Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065204 mensajes en 48377 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 176 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 174 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

ingrid zetterberg, Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» POETAS LATINOAMERICANOS
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 19:08 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 19:05 por Maria Lua

» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 19:00 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 18:52 por Maria Lua

» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 18:51 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 18:45 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 18:42 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 18:37 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 18:04 por Maria Lua

» Poetas murcianos
EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 EmptyHoy a las 16:33 por Pascual Lopez Sanchez

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty

+2
Walter Faila
Evangelina Valdez
6 participantes

    EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 09 Dic 2019, 14:13

    REFERENCIA AMPLIA DE EMILIO PRADOS. DIPUTACIÓN DE MÁLAGA

    Cont.

    Poemas publicados en revistas
    Ausencias
    En: Revista de Occidente
    Madrid : [Voluntad] Año 4, n. 39 (sep. 1926)
    Canto
    En: Isla : hojas de arte, letras y polémica
    Sevilla : Renacimiento N. 9 (2006)
    Reprod. facs. de: Cádiz, 1936
    Carta de Emilio Prados a Ángel Caffarena : las barbas de los libros
    En: El maquinista de la Generación : revista de cultura
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27. N. 1-2 (dic. 2000)
    Cartas de Emilio Prados a Jorge Guillén desde México
    En: El maquinista de la Generación : revista de cultura
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27. 2ª época, n. 12 (nov. 2006)
    Ciudad sitiada
    En: Anthropos. Suplementos
    Barcelona : Anthropos N. 39 (1993)
    Cuatro romances de la Guerra Civil
    En: Hora de España : revista mensual : ensayos, poesía, crítica al servicio de la causa popular.
    Barcelona : [s.n.] N. 2 (feb. 1937)
    Epistolario de la Casona de Tudanca: (cartas de Emilio Prados y Manuel Altolaguirre
    a José María de Cossío y Rafael Alberti, 1927-1928)
    En: Ínsula: revista bibliográfica de ciencias y letras
    Madrid : [Ínsula] Año 51, n. 594 (jun. 1996)
    Estancia en la muerte con Federico García Lorca
    En: Hora de España : revista mensual : [ensayos, poesía, crítica al servicio de la causa popular]
    Barcelona : [s.n.]N. 7 (jul. 1937)
    Nombres del mar
    En: Caracola : revista malagueña de poesía, Málaga : [s.n.] Año 3, n. 36 (oct. 1955)
    Poemas íntimos
    En: Hora de España : revista mensual : [ensayos, poesía, crítica al servicio de la causa popular]
    Barcelona : [s.n.]N. 22 (nov. 1938)
    Sonoro enigma
    En: Papeles de Son Armadans
    Madrid ; Palma de Mallorca : [s.n.]. (Palma de Mallorca : Mossén Alcover) Año 3, t. 8, n.
    24 (marzo 1958), p. 269-277
    Tres cantos en el destierro
    En: Hora de España : revista mensual : [ensayos, poesía, crítica al servicio de la causa popular]
    Barcelona : [s.n.]N. 10 (oct. 1937)

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 09 Dic 2019, 14:17

    REFERENCIA AMPLIA DE EMILIO PRADOS. DIPUTACIÓN DE MÁLAGA

    Cont.

    La revista Litoral fué fundada en Málaga, en 1926, por Emilio Prados y Manuel Altolaguirre
    con la ayuda de un grupo no muy extenso de colaboradores entre los que se
    encontraban prosistas, poetas, dibujantes y tipógrafos. A lo largo de los años en sus
    páginas se han publicado muchos poemas de Emilio Prados y muchos artículos sobre
    él. Esta es una pequeña selección.
    Litoral: revista de la poesía y el pensamiento. Nº 100-102 (1981) homenaje
    a Emilio Prados
    Málaga: Revista Litoral, 2ª época,
    LITORAL: revista de la poesía y el pensamiento nº doble 13-14 (jul. 1970)
    homenaje a Emilio Prados y Manuel Altolaguirre.
    Formas de la huida
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 2ª época, n. 29-30 (jun.-jul. 1972)
    Reprod. facs. de la ed. de: Málaga : Imprenta Sur. -- 1ª época, n. 8 (mayo 1929)
    Noche en urna
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 2ª época, n. 27-28 (abr.-mayo 1972)
    Reprod. facs. de la ed. de: Málaga : Imprenta Sur. -- 1ª época, n. 5, 6 y 7 (oct. 1927)
    Crepúsculo y encuento : (a Vicente Aleixandre)
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 2ª época, n. 25-26 (febr.-marzo
    1972)
    Reprod. facs. de la ed. de: Málaga : Imprenta Sur. -- 1ª época, n. 3 (marzo 1927)
    [Otra vez siento esta mano...]
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 2ª época, n. 49-50 (1975)
    Carta de Emilio Prados a Manuel Ángles Ortiz
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 2ª época, n. 49-50 (1975)
    El llanto subterráneo
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 2ª época, n. 174-176 (1987)
    Rincón de la sangre ; Día 21
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 3ª época, n. 1 (mayo 1968)
    Carta fundacional de Emilio Prados a Manuel Ángeles Ortiz
    En: Litoral : travesía de una revista, 1926-2006 [exposición]
    Málaga : Centro Cultural Generación del 27 [etc], 2006 P. 27-32

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 09 Dic 2019, 14:19

    REFERENCIA AMPLIA DE EMILIO PRADOS. DIPUTACIÓN DE MÁLAGA

    Cont.

    Estudios literarios
    BLANCO AGUINAGA, Carlos
    Emilio Prados : vida y obra
    Málaga : Centro Cultural Generación del 27, 1999
    726 FL DUP 4121
    BLANCO AGUINAGA, Carlos
    Lista de los papeles de Emilio Prados en la Biblioteca del Congreso de los Estados
    Unidos de America
    Baltimore (Maryland) : The Johns Hopkins Press, 1967
    FL 860PRA BLA lis
    CARREIRA, Antonio
    Emilio Prados, poeta de la ausencia
    Madrid : Fundación Españoles en el Mundo, 1994
    DEP DEP GEN 9285
    Cita sin límites : homenaje a Emilio Prados en el centenario de
    su nacimiento (Málaga 1899 - México 1962) / María José Jiménez
    Tomé (coord.)
    Málaga : Universidad, 2001
    FL B PRA
    Cuaderno homenaje a Emilio Prados / Antonio Abad... (y otros)
    Málaga : Área de Cultura de la Diputación, Centro Cultural Generación del 27, 1999
    FL DUP 109
    Emilio Prados : 1899-1962 : [catálogo de exposición] Palacio Episcopal, Málaga,
    septiembre - noviembre 1999;
    Madrid : Publicaciones de la Residencia de Estudiantes, 1999
    FL DUP 2210
    Emilio Prados : un hombre, un universo : [congreso, Málaga,
    2-11 marzo 1999]
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27, 2000
    FL DUP 2211
    GREIF, Harriet K.
    Historia de nacimientos : la poesía de Emilio Prados
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27,
    FL 860PRA GRE his
    HERNANDEZ, Patricio
    Emilio Prados : la memoria del olvido
    Zaragoza : Universidad, Secretariado de Prensas Universitarias, 1988
    860 PRA HER emi
    SANCHIS-BANÚS, José
    Emilio Prados
    Madrid : Revista Historia-16, 1977
    FL B PRA san
    SUÑÉ MINGUELLA, Gemma
    La cruz abierta : el presente infinito de Emilio Prados
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27, 2003
    PRE 860PRA SUÑ cru La cruz abierta

