Václav Hrabě (Příbram, 13 de junio de 1940 - Praga, 5 de marzo de 1965) fue un poeta y en parte novelista checo, uno de los representantes destacados de la llamada generación beat en Checoslovaquia, que por lo demás floreció principalmente en el país de su origen, en EE.UU.
Vida
Václav Hrabě nació en Příbram como hijo del ferroviario Jan Hrabět y Magdalena de soltera Kalinova. Tenía una hermana, Jarmila, once años mayor. Pasó su infancia en Lochovice, cerca de Beroun. Asistió a la escuela primaria en Hořovice y se graduó en 1957. También estudió lengua checa e historia en el Instituto Pedagógico de Praga, donde se graduó en 1961. Después de graduarse, comenzó el servicio militar básico en Horšovský Týn. Como no pudo encontrar trabajo en Praga después de retirarse de la vida civil (rechazó un puesto de profesor en la ciudad fronteriza de Kraslice), trabajó como trabajador auxiliar, educador en un internado de aprendices, bibliotecario en la Biblioteca Popular Municipal de Praga y también como profesor de poesía en la revista Tvář. Hasta octubre de 1964 Hrábe no encontró empleo en el campo que había estudiado, como profesor sustituto en ZDŠ en Praga 5-Košířy. En 1960 conoció a su futura esposa Olga, se casaron en febrero de 1962 y en agosto nació su hijo Jan. Sin embargo, en 1964, la pareja se divorció.
La obra de Václav Hrabět, como la de otros beatniks, estuvo estrechamente relacionada con el jazz y el blues. El propio autor aprendió a tocar varios instrumentos musicales, entre ellos el clarinete y el saxofón, y dio conciertos con bandas de estudiantes.
Conoció personalmente al poeta estadounidense Allen Ginsberg y le escribió una entrevista (en 1965 con motivo de su actuación en Praga).
Los poemas de Václav Hrabě no se publicaron en libros durante su vida, todas las colecciones se publicaron póstumamente, ya que el autor murió trágicamente a la edad de veinticinco años cuando accidentalmente se envenenó con monóxido de carbono. Está enterrado en Lochovice.
Trabajo
Durante su servicio militar básico, escribió varios poemas sobre el tema de la guerra, la guerra y el desempleo. En el verano de 1962 escribió la obra de teatro La reina Margot, cuyo único manuscrito fue perdido más tarde por el director Waldemar Sente. De sus obras en prosa sólo se conserva el cuento Horečka, que se publicó en 1967 en la revista Divoké víno.
El autor debutó en 1962 en la revista de la Universidad Carolina y en el periódico militar Zápisník. Publicó sólo unos diez poemas en revistas, pero muchos de ellos circularon en copias entre sus amigos. Estaban tratando de completar el trabajo para la publicación del libro. El poeta y recitador Mirek Kovářík, que adquirió poemas de Ivan Rajmont y con ellos creó en la segunda mitad de los años 1960 el grupo poético Stop-time con el subtítulo Réquiem por Václav Hrabět (publicado como libro en 1969), fue de fundamental importancia para mantener a Václav Hrabě en la conciencia del lector. Los presentó en los años 1965-1967 en Docelá malé divadle de Litvínov y en los años 1970 en el Teatro Rubín de Praga. En los años 1979-1981 Viola, dirigida por Jiří Hraš, presentó el programa musical Blues al ritmo de la noche, poesía inspirada en el blues, incluidos versos de Václav Hrabět. En 1984, Mirek Kovářík presentó un programa de recital en solitario Hledám tě v domto mestó (Te busco en esta ciudad), del que una parte importante era precisamente poesía de Hrabět.
En la década de 1960, los poemas de Václav Hrabě fueron impresos en la revista literaria Tvář, que editaba Václav Hrabě, así como en la revista Divoké víno. Ambas revistas fueron canceladas después de la ocupación soviética (Divoké víno fue restaurada en 2002 por Ludvík Hess como publicación periódica en Internet). En 1977 se publicó la colección Blues in blue and white (editor Jaromír Pelc) con una tirada de 2.000 ejemplares, que fue inmediatamente desarmada y copiada ampliamente. La banda de versos Coronation Blues fue publicada en forma ciclostila en 1981 por la agencia de teatro Dilia. Durante la normalización, la poesía de Hrabět se difundió principalmente a través de samizdat.
A algunos de los poemas se les puso música, por ejemplo, de Vladimír Mišík (el álbum de 1989 Pár tónů szého prežení). Los versos parecen muy auténticos, a lo que ayuda el verso libre en el que están escritos. El poema de Hrabět Variaciones sobre un tema renacentista se convirtió en uno de los textos más infames de la poesía checa cuando Vladimír Mišík lo cantó en una manifestación de medio millón de personas en Letná en noviembre de 1989.
Durante la época en que ganaba dinero extra como redactor de la revista Tvář, aquí se publicaron dos de sus reportajes: Cestou necesto (de hacer autostop por la república, 1964) y Treinta y una noches (de su estancia en Viola). En Divoké vína se publicó un reportaje y una entrevista con Allen Ginsberg durante su visita a Praga (1965).
