por Pedro Casas Serra 10.05.21 5:38
.
EXISTENCIA
Lejana vaga un alma confundida a su tiempo,
sola eleva su cosmos al mundo del vacío
sollozando al amor como a su ser ya muerto
bajo arcilla rendida por mármol abatido.
Ya no vera las risas de amantes con apego,
menos valdrán charoles con luz del paraíso,
todo lleva a la nada, solo queda el recuerdo,
efímera ilusión distante de testigos.
No valen los deseos de lluvia sobre el rostro,
mudo siente al dolor que habita su utopía,
penas de frágil vicio lastiman agonías
medrando al corazón que late estando roto.
Miedo, terror incierto al devenir sinuoso,
detrás mira al castigo que oculto la acobija.
El éter la castiga,
muestra su vida aciaga apartándola de ella,
ahora sola duerme huyendo de la tierra.
Hola, Ernesto:
Creo que fui yo que no me supe explicar bien:
Rima consonante: A partir de la última vocal acentuada fónicamente anterior al acento en 10ª sílaba obligatorio, han de ser iguales todas las letras (ej.: almadraba-amaba; socrático-ático).
Rima asonante: A partir de la última vocal acentuada fónicamente anterior al acento en 10ª sílaba obligatorio, solo han de ser iguales las vocales acentuadas fónicamente (ej. de asonantes en a-o: socrático-calvo-ramo-pábilo)
Me preguntas: ¿No sé sí es permitido en un soneto con estrambote unir los cuatro primeros versos de los tercetos, como lo hice en este trabajo?
-Mira, lo tradicional es que el soneto conste de dos cuartetos y dos tercetos prescindiendo de que alguna frase se prolongue más allá de su estrofa (eso es lo que yo te aconsejo pues permite al lector advertir a primera vista, por su forma, que se trata de un soneto). Pero modernamente (Jorge Luis Borges, por ejemplo, que tiene muchos sonetos sin separación en estrofas, seguramente porque son de asuntos narrativos) hay quien lo escribe todo seguido, respetando las rimas, claro.
El estrambote son unos versos que se añaden al soneto, normalmente porque con los catorce no se ha tenido suficiente para completarlo. A menudo va asociado a los sonetos burlescos como este de Cervantes que te dejo más abajo. Como yo pienso que ”menos es más”, en principio no soy partidario del estrambote.
Tu nueva versión del soneto es correcta en cuanto a metro, medida y rima. He hecho algún cambio en la sintaxis (acentos), según puedes ver en el texto más arriba. Nada más.
Un abrazo.
Pedro
AL TÚMULO DEL REY FELIPE II EN SEVILLA
¡Voto a Dios que me espanta esta grandeza
y que diera un doblón por describilla!,
porque ¿a quién no sorprende y maravilla
esta máquina insigne, esta riqueza?
¡Por Jesucristo vivo, cada pieza
vale más de un millón, y que es mancilla
que esto no dure un siglo!, ¡oh gran Sevilla,
Roma triunfante en ánimo y nobleza!
Apostaré que el ánima del muerto
por gozar este sitio hoy ha dejado
la gloria, donde vive eternamente.
Esto oyó un valentón y dijo: "Es cierto
cuanto dice voacé, señor soldado,
Y el que dijere lo contrario, miente."
Y luego, incontinente,
caló el chapeo, requirió la espada
miró al soslayo, fuese y no hubo nada.
Miguel de CERVANTES
Hoy a las 9:01 por Maria Lua
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8 LOS FIELES AMIGOS FIDELS DE NAPOLEÓN
Hoy a las 5:48 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: DOMINGO BADIA "ALI BEI", VIAJERO
Hoy a las 5:40 por Pedro Casas Serra
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 5:26 por Pedro Casas Serra
» Poetas murcianos
Hoy a las 4:50 por Pascual Lopez Sanchez
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Hoy a las 4:20 por Pascual Lopez Sanchez
» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
Hoy a las 4:00 por Lluvia Abril
» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Hoy a las 2:18 por Lluvia Abril
» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Hoy a las 2:09 por Lluvia Abril
» POESÍA ÁRABE
Ayer a las 20:38 por Maria Lua