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 09 Dic 2019, 14:21

    REFERENCIA AMPLIA DE EMILIO PRADOS. DIPUTACIÓN DE MÁLAGA

    Cont.

    Estudios literarios: artículos de revistas
    Blanco Aguinaga, Carlos
    Sobre Emilio Prados y la poesía republicana de la Guerra Civil
    Revista de Occidente. Madrid N.222 (nov. 1999)
    Carreira, Antonio
    La etapa mexicana de Emilio Prados
    En:El maquinista de la Generación : revista de cultura
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27 2ª época, n. 12 (nov. 2006)
    Chica, Francisco
    De cielo y tierra : tres textos olvidados de Emilio Prados
    Revista de Occidente. Madrid N. 222 (nov. 1999)
    Dennis, Nigel
    Emilio Prados en la Editorial Séneca
    Revista de Occidente. Madrid N. 222 (nov. 1999)
    Diego, Gerardo
    Emilio Prados: vuelta: suplementos de "Litoral"
    En: Revista de occidente
    Fortuny, Francisco
    Prados, Einstein & Cervantes
    En: El maquinista de la Generación : revista de cultura
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27 2ª época, n. 9 (feb. 2005)
    Hernández, Patricio
    El cuerpo desdoblado en la prosa surrealista de Emilio Prados
    En: Ínsula: revista bibliográfica de ciencias y letras
    Madrid : [Ínsula] Año 51, n. 592 (abr. 1996)
    Hernández, Patricio
    La ética surrealista de Emilio Prados
    En: Litoral : revista de la poesía y el pensamiento, 2ª época, n. 174-176 (1987)
    Hernández, Patricio
    Los montes de Málaga, Emilio Prados / Patricio Hernández.
    En: El maquinista de la Generación : revista de cultura
    Málaga : Centro Cultural de la Generación del 27 N. 1-2 (dic. 2000)
    Jiménez, Juan Ramón
    Héroe español : Emilio Prados : (1926)
    En: Héroe : (poesía), Madrid : [s.n.] N. 6 (1932)


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 11 Dic 2019, 01:16

    Hasta ahora, los 44 poemas expuestos, proceden de diferentes fuentes. En las mismas no suele venir la procedencia de cada poema; es decir: el libro al que pertenecen. Ello implica una dificultad en el seguimiento de la evolución lírica del poeta. Volver para atrás sería especialmente trabajoso. Intentaré exponer a partir de ahora, bien la procedencia, bien la fecha aproximada. Siempre que pueda hacerlo, claro.



    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 11 Dic 2019, 01:35

    45.- OSCURECER (*)

    Ya el viento va a apagar
    el candil de la tarde
    y el árbol ha cerrado
    su abanico de sombra.
    Madurará la estrella
    en la rama del aire
    y abrirán los misterios
    sus inciertas corolas.

    Endurecida el agua
    negará transparencias,
    cediendo solamente
    harapos de reflejos
    y sonando las llaves
    que abrirán la inconsciencia,
    vendrá a pedirle traje,
    a la memoria, el sueño.

    El campo, como un gallo,
    dejará su plumaje,
    que teñirá la noche
    para trocarlo en cuervo
    y lavará la luna
    en el sereno estanque,
    la luz de su sortija
    quebrada sobre el cielo.

    En cuanto el mar se cubra
    con su enlutada capa
    y que el último pájaro
    se clave en el silencio,
    Dios cerrará esta hora,
    como una bella estampa,
    y habrá una nueva página
    en el álbum del tiempo.


    (*) De TIEMPO ( VEINTE POEMAS EN VERSO)
    A Madame H. ( Desengañado) . Málaga 1925. A partir de ahora solamente se pondrá De TIEMPO:



    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 11 Dic 2019, 15:07

    46.- NOCHE

    El sol como un espejo,
    por un lado e brillante
    y por el otro negro


    47.- REFLEJO

    Abrí la caja de los peces
    y se cuajó el cielo
    de luceros verdes.

    - Dame tu doble aparejo,
    con su compás de caña
    y con su doble anzuelo -

    Abrí la caja de los peces
    y se cuajó el cielo
    de luceros verdes.


    (Ambos poemas de TIEMPO)


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 12 Dic 2019, 06:51

    48.- LETANÍA DE LA NOCHE (*)

    Noche,
    rosa negra
    con estambres
    de estrellas.

    Noche,
    tintero de poetas.

    Noche,
    parra embrujada.

    Noche,
    colmena abierta.

    Noche,
    nido de garzas.

    Noche,
    manzana hueca.

    ¿Colcha de desposada?

    Noche,
    jardín de adormideras.

    Noche,
    libro sin hojas.

    Noche,
    diván de leyendas.

    Noche,
    estanque de mil ranas.

    Noche,
    abanico de rueda.

    Noche,
    catedral sin campanas.

    Noche,
    reloj sin esfera.

    ¡Piel del día al revés!


    Cont.

    (*) Dividimos de manera aleatoria este poema en dos partes.. El poema pertenece a TIEMPO

    (*)



    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 12 Dic 2019, 07:06

    48.- LETANÍA DE LA NOCHE

    Cont.

    Noche,
    branquias del alba.

    Noche,
    escenario de sueños.

    Noche,
    del día aldaba.

    Noche,
    borrón del tiempo.

    Noche,
    remanso de las lágrimas.

    Noche,
    poema fijo.

    Noche,
    águila hipnotizada.

    Noche,
    plátano demasiado maduro.

    ¡Torre de una sola ventana!

    Noche,
    balcón cerrado.

    Noche,
    libro olvidado
    sobre la playa.

    Noche,
    capuchón de la tierra.

    Noche,
    amante de las aguas.

    Noche,
    almendra encubierta.

    Noche,
    traje de miradas.