En 1983, el hijo del poeta, Jan Miškovský, empezó a buscar el destino del patrimonio literario de su padre, desaparecido desde finales de los años 60. La mayoría de los caminos conducían detrás del Telón de Acero. En 1985, un comité de poesía de Hrabět, Černé nebe nad městem, publicó 350 copias en Munich . El legado literario de Václav Hrabět, desaparecido durante veinte años, no volvió a manos de su hijo hasta 1986.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
*
Algunos poemas de Václav Hrabě:
PRÓLOGO
Señores
incluidos escépticos y desdeñosos
que anudan sus penas a las flores
y se saben ya la vida de memoria
como los versos de sus cultivados amigos
os advierto
........................esto no es un brindis
a vuestra salud
Traficantes de la poesía
degustadores de metáforas
No es para vosotros
esto que aquí suelto
Para la gente verdadera que he conocido
voy ahora a hacer un rato
.............................................el bufón
Estos versos son para el albañil Pedro
que me enseñó a usar la pala
y a compartir el pan y los cigarrillos
Para el abuelo -socialdemócrata
ni en la muerte fue piadoso
En memoria de mi tía
que siete años de la mañana a la noche
estuvo esperando
que él volviera de la armada
Para un hombre de Ucrania que dijo que ya no tendría que haber guerras
Para una chica alocada por la que aprendí a tocar jazz
deambular por las noches no estar satisfecho no tener paz
Para el hormiguero Albertyn.......Lo veo como si fuera hoy
diciendo: "No te acuestes nunca con una chica a la que no quieras"
Para el Maestro de la Pescadería -conoció París
a Josephine Baker
y el hambre
Para Miles Davis por esa noche en que escuché por primera vez
una trompeta llena de sollozos
Para las vendedoras de refrescos ojos y amarillos
en el kiosco de Perstyn
Para la bella mujer que pasó su juventud en Ravensbruck
por sus arrugas tempranas
Para un pintor sus bufones y caballistas en gasa negra
Para los obreros que embaldosaban la calle de mi amada
Pra el vendedor ciego del Diario de la tarde de las galerías Svetozor
Para las chicas que bailan el charlestón en un sótano de la Avenida Nacional
Para el vendedor de salchichas Carlos por su mano pudriéndose en alguna parte cerca de Madrid
Para Modigliani y Parker -los dos murieron en la miseria
Para el barbudo Fidel que dijo:
.............................."Democracia... eso es repartir las armas al pueblo"
Para el soldado soviético muerto aquí el 10 de Mayo de 1945
y para esa chica con coleta rubia a la que él ya no volverá de tan lejos
Para todos los que en su mano llevan
este hermoso disparatado
y único
mundo
y ayudan a sacarlo adelante a pesar de las excomuniones papales y las babas de los criminales
a pesar de todas las democracias de amigotes
pestes
y guerras
VARIACIÓN SOBRE UN TEMA RENACENTISTA
El amor es como un lucero
flotante en el negro firmamento
¡Atrancad las puertas!
Apagad en casa todas las velas
y fortificad vuestros cuerpos
vosotros
a quienes se os endureció el corazón
El amor es como un barco hermoso
que perdió su capitán
a los marineros les tiemblan las manos
y temen lo que el mañana traerá
El amor es dolor del despertar
y manos calientes de estrellas
vertiendo por la ventana de tu prisión
flores de lunas de miel
El amor es como un lucero
flotante en el negro firmamento
Nuestra vida
como una vela arde
y los muertos
no pueden amar
INFECCIÓN
Me he caído en una roca cubierta de árnica
y ahora yazgo
tengo la desgarrada piel llena de arena de hojas secas
y de ti
El peor caso de tétanos en la historia de la medicina
Todas las autoridades movieron la cabeza sobre mí y se marcharon
Dicen que es casi inútil
La enfermera jefa trae
naranjas cigarros y trece reproducciones de Botticelli
Reponga energías por la tarde le van a operar
Le van a quitar el corazón...............Tiene el corazón demasiado grande
para poder vivir con él
Pelo una naranja y me acuerdo
de Praga........La nieve fangosa........Las gaviotas........El siete de noviembre
hubo iluminación festiva ¿recuerdas?
Mi cama blanca hospitalaria se balancea como un tranvía
en el que se ha apoyado el viento
Es triste o tal vez ridículo
pero tal vez me muera bajo sus bisturís
porque sólo tú
tienes la sangre
del mismo grupo que yo
Debo decirles donde te pueden encontrar
No te asustes........Cuando vayan a por ti
yaceré entre brillantes herramientas esterilizadas
y no sabré
que has venido
Sé
que no me quieres
pero yo te llevo
en la sangre disuelta
con bacilos de tétanos con el aroma del humo y el árnica
y canciones de éxito
tan antiguas
que ya nadie las recuerda en absoluto
Hoy a las 12:43 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 12:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 12:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 12:28 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 12:21 por Maria Lua
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Hoy a las 10:50 por Pascual Lopez Sanchez
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 7:52 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
Hoy a las 7:44 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: GRATINIANA BUSTAMANTE, GITANA
Hoy a las 7:34 por Pedro Casas Serra
» Poetas murcianos
Hoy a las 5:46 por Pascual Lopez Sanchez