¡NO A LA GUERRA! 1858 - Llanto, de Rafeef Ziadah
No puedo verte llorar,
no puedo verte llorar hecha un ovillo
al lado de un hombre que amó su revolución
más de lo que alguna vez te amó.
No puedo verte llorar hecha un ovillo
al lado de un hombre que amó su revolución
más de lo que alguna vez te amó.
No sabiendo que eres
una Palestina que camina
habla, respira
La cargaste sobre tu espalda y en tu vientre
por 61 años,
esperando la liberación.
Eres la que se sentó en el piso de cemento
frío y pelado de una celda de detención
de inmigrantes y parió a su primera hija.
Cargaste el recuerdo de los mutilados y torturados
por aeropuertos y equipajes que serían controlados
y vueltos a controlar porque tenías un apellido inconveniente.
Y cargaste sus recuerdos,
cargaste sus recuerdos en equipajes que serían controlados
y vueltos a controlar porque tenías un apellido inconveniente.
Y todos tus médicos,
todos tus médicos deliberan
y dicen:
«Tomate una pastilla,
simplemente tomate una pastilla,
y todas las voces que hay en tu cabeza
desaparecerán».
Simplemente tomate una pastilla
y todas las voces que hay en tu cabeza
desaparecerán.
Entumece cada pensamiento suicida,
borra años de despojo,
y tus hermanos…
Tus hermanos, alineados contra la pared,
Tus hermanos, alineados contra la pared,
mientras tu aprietas sus cuerpos
muertos contra tu pecho
y dejas que su sangre empape tu vestido.
Pero ellos quieren que tomes una pastilla
para borrar tu historia,
nuestra historia,
refugiados y sin patria.
Ellos quieren que tomes una pastilla
para borrar nuestra historia,
tu historia,
refugiados y sin patria
mientras otros viven en nuestra tierra.
Repartieron mantas infectadas con viruela
gritando acerca de salvajes.
Repartieron mantas infectadas con viruela
gritando acerca de salvajes,
y reparten muerte desde aviones fabricados en Estados Unidos
girtando acerca de terroristas.
Nosotros.
Nosotros,
terroristas.
Y quieren que tomes una pastilla para borrar tu historia,
quieren que tomes una pastilla para borrar tu historia,
nuestra historia,
refugiados y sin patria.
Tomate una pastilla, dicen,
simplemente tomate una pastilla.
Borra todo de tu historia,
nuestra historia,
refugiados y sin patria.
Pero entre tu cuerpo y su realidad
yacen olivos arrancados
naranjos y Palestina.
Entre tu cuerpo y su realidad
yacen olivos arrancados
naranjos y Palestina.
Y yo,
yo simplemente no puedo verte llorar,
no puedo verte llorar.
Realmente no puedo verte llorar
hecha un ovillo,
al lado de un hombre que amó su revolución
más de lo que alguna vez te amó.
Él amó su revolución
más de lo que alguna vez te amó.
Y ellos dicen «tomate una pastilla, tomate una pastilla»,
y tu aún te niegas a borrar tu historia
nuestra historia,
refugiados y sin patria.
https://poetryalquimia.wpcomstaging.com/2019/05/15/3-poemas-de-rafeef-ziadah/
Hoy a las 00:23 por Lluvia Abril
» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
Hoy a las 00:19 por Lluvia Abril
» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Hoy a las 00:15 por Lluvia Abril
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Hoy a las 00:08 por Lluvia Abril
» POETAS LATINOAMERICANOS
Ayer a las 19:53 por Maria Lua
» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Ayer a las 19:46 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Ayer a las 19:43 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Ayer a las 19:37 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Ayer a las 19:35 por Maria Lua
» EDUARDO GALEANO (Uruguay - 1940-2015)
Ayer a las 19:28 por Maria Lua