    Quiero entrar en tu huerto,
    noche,
    adormece a tus guardas,
    apaga la linterna de la luna,
    encierra tus arañas
    y dile al búho que me guíe
    por tu espesa enramada.

    Noche,
    puente de espectros.

    Noche,
    jaula de luceros.

    Noche,
    dalia marchita.

    Noche,
    esposa del desierto.


    (De TIEMPO)


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 12 Dic 2019, 07:18

    49.- CITA, PROMESA Y ENCUENTRO (*)

    A / CITA

    Cuando Dios era hondero
    lanzó al sol
    desde ORIENTE a OCCIDENTE..

    Para mí
    solamente encierra esto
    el día.

    - El tiempo
    es un cuaderno
    de calcomanías -.

    La noche, en cambio, tiene
    el sol bajo sus aguas.
    Por la noche nos vemos
    dentro de una granada.

    Oscurece.
    Voy a coger el sueño.
    Te espero en su terraza.


    (*) Los tres poemas son de TIEMPO.



    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 12 Dic 2019, 07:44

    49.- CITA, PROMESA Y ENCUENTRO

    B / PROMESA

    Se abrieron de tus ojos, las miradas,
    como varillas de un compás
    para medir mi alma.

    La fragata del día
    echó sus dulces anclas;
    pero llegó la noche
    con su linterna mágica,
    reflejando tu imagen
    en sus doce pantallas...

    … y fue el dodecaedro de las sombras,
    kiosko que juntó nuestras llamadas.


    ( De TIEMPO)



    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 12 Dic 2019, 07:53

    49.- CITA, PROMESA Y ENCUENTRO

    ENCUENTRO

    Y el sol brilló en la noche
    como un clavel de plata.

    Nuestros besos murciélagos
    volaron de alma a alma...

    El cambiarnos de cuerpo
    bajo la colcha malva
    fue cambiar un antifaz
    bajo el agua.

    Nuestros besos murciélagos
    volaron de alma a alma.

    Así la cárdena gardenia de mi sueño
    fue lentamente deshojada...

    … y el sol brilló en la noche
    como un clavel de plata.

    ( De TIEMPO)


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 12 Dic 2019, 13:45

    50.- NEGACIÓN

    El vampiro del sueño
    te ha chupado la sangre.
    No suena la palabra en nuestro encuentro
    y es demasiado gris el aire.

    El idilio de cera
    ha durado bastante.
    Pesa ya demasiado
    la tierra de la noche,
    sobre la irrealidad de nuestro instante,

    El sueño, decolora los trajes,
    da arrugas al presente
    y corta nuestros pies
    al invitar al baile.

    Es, en él, el futuro
    - a través de la bruma
    cansada de su tarde-
    el eco de un deseo,
    reflejado en la fría
    lámina de su estanque.

    Carnaval de ceniza
    con careta de alambre.
    Sainete de las sombras
    y tragedia de nadie.

    Cuando por él me alejo,
    cansado inútilmente de abrazarte,
    parece que la muerte
    pasea entre los dos abanicándose.

    Y nuestros besos densos
    con trabajo se abren,
    como flores de yeso
    sin pistilo ni estambres.

    El idilio de cera
    ya ha durado bastante.

    Deja ya los pinceles
    inútiles del sueño.
    La noche se desmaya
    sobre el diván del aire.


    (De TIEMPO)

    En este libro (TIEMPO) el poema que vendría a continuación sería TRÁNSITO. Este poema, sin embargo, lo pusimos como el nº 20 de esta exposición.


    Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Vie 13 Dic 2019, 04:24, editado 1 vez


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 13 Dic 2019, 04:06

    51.- EPÍSTOLA

    El sol y el arco iris,
    calderón de mi blanco pentagrama.

    El olivar del aire,
    única hacienda de mi alma.

    En las doradas bolsas de las nube
    mis dineros de agua,
    yen el parpadear del día y la noche,
    la jaca torda de mi espera larga.

    En el corral del cielo
    abre el tiempo su rueda morada,
    el sol en la cabeza
    y hundidas en la sombra, sus patas.

    - Estando mi pájaro en celo
    corté una pluma para escribir una carta -.

    Vengo desde el castillo del silencio,
    huyéndole a las sombras
    de sus cóncavas salas.
    Vengo a la feria de las voces,
    para robar la red de las palabras.

    Crucé los arenales de la duda
    - el arzón de mi silla
    de color de esperanza -.

    Crucé todos los siglos;
    en una sola jornada;
    que el corazón
    cuando aumenta los tiempos,
    aumenta las distancias.


    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 13 Dic 2019, 04:18

    51.- EPÍSTOLA

    Cont.

    Atravesé la selva precursora
    de las viejas miradas
    y descubrí la incógnita
    en su condensación enigmática.

    Entre en la catedral de los estilos,
    y escuché, los cristales hilados
    de sus campanas.

    De la geometría persa
    aprendí las medidas exactas
    y de la historia de Cristo
    a beber en la jarra de la Samaritana.

    Crucé todos los siglos
    en una sola jornada;
    que el corazón,
    cuando aumenta los tiempos,
    amengua las distancias.

    Crucé los arenales de la duda
    - el arzón de mi silla
    de color de esperanza -
    y te entregué desfallecida mi pregunta,
    sobre el blanco y frío lirio del alba.

    Vengo desde el castillo del silencio
    huyéndole a las sombras
    de sus cóncavas salas.
    Llegué a la feria de las voces
    y he robado la red de las palabras.

    Es fragata mi pluma,
    de mil timones y una sola ancla,
    que fondeó sobre el papel
    de cadenas cargada.

    Mi hacienda y mi persona
    conocerás por esta carta.
    Perdona la grandeza de mi lente.
    Mi megalomanía e sencilla
    como un vaso de agua.

    (De TIEMPO)


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 13 Dic 2019, 04:37

    52.- TRES ACERTIJOS FÁCILES

    I

    El atrio de mi casa
    es el vientre del aire.
    Mi compluvium
    el sol.
    Cimientos
    de veleta
    y terraza
    de eterno.

    Soy
    la lámpara
    del viento.


    II

    Mi sangre
    pulimentada
    al fuego,
    es mi esqueleto
    de coral.

    El árbol de mi sangre
    tiene ramas sin hojas
    que clávanse en mi carne.

    Soy
    lámpara
    de la mar.


    III

    Bajo la noche
    - única higuera bíblica
    de higos enmelados -
    ciego,
    voy tejiendo
    en el viento
    la pleita infinita
    de mis deseos.

    Soy,
    la lámpara
    el tiempo.


    (De TIEMPO)


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 13 Dic 2019, 14:01

    53.- EL PRIMER DIÁLOGO

    La piña perfumada
    de nuestro sentimiento
    se derramaba en nuestro gesto,
    y el almíbar del aire
    llevó en su cauce lento,
    el palpitar maduro
    de nuestra flor de aliento...

