Gozo Sonhando | ||
Gozo sonhado é gozo, ainda que em sonho. Nós o que nos supomos nos fazemos, Se com atenta mente Resistirmos em crê-lo. Não, pois, meu modo de pensar nas coisas, Nos seres e no fado me consumo. Para mim crio tanto Quanto para mim crio. Fora de mim, alheio ao em que penso, O Fado cumpre-se. Porém eu me cumpro Segundo o âmbito breve Do que de meu me é dado. | Goce soñado es goce, aunque lo sea en sueños. Nosotros nos hacemos lo que nos suponemos, Si con atenta mente Resistimos a creerlo. No, pues, mi modo de pensar en las cosas, En los seres y en el destino me consumo. Para mí creo tanto Cuanto para mí creo. Fuera de mí, ajeno a lo que pienso, El destino se cumple. Por ende me cumplo Según el ámbito breve De lo que de mí me es dado. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
FOROS DE "AIRES DE LIBERTAD"
Estadísticas
Nuestros miembros han publicado un total de 1065297 mensajes en 48380 argumentos.
Tenemos 1587 miembros registrados
El último usuario registrado es José Valverde Yuste
Comenta a tus compañeros
¿Quién está en línea?
En total hay 191 usuarios en línea: 6 Registrados, 0 Ocultos y 185 Invitados :: 3 Motores de búsqueda
clara_fuente, Liliana Aiello, Luty Molins, Maria Lua, Pedro Casas Serra, Ramón Carballal
El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Miér Dic 06, 2023 7:39 am
Temas similares
Últimos temas
Conectarse
Comenta a tus compañeros
En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
+12
enrique garcia
F. Enrique
Ana María Di Bert
Pedro Casas Serra
Lluvia Abril
Evangelina Valdez
Elen Lackner
Pascual Lopez Sanchez
cecilia gargantini
Maria Lua
Ignacio Bellido
Juan Martín
16 participantes
FERNANDO PESSOA (!3/ 06/1888- 30/11/1935) ( ELE MESMO, ALBERTO CAEIRO, RICARDO REIS, ÀLVARO DE CAMPOS, BERNARDO SOARES, ETC)
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
No Mundo | ||
No mundo, só comigo, me deixaram Os deuses que dispõem. Não posso contra eles: o que deram Aceito sem mais nada. Assim, o trigo baixa ao vento, e, quando O vento cessa, ergue-se. | En el mundo, sólo conmigo, me dejaron Los dioses que disponen No puedo contra ellos: lo que dieran Acepto sin más nada. Así, el trigo baja al viento, y, cuando El viento cesa, yérguese. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Inglória | ||
Inglória é a vida, e inglório o conhecê-la. Quantos, se pensam, não se reconhecem Os que se conheceram! A cada hora se muda não só a hora Mas o que se crê nela, e a vida passa Entre viver e ser. | Sin gloria es la vida, y obscuro es conocerla. ¡Cuántos, se piensan, no se reconocen Los que se conocieron! A cada hora se cambia no sólo la hora Sino lo que se cree en ella, y la vida pasa Entre vivir y ser. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Nos Altos Ramos | ||
Nos altos ramos de árvores frondosas O vento faz um rumor frio e alto, Nesta floresta, em este som me perco E sozinho medito. Assim no mundo, acima do que sinto, Um vento faz a vida, e a deixa, e a toma, E nada tem sentido nem a alma Com que penso sozinho. | En las altas ramas de árboles frondosos El viento hace un rumor frío y alto, En esta floresta, en este sonido me pierdo Y solo medito. Así en el mundo, por encima de lo que siento, Un viento hace la vida, y la deja, y la toma, Y nada tiene sentido ni el alma Con la que pienso solo. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Nunca A Alheia Vontade | ||
Nunca a alheia vontade, inda que grata, Cumpras por própria. Manda no que fazes, Nem de ti mesmo servo. Ninguém te dá quem és. Nada te mude. Teu íntimo destino involuntário Cumpre alto. Sê teu filho. | Nunca la ajena voluntad, pese a que grata, Cumplas por propia. Manda en lo que hagas, Ni de ti mismo siervo. Nadie te da quien eres. Nada te cambie. Tu íntimo destino involuntario Cumple alto. Sé tu hijo. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
O Deus Pã | ||
O Deus Pã não morreu, Cada campo que mostra Aos sorrisos de Apolo Os peitos nus de Ceres Cedo ou tarde vereis Por lá aparecer O deus Pã, o imortal. Não matou outros deuses O triste deus cristão. Cristo é um deus a mais, Talvez um que faltava. Pã continua a ciar Os sons da sua flauta Aos ouvidos de Ceres Recumbente nos campos. Os deuses são os mesmos, Sempre claros e calmos, Cheios de eternidade E desprezo por nós, Trazendo o dia e a noite E as colheitas douradas Sem ser para nos dar o dia e a noite e o trigo Mas por outro e divino Propósito casual. | El Dios Pan no murió, Cada campo que muestra A las sonrisas de Apolo Los pechos desnudos de Ceres Temprano o tarde vereis Por allá aparecer Al dios Pan, el inmortal. No mató a los otros dioses El triste dios cristiano. Cristo es un dios de más, Tal vez uno que faltaba. Pan continúa celando Los sones de su flauta A los oidos de Ceres Reclinado en los campos. Los dioses son los mismos, Siempre claros y calmos, Llenos de eternidad Y desprecio por nosotros, Trayendo el día y la noche Y las colectas doradas Sin ser para darnos el día y la noche y el trigo Pero por otro y divino Propósito casual. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
O Mar Jaz | ||
O mar jaz; gemem em segredo os ventos Em Eolo cativos; Só com as pontas do tridente as vastas Águas franze Netuno; E a praia é alva e cheia de pequenos Brilhos sob o sol claro. Inutilmente parecemos grandes. Nada, no alheio mundo, Nossa vista grandeza reconhece Ou com razão nos serve. Se aqui de um manso mar meu fundo indício Três ondas o apagam, Que me fará o mar que na atra praia Ecoa de Saturno? | El mar yace; gimen en secreto los vientos En Eolo cautivos; Sólo con las puntas del tridente las vastas Aguas agita Neptuno; Y la playa es alva y llena de pequeños Brillos bajo el sol claro. Inutimente parecemos grandes. Nada, en el ajeno mundo, Nuestra vista grandeza reconoce O con razón nos sirve. Si aquí de un manso mar mi hondo indicio Tres olas lo apagan, ¿Qué me hará el mar que en la otra playa Hace eco de Saturno? | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
O Que Sentimos | ||
O que sentimos, não o que é sentido, É o que temos. Claro, o inverno triste Como à sorte o acolhamos. Haja inverno na terra, não na mente. E, amor a amor, ou livro a livro, amemos Nossa caveira breve. | Lo que sentimos, no lo que es sentido, Es lo que tenemos. Claro, el invierno triste Como a la suerte lo acojamos. Haya invierno en la tierra, no en la mente. