez poética. Se abre con una declaración de principios poéticos titulada “Al-fātiḥa”5, —en alusión a la primera azora del Corán, un primer indicio del eclecticismo religioso que compartirá con otros emigrados—, según la cual la poesía se presenta como un toma y
daca entre autor y lector, en el que lo esencial son los contenidos y no la forma
(el metro y la rima). La nueva orientación poética de Abū Māḍi se manifiesta
claramente en los nuevos temas de su poesía: el de la función de la poesía y del
poeta, al que incorpora el tópico romántico del poeta visionario; un concepto de
Naturaleza que surge de esa forma de visión espiritual, y no de la contemplación
material; o el tema del misterio y la búsqueda, que refleja la influencia del misticismo y el esoterismo de los románticos.
En 1928, Abū Māḍī abandonó el puesto de editor de Mir’āt al-Garb, y empezó a publicar (15 de abril de 1929) su propia revista, llamada al-Samīr, que
fue semi-mensual hasta noviembre de 1936, cuando se transformó en diaria. Las
frondas (Al-jamā’il, Nueva York, 1940) es la última colección de poemas que el
autor publicó en vida. No encontramos en este diván un cambio radical de estilo, pero sí una lógica evolución de su poesía en los 13 años transcurridos desde
la publicación de la anterior. Los temas sociales están tratados con algo menos
de patetismo y algo más de ironía, y abunda la poesía de circunstancias, donde
nos habla de su participación en eventos literarios y sociales tanto como de su
interés en apoyar iniciativas benéficas. La actitud desengañada que propone la
renuncia como ideal de madurez no le impide invitarnos a mantener una actitud positiva ante la vida. También aparece la añoranza del paraíso perdido y la
juventud, añoranza que llega a confundirse con la nostalgia de la patria. La búsqueda y el misterio siguen presentes, y queda más clara la imposibilidad de alcanzar la belleza y la esencia del mundo.
Enfermo desde 1950, en la primavera de 1957 dejó de publicar su periódico y
vendió su imprenta. En julio ingresó en el hospital, y allí murió el 23 de noviembre de ese año. Tras su muerte, Ŷūrŷ Ṣaydaḥ se encargó de publicar la última recopilación de poemas de Abū Māḍī, con el título de Oro y polvo (Tibr wa-turāb,
Beirut, 1960).
cont
file:///E:/Maria%20Lua/Downloads/1467-Texto%20del%20art%C3%ADculo-3859-2-10-20190118%20(1).pdf
Hoy a las 5:28 am por Pascual Lopez Sanchez
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Hoy a las 4:42 am por Pascual Lopez Sanchez
» A cara lavada; Poemario de Adriana Pardo (listo para descargar)
Ayer a las 5:27 pm por clara_fuente
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Ayer a las 5:10 pm por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Ayer a las 5:07 pm por Maria Lua
» Olga Orozco (1920-1999)
Ayer a las 5:01 pm por Maria Lua
» Ernesto Sábato (1911-2011)
Ayer a las 4:59 pm por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Ayer a las 4:54 pm por Maria Lua
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: BAUTISMO DE JUDÍOS
Ayer a las 4:52 pm por cecilia gargantini
» Blanca Sarasua (1939-
Ayer a las 3:39 pm por Pedro Casas Serra