    … y floreció el diálogo
    sobre su tallo esbelto,
    modulando sentidos
    con su savia de miedo.

    Diálogo sin ángulos.
    Diálogo monopétalo.
    Diálogo mojado
    por el jugo caliente de sus senos.

    Mientras sobre el cristal fundido
    flotaban nuestros cuerpos,
    ya desnuda la voz, iba nadando
    por la miel del secreto.
    Llevaba a la cintura
    sus corchos de firmeza bien sujetos
    y tragaba la espuma dorada
    para calmar su corazón revuelto.

    Era el diálogo
    una caja de insectos,
    y era la voz
    el brillo de sus élitros.

    Abejas las palabras
    y panal
    el misterio.


    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 13 Dic 2019, 14:14

    53.- EL PRIMER DIÁLOGO

    Cont.

    Salen de sus nectarios
    las palabras primeras,
    como miedosas larvas de libélulas,
    y dejando, la antigua cárcel
    de su vieja piel, hueca,
    derraman su sentido
    sobre la ancha hoja
    que abre la inconsciencia.

    Era un primer diálogo de  amantes,
    aún suenan las cadenas
    que arrastraba el fantasma
    de la incógnita muerta;
    pero sueltas las plumas
    de nuestra voluntad,
    húmedas de deseos, llegan,
    asfixiando los ecos flotantes,
    en las espumas nuevas.

    Y ofrecen nuestras bocas,
    en sus templadas cestas,
    manzanas de sonidos
    en hojas de miradas, envueltas.

    Así nuestro diálogo,
    regado por el sol,
    abrió sus yemas
    y su azúcar quemada
    cayó en la flor del aire,
    desde el rojo  pistilo de la lengua...

    … y era el diálogo
    una caja de insectos.
    Y era la voz
    el brillo de sus élitros.
    Abejas las palabras
    y panal
    el misterio.


    De TIEMPO.


    Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Vie 13 Dic 2019, 14:33, editado 1 vez


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 13 Dic 2019, 14:26

    54.- CALMA (*)

    Cielo gris.
    Suelo rojo.
    De un olivo a otro
    vuela el tordo.

    En la tarde hay un sapo
    de ceniza y de oro.

    Suelo gris.
    Cielo rojo...

    - Quedó la luna enredada
    en el olivar.
    Quedó la luna olvidada -.


    Este poema pertenece a TIEMPO. Se puso ya, como nº 35. Nos confundió el hecho de que la fuente de la que entonces los obtuvimos lo titulaba VEGA EN CALMA.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 01:52

    55.- PENTAGRAMA

    a

    El mar - soñoliento olivo -
    y sobre el olivo el sol,
    como una rosa de vidrio.

    Tu mano de blanca palma
    y sobre la palma
    un pez de plata.


    b

    El viento - cristal con alas -
    y bajo el viento la luna
    como una concha de nácar.

    Tu mano, de blanco claustro.
    Dentro de tu mano, el pájaro.

    c

    ALTA MAR

    El pez,
    el barco
    y el pájaro.

    El horizonte, redondo,
    bien cerrado.

    Pájaro - veleta al viento.
    Y pez - veleta en el agua.

    El barco, llora sus anclas.

    El pez,
    el barco
    y el pájaro.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 02:06

    EMILIO PRADOS ( Estudio Crítico)

    Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado
    ANTONIO CARREIRA
    Centro para la Edición de los Clásicos Españoles
    Título: Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado.

    Title: Emilio Prados: the Two Versions of Jardín
    cerrado.

    Resumen: Examen de algunos poemas de Jardín
    cerrado (1946), que en su segunda edición
    (1960) presentan variantes sustanciales.

    Abstract: Analysis of several poems of Jardín
    cerrado (1946), which in the 2nd edition of that
    book (1960) appear with substantial changes.

    Palabras clave: Emilio Prados, Jardín cerrado,
    versiones redaccionales.

    Key words: Emilio Prados, Jardín cerrado,
    Redactional versions.

    Fecha de recepción: 27/1/2014. Date of Receipt: 27/1/2014.

    Fecha de aceptación: 18/3/2014. Date of Approval: 18/3/2014.

    El poeta Emilio Prados es uno de los mitos menores de la llamada generación
    del 27, mito más en cuanto persona que en cuanto poeta, porque
    ahí casi todo el mundo hace la venia y sigue su camino. No es este el momento
    adecuado para analizar el fenómeno. Sí para recordar que Prados
    fue poeta full time, incluso cuando era impresor en Málaga o corregía
    pruebas en México. No practicó la docencia, ni acabó carrera alguna, ni
    recibió apenas más ingresos que los procedentes de su familia antes de la
    guerra, y de su hermano Miguel, psiquiatra en Canadá, después de ella.
    Eso interesa tenerlo presente para comprender que Prados creó una obra
    poética de dimensiones considerables, cuya mayor parte publicó en forma
    de libro, y a la que no cesó de dar vueltas y hacer enmiendas. Prueba
    de ello son las 20 cajas de papeles póstumos que, bien inventariados por
    Blanco Aguinaga, nos sirvieron a él y a quien esto escribe para publicar
    una versión razonable de sus Poesías completas en 1975-76, y de nuevo,
    con estructura más rigurosa, en 1999, año del centenario.

    Siempre se ha dicho que Jardín cerrado (México, DF: Cuadernos Americanos,
    1946; prólogo de Juan Larrea) es el libro central de Prados, aquel
    en que encuentra su voz definitiva. El propio poeta debió de creerlo así,
    puesto que de él publicó una selección amplia en 1953, titulada Dormido
    en la yerba; en la Antología de 1954 dedica solo a ese libro casi 100 páginas,
    y, en la misma colección de Losada, publicó una segunda edición
    completa en 1960, dos años antes de su muerte, indicio de que lo seguía
    considerando válido cuando su estética había variado de rumbo; más válido
    en sí mismo que la esotérica interpretación de Larrea en el prólogo
    ahora eliminado. En otro lugar tratamos de los cambios introducidos en
    los poemas de Dormido en la yerba, y en el texto de Jardín cerrado (= JC)
    que figura en las Poesías completas de 1999 (= PC) dimos las variantes de
    versiones impresas anteriores o posteriores. Versiones impresas, no manuscritas,
    ya que estas no se destinaban al público, y solo tendrían un
    valor en la llamada crítica genética, no en una edición que trata de representar
    con exactitud la obra que el autor quiso poner en manos de sus
    lectores en un determinado momento. Entre eso y los papeles que quedan
    para uso personal hay una frontera que a veces se cruza con demasiada ligereza;
    a nuestro juicio, la voluntad del autor es un criterio seguro para no
    incurrir en el error filológico de conceder igual representatividad a todo
    lo salido de su pluma. Sin embargo, puede no ser tan seguro en cuanto a
    la fijación de la obra publicada, que el filólogo ha de ver siempre dentro
    de su cronología.

    La versión de JC que reprodujimos en las PC es la de 1946, pues esa
    primera edición, cuidada por el propio poeta, es lógicamente la más
    próxima y fiel al ideario de Prados durante su génesis. Aparte de ello, sus
    419 páginas de buen formato constituyen un libro singular también en
    su aspecto visual y material: los poemas comienzan siempre en página
    nueva, alterna la numeración romana con la árabe en las subdivisiones,
    los blancos son generosos, las versales, versalitas, redondas y cursivas intentan
    establecer una jerarquía en títulos y lemas, los márgenes, sangrados,
    negritas iniciales y otros detalles indican a las claras que el poeta ha
    echado el resto, y que la editorial, regentada por Juan Larrea, no escatimó
    esfuerzos al buscar la presentación más digna. Prados, editor e impresor
    desde su mocedad, hubo de quedar satisfecho, o al menos, hasta donde
    alcanzamos, nunca dijo lo contrario.

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 02:12

    EMILIO PRADOS ( Estudio Crítico)

    Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado
    ANTONIO CARREIRA

    Cont.

    Entre las variantes registradas en la edición de PC, nos fijaremos en tres
    casos. Sea el primero una sección del poema “Bajo la alameda”, sexto de la
    primera parte, “Nostalgias y sueños”, del libro primero de Jardín cerrado:
    Con temores voy
    pero voy.
    Y esto que marcha
    conmigo;
    y esto que va 5
    tras de mí,
    y esta sombra
    a la que sigo
    con temores,
    ¿a dónde va?: 10
    ¿dónde voy?...
    –Con temores.
    (JC, 1946, pp. 42-43; PC, I, p. 777)
    Antes de nada, señalaremos un hecho que hace tiempo notamos en Mínima
    muerte y que también se da en los primeros libros de Prados: los versos
    «disfrazados». En efecto, “Y esto que marcha / conmigo”, “y esto que va
    / tras de mí”, “y esta sombra / a la que sigo”, “¿a dónde va?: / ¿dónde
    voy?” (repárese en la falta de preposición en este último verso, propia del
    lenguaje popular), no son más que octosílabos disfrazados de versos más
    breves para la vista, no para el oído. Prados, salvo en su época surrealista,
    es poeta bastante refractario a alejarse de la métrica clásica; otras veces los
    versos son endecasílabos, fragmentados en sus componentes: 7 + 4, y en
    este orden. Este poema, de estructura muy similar a la letrilla, es el segundo
    de los cuatro acogidos al título “Bajo la alameda”. En Dormido en la
    yerba desaparece; de la serie solo subsisten los números 1 y 4, aquel como
    “Nocturno”, y este con el anterior título del conjunto: “Bajo la alameda”
    (pp. 31-32). La cuestión no es baladí, pero tampoco tenemos la clave para
    explicarla; solo nos fijaremos en la anomalía de que, en ese cuarto poemilla,
    a pesar del título general, no se habla de álamos sino de un ciprés.
    En los otros, no se mencionan árboles; sí un jardín en el primero, y hojas
    secas en el tercero. Al año siguiente, en la Antología, el único que se mantiene
    es el primero (p. 167), que recupera también el título mencionado,
    un título, como acabamos de ver, bastante elástico como para abrigar el
    primer poema, el cuarto o el grupo de los cuatro (además del poema XIX
    del segundo libro de JC). También el estribillo del cuarto (“¡Qué alto el
    ciprés! / ¡Qué alto el lucero!”) reaparece más adelante en el titulado “Otra
    vez” (p. 54), un caso más de ósmosis entre las células de ese organismo
    que es JC. Estamos, pues, ante un poema que no acabó de satisfacer a su
    autor, por la razón que sea. Prueba de ello es que en la segunda edición de
    JC (= JC2) sufre cambios de importancia:
    Con temores voy
    pero voy.
    Y esto que marcha
    conmigo;
    y esto que va 5
    tras de mí,
    y esta sombra
    a la que sigo
    ¿a dónde va?:
    ¿dónde voy?... 10
    ¿Con temores
    vamos?
    –Con temores.
    (JC, 1960, p. 17)
    El poemilla retocado tiene 13 versos en lugar de 12. Se ha suprimido el v.
    9 de la versión anterior, y se han añadido los vv. 11-12, un interrogante
    cuyo verbo introduce la primera persona de plural. No es el único poema
    de JC que expresa miedo. El siguiente se titula “Temor de abril”; en el 14,
    “Copla”, leemos: “Algo me llama en la noche. / No sé qué es... / Algo en
    la noche me llama. / Miedo me da” (p. 59), y varios más de ese poemario
    insisten en el mismo concepto. Esa primera persona de plural (v. 12 de
    esta versión), poco frecuente en JC, contrasta con la primera de singular
    de vv. 1, 2, 8 y 9, y no acaba de convencer en poema tan centrado en el
    yo y su soledad (“¡el mundo es mi corazón!” dice en la p. 51, y algo más
    abajo: “–Yo, yo, yo... Soy yo, / yo. ¡Yo!”, para disipar toda duda), a menos
    que se entienda en su sentido impersonal, normal en castellano (por
    ejemplo, en la frase “¿Esas tenemos?”). Prados sabe sin duda lo que hace,
    pero, aparentemente, nos da un poema enmendado en 1960 como si
    fuese de 1946. JC2 no indica en ningún lugar que se trate de una versión
    corregida, ni tampoco aclara en su portada que se trate de una segunda
    edición, prosaicas minucias en las que Prados reparaba poco.

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 02:17

    EMILIO PRADOS ( Estudio Crítico)

    Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado
    ANTONIO CARREIRA

    Cont.

    Veamos ahora un caso diferente, el de “Muerto en el sueño”, no X de la
    primera parte del libro II (El dormido en la yerba, título aún usado en el
    poema XVI de este libro, p. 140, y recuperado en 1953 para la selección
    de JC):
    MUERTO EN EL SUEÑO
    Aquí estoy. ¡Junto al jazmín!
    Si por mí preguntan,
    aquí estoy junto al jazmín.
    Ay, amor, junto al jazmín:
    arriba brilla el lucero, 5
    sobre el agua su reflejo
    y bajo el agua, mi sueño,
    ¡ay, amor!, junto al jazmín...
    Amor: bajo el agua, muerto
    junto al jazmín. 10
    Amor, si por mí preguntan,
    amor, sí, junto al jazmín:
    ¡toda la noche me oculta!
    (JC, 1946, p. 130; PC, I, p. 851)

    El poema, aunque no se le aplique denominación formal, es una canción
    en el sentido juanramoniano que Prados empleará, posiblemente tomando
    como modelo las incluidas en Canción, libro publicado en 1936 por
    el poeta moguereño. Consta de trece versos, once octosílabos y dos más
    breves: el 2, hexasílabo, y el 10, pentasílabo. El grupo central (vv. 4-Cool es
    incluso una clara reminiscencia del zéjel. La palabra-rima jazmín se repite
    seis veces, pero no hay versos sin asonancia: lucero / reflejo / sueño / muerto
    (vv. 5-7 y 9) es la segunda, mientras que la tercera, la de preguntan (v. 2),
    se recoge en el v. 11 y remata el poema (v. 13, oculta). Se plantea así una
    oposición en los tres primeros versos, donde la asonancia ú-a (preguntan)
    cede a la dominante -ín, propia del término más frecuente y destacado:
    jazmín. Un dominio que al final se invierte, puesto que los cinco versos
    últimos, sin perder de vista al jazmín, lo dejan en segundo lugar: “Amor,
    si por mí preguntan, / amor, sí, junto al jazmín: / ¡toda la noche me
    oculta!” (vv. 11-13). La admiración del verso resalta su importancia. No
    pretendemos interpretar el sentido profundo del poema ni de ninguno de
    sus versos. Nos limitamos a estudiar su prosodia, incluso su disposición
    gráfica, y naturalmente su sintaxis y sentido literal. El poeta subraya el
    hecho de estar oculto, aunque el lector sepa ya que él, o quizá su sueño
    (v. 7), está muerto, bajo el agua (v. 9), y junto al jazmín. Pero esta frase,
    repetida seis veces casi como si fuera un estribillo, no deja de ser un complemento
    circunstancial, un rema, si queremos usar del tecnicismo, frente
    al tema, que se reparte entre el verso inicial y el final: “Aquí estoy... / ¡toda
    la noche me oculta!” (vv. 1 y 13).

    El poema se reproduce tal cual en Dormido en la yerba (1953), pp.
    75-76. Pero en la Antología de 1954 (p. 188) presenta dos variantes; la
    primera es, obviamente, un desliz en la composición material: el blanco
    entre vv. 3-4 aparece aquí entre vv. 4-5, a pesar de que el v. 5 empieza con
    minúscula. La segunda es la que nos interesa: el poeta añade un octosílabo
    al final del poema, uno de esos versos prosódicamente contradictorios,
    puesto que lleva a la vez admiraciones y paréntesis, es decir, forte pero
    piano, como si dijéramos una admiración en voz baja: “(¡Noche soy, para
    vivir!)”. Lo que sorprende, en el añadido, es que cambia el turno tal como
    lo establecimos antes, y hace ganar la competición a la rima de jazmín,
    con la asonancia aguda de vivir. Si el v. 13 decía: la noche me oculta, y
    así terminaba el poema en su primera versión, ahora el 14 precisa más
    el concepto, ampliándolo: noche soy, para vivir. La canción, sin dejar de
    serlo, adopta un final de romance en sus seis últimos versos (9-14), con
    la asonancia -í en los alternos (10, 12 y 14), y termina con un toque algo
    más esperanzado, en que el poeta se explica a sí mismo la razón de ser de
    su ocultación, de su vivir al margen.

    Podríamos creer que el texto ha cambiado de carácter, ha encontrado
    su forma definitiva. Pero Prados, poco después de publicada esa Antología
    por la que fue algo menos desconocido en España e Hispanoamérica,
    se puso a preparar su gran Selección de 1959, que quedó inédita, y la
    segunda edición de Jardín cerrado impresa al año siguiente. El poema del
    que hablamos figura en su p. 63, y, sorprendentemente, recupera la forma
    que ostentaba en la primera edición, con solo 13 versos. El añadido
    en la Antología ha desaparecido. ¿Por qué? No lo sabemos. Sospechamos
    que Prados, para esa segunda edición, hubo de enviar a Buenos Aires un
    ejemplar de la primera, con algunas alteraciones manuscritas, pero olvidando
    el cambio introducido en la versión de la Antología. ¿Olvidándolo
    o anulándolo? He ahí una cuestión que no podemos responder.

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 02:20

    EMILIO PRADOS ( Estudio Crítico)

    Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado
    ANTONIO CARREIRA

    Cont.

    Si el poema anterior sufrió el efímero añadido de un verso, ahora vamos
    a examinar el caso contrario, en el que un poema lo pierde. Se trata
    de una canción perteneciente al libro tercero de JC, titulado Umbrales de
    sombra: meditaciones, coplas, insomnios y presentimientos al margen de un
    jardín, cuya tercera parte, Constante amigo, contiene trece poemas, de los
    cuales este es el segundo:
    CANCIÓN
    Una vez tuve una sangre
    que soñaba en ser un río.
    Luego, soñando y soñando,
    mi sangre labró un camino.
    Sin saber que caminaba, 5
    mi sangre comenzó a andar,
    y andando, piedra tras piedra,
    mi sangre llegó a la mar.
    Desde la mar subió al cielo...
    Del cielo volvió a bajar
    y otra vez se entró en mi pecho
    para hacerse manantial
    y agua de mi pensamiento...
    Ahora, mi sangre es mi sueño
    y es mi sueño, mi cantar, 15
    y, mi cantar, es eterno.

    (JC, 1946, p. 309; PC, I, p. 990)

    El poema consta de 16 versos octosílabos repartidos en tres grupos de 4,
    9 y 3, con variedad de asonancias en unos, sueltos los otros, como aquí
    sucede con los versos 1, 3, 5 y 7. En cuanto a la rima, se divide en dos
    partes: la primera mitad (vv. 1-Cool contiene dos asonancias, -í-o / -á, que
    abarcan versos alternos, mientras que la segunda mitad (vv. 9-16), que
    conserva la segunda asonancia, no deja versos sueltos, sino que les intercala
    otros con asonancia nueva en -é-o. Esta rara disposición subraya la
    progresión del contenido: al principio, la sangre sueña, se hace camino,
    anda sin saber, hasta que llega al mar, algo expresado por la alternancia
    entre versos asonantados y sueltos. Luego todo se hace más concreto, menos
    divagatorio, y las asonancias se encargan de marcarlo, hasta que las
    cosas se definen con tres oraciones copulativas en anadiplosis: «mi sangre
    es mi sueño, / ... es mi sueño mi cantar, / y, mi cantar, es eterno», donde
    los tres verbos suenan como martillazos. La nueva asonancia -é-o se impone
    y subraya los términos más marcados: cielo... pecho... pensamiento...
    sueño... eterno.

    Este poema no fue recogido en Dormido en la yerba, pero en JC2, p.
    152, carece del v. 13 (y agua de mi pensamiento...), de forma que la rima
    dominante en el segundo grupo de versos es ahora la asonancia aguda -á,
    y solo en el último se impone la asonancia -é-o. El poeta reparte las rimas
    por los grupos de distinta manera; así el segundo, en lugar de terminar
    en una cuarteta, como antes hacía, termina en un tercetillo, anunciando
    el que remata el poema. Para mantener las mismas asonancias alternas
    durante seis versos se ha sacrificado el 13 (y agua de mi pensamiento...),
    que en realidad poco añadía a los dos precedentes (y otra vez se entró en mi
    pecho / para hacerse manantial). Semejante operación no parece debida al
    azar, sino a la constante labor de lima a la que Prados somete su poesía.

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 02:22

    EMILIO PRADOS ( Estudio Crítico)

    Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado
    ANTONIO CARREIRA

    Cont.

    Esta en concreto nos muestra el paso desde el desconcierto hasta la seguridad.
    El poeta recuerda haber estado perdido, pero al fin ha encontrado
    su camino, y tanto las palabras como los juegos de rimas que poco a poco
    se van afianzando no hacen más que confirmarlo.

    Ahora bien, si se examina con cuidado la edición de 1960 destacan en
    ella un par de anomalías: la distribución de los 16 versos en tres grupos
    desaparece porque ahora van seguidos, con interlineados iguales. Y el v.
    12 (para hacerse manantial) no concluye con puntuación, a pesar de que
    el siguiente (Ahora, mi sangre es mi sueño) comienza con mayúscula. Si
    Prados hubiese decidido suprimir el v. 13 (y agua de mi pensamiento...), tal
    como pensábamos, lo lógico sería marcar tal supresión poniendo punto
    tras el v. 12. Pero no lo hizo. ¿Qué debemos pensar entonces los lectores?
    ¿Estamos ante una versión revisada del poema, que sin duda gana al eliminarse
    ese v. 13, o simplemente ante una omisión debida a la casualidad,
    y al descuido con que Prados, según todos los testimonios, corregía pruebas
    de los libros que tenía entre manos?

    La Antología fue, como se sabe, pieza importante en la producción de
    Prados, la que más lo dio a conocer, y también la primera obra que le
    publicaría la editorial Losada; un libro que el poeta preparó con cuidado,
    y del que se supone que corrigió pruebas con más esmero del habitual.
    Pues bien; por poner solo algún ejemplo de lo relativo que es tal esmero,
    en El misterio del agua (1927), el “milagro” tercero, aunque numera con
    I su primera parte (p. 44), omite la segunda, que los editores de Prados
    repusimos ya en 1975 a partir de los manuscritos. En la sección Constante
    amigo, de JC, a la que también pertenece el último poema estudiado, la
    canción “Una cosa es estar muerto” (p. 229), en lugar de los 14 versos que
    presenta en la primera edición (p. 316), en la Antología tiene 15, porque
    repite el v. 11 entre el primero y el segundo, lo que estropea la secuencia
    de tercetillos. No obstante, la Antología recupera la lectura correcta
    llámeme del v. 13, que ya estaba bien en Memoria del olvido (México:
    Séneca, 1940, p. 135) y se había estragado en la primera edición de JC.
    Si pasamos al siguiente libro, Río natural, fechado en 1953 e impreso
    también por Losada en 1957, su primer poema, “Sangre de Abel”, omite
    el segundo verso en la Antología, dejando inconclusa la frase que lo abre:
    “Cantando estoy llenando” (falta el complemento directo: “mis huecos
    en la muerte”, p. 261). A esto se suma que buena parte de los poemas
    de su primera época van lastrados por versos añadidos palmariamente en
    México 20 o 30 años más tarde, como sucede en pp. 13, 16, 18, 20, 21,
    23 y 26, lo que falsea su sentido original. Dejando ahora la Antología, en
    PC, II, p. 395, tuvimos ocasión de señalar y reponer un verso omitido en
    el poema “Año nuevo”, perteneciente a la cuarta parte (Cambios de estado)
    de La piedra escrita (México: UNAM, 1961), último libro del que el
    malagueño pudo ver pruebas, lo cual indica que en este tipo de poesía la
    falta o sobra de un verso no siempre se nota en la simple lectura.

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 02:26

    EMILIO PRADOS ( Estudio Crítico)

    Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado
    ANTONIO CARREIRA

    Cont.

    En JC2 hizo Prados otras maniobras que pueden pasar por enmiendas:
    aparte los casos estudiados, en el libro segundo (El dormido en la
    yerba), el poema “El pecho y la luna” pierde tres de sus versos, bien es
    verdad que ya habían aparecido antes (1946, p. 123; 1960, p. 60). En el
    tercer libro (Umbrales de sombra), el poema “La rosa en la mano” (1946,
    p. 199; 1960, p. 95) omite el v. 11, pero eso ya suena más a descuido.
    Lo mismo cabe decir del innecesario verso inserto después del 10 en el
    “Cantar sonámbulo”, del libro cuarto (La sangre abierta; 1946, p. 351;
    1960, p. 177), mientras que ha de ser intencional hacer interrogativo
    el último verso del poema VII, 4 de ese mismo libro (“El cuerpo ante el
    espejo”; 1946, p. 404; 1960, p. 204), a lo cual hay que agregar supresión
    de títulos, reorganización del cuarto libro y cierto número de erratas. Con
    todo ello, y sin menoscabo de su talla poética, se puede decir que Prados,
    para un filólogo, es poco de fiar, y no serviría de mucho husmear en sus
    manuscritos; la única vía, y no del todo segura, sería encontrar las galeradas
    de sus obras impresas, a fin de vislumbrar con qué criterio fueron
    corregidas.

    Terminaremos con un ejemplo tomado del poema final de JC, que en
    la en la edición de 1946 carece de epígrafe y ocupa solo la cuarta parte
    (El cuerpo en el alba) del libro cuarto (La sangre abierta). Decíamos que
    también la estructura de ese cuarto libro sufrió cambios en JC2: en lugar
    de las cuatro partes que ostenta en la primera edición, la segunda distribuye
    sus poemas en solo tres, habiéndose suprimido el título de la tercera
    (El germen que se cumple); pero el texto de JC2 no se corresponde con
    el índice del volumen. En efecto, el poema en cuestión lleva un 3, cosa
    extraña porque el precedente va numerado como 5 (p. 204). El índice
    aclara lo sucedido: el poema, ahora titulado “El cuerpo en el alba”, debería
    ocupar, él solo, la Tercera parte homónima (El cuerpo en el alba), igual
    que había ocupado la Cuarta en la edición anterior, y a ello alude el 3 de
    la numeración. El tipógrafo no entendió bien la enmienda, y el poeta no
    vio el fallo del tipógrafo ni la discrepancia entre índice y texto. Es obvio
    que deseaba mantener aislado un buen poema conclusivo, que arranca en
    tono solemne: “Ahora sí que ya os miro / cielo, tierra, sol, piedra, / como
    si al contemplaros / viera mi propia carne” (p. 407), y que termina con
    mayor énfasis, no lejos de Hölderlin:

    Ya soy Todo: Unidad
    de un cuerpo verdadero.
    De este cuerpo que Dios llamó su cuerpo
    y hoy empieza a sentirse
    ya, sin muerte ni vida,
    como rosa en presencia constante
    de su verbo acabado y, en olvido
    de lo que antes pensó aun sin llamarlo
    y temió ser: Demonio de la Nada.

    (JC, p. 409; PC, I, pp. 1069-1070)

    Cont.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Dic 2019, 02:30

    EMILIO PRADOS ( Estudio Crítico)

    Emilio Prados: las dos versiones de
    Jardín cerrado
    ANTONIO CARREIRA

    Cont.

    rescindamos de su peregrina puntuación. Juan Larrea, hombre cuidadoso,
    al prologar la edición de 1946, habrá manejado el mecanoscrito del
    poeta, y cita estos versos con una curiosa variante: “... y temió ser: Dominio
    de la Nada” (p. 16; PC, I, p. 756). El Demonio se ha convertido en
    Dominio; Prados no lo advirtió, y, aunque la lectura aparezca corregida
    en los manuscritos, nos queda la duda de qué término figuraría en su
    original. Como acabamos de ver, en esta poesía el buen sentido del lector
    no siempre ayuda a salvar las erratas, incluso cabe sospechar que alguna
    pudo parecerle bien a su autor y la dejó pasar. Al menos aquí, en medio
    de la Nada, el dominio y el demonio tampoco son tan diferentes.
    Bibliografía
    Blanco Aguinaga, Carlos, Lista de los papeles de Emilio Prados, Baltimore,
    Md: The Johns Hopkins Press, 1967.
    Carreira, Antonio, «La construcción del libro y del poema en Emilio
    Prados», AA. VV., Emilio Prados: un hombre, un universo, Málaga,
    Centro Cultural de la Generación del 27, 2000, pp. 167-186.
    - «La poesía órfica en Mínima muerte de Emilio Prados», en AA. VV.,
    Los refugiados españoles y la cultura mexicana. Actas de las terceras
    jornadas (dedicadas a Emilio Prados), Madrid, Residencia de Estudiantes
    / El Colegio de México, 2002, pp. 109-126.
    Jiménez, Juan Ramón, Canción, Madrid, Signo, 1936.
    Prados, Emilio, Memoria del olvido, México DF, Séneca, 1940.
    - Jardín cerrado, México DF, Cuadernos Americanos, 1946; prólogo
    de Juan Larrea. 2ª ed., Buenos Aires, Losada, 1960.
    - Dormido en la yerba, Málaga, El Arroyo de los Ángeles, 1953.
    - Antología (1923-1953), Buenos Aires, Losada, 1954.
    - Río natural, Buenos Aires, Losada, 1957.
    - Poesías completas, ed. Carlos Blanco Aguinaga y Antonio Carreira,
    México DF, Aguilar, 1975-1976, 2 vols.
    - Poesías completas, ed. Carlos Blanco Aguinaga y Antonio Carreira,
    Madrid, Visor, 1999, 2 vols.


    FIN DEL EXCELENTE TRABAJO DE ANTONIO CARREIRA.

    Continuamos con la exposición de los poemas del autor.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Dom 15 Dic 2019, 05:56

    56.- ATARDECER

    Mientras la tarde destejía el agua,
    el sol iba nadando por el cielo,
    como un pato de ámbar.

    En el jardín calado
    de mi instinto correcto,
    envenenaste el aire
    con agératos negros,
    sombra húmeda
    y drácena amarga.

    Corté las hojas mágicas
    de mi amor indefenso
    - amor que destrenzaste -

    Quedó desnuda el agua
    y el sol nadando en ella
    como un pato de ámbar.

    De TIEMPO


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Dom 15 Dic 2019, 06:32

    57.- TIEMPOS DE UN VERBO OCULTO

    I

    Como onda en el agua
    se propagó el instinto
    - halcón ciego -.
    Fue el momento,
    cuchillo que cortó
    nuestro cinto.

    Una vez separados
    encontramos los ojos
    redivivos.

    II

    Cámara oscura.
    Se abre el objetivo.
    Queda dentro el misterio,
    fuera el vacío.

    III

    Si yo supiera hacer malla,
    sólo haría
    red y hamaca.



    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 91091
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Dom 15 Dic 2019, 06:52

    58.- SILENCIO

    Silencio
    ¡Oh estilización complicada
    del sentimiento!

    La mirada arraiga en el gris
    y curva sus ramas hasta el suelo.

    Oleadas de nada
    se enrollan al faro del momento
    y el pulso
    deja sus eslabones dormidos
    sobre el pétalo blanco del recuerdo.

    El silencio es elástico
    Yo lo he visto en tensión
    sostenido su arco
    por los dedos sin manos
    del esqueleto de una voz.

    Lo he visto, desdoblado en color,
    como un juguete japonés,
    nadando en el vaso amarillo
    de un impulso apagado..

    Y lo he visto girando
    como un trompo,
    clavar su sexo
    en el espíritu del viento.

    ¡Arquitecto del aire!
    En la grieta de un paréntesis
    levantas catedrales
    y hundes en un crujido,
    tus puñales mellados,
    al pensamiento.

    Las vestales de tu fuego santo
    han colgado sus senos
    en tu campanario,
    y estos senos azules
    dan, sobre el crespón blanco
    de tu suelo,
    sombras de naranjo.

    Desde el columpio del silencio
    podemos coger el clavel de lo eterno.
    Pero... ¿Qué haremos
    con lo eterno en la mano ?

    Silencio.
    ¡Oh estilización complicada
    del sentimiento!


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    NETANYAHU ASESINO


     ISRAEL: ¡GENOCIDA! LA HISTORIA HABRÁ DE LLEVARLOS ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL POR CONTINUADOS CRÍMMENES DE GUERRA

    Contenido patrocinado


    EMILIO PRADOS (1899-1962) - Página 3 Empty Re: EMILIO PRADOS (1899-1962)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 22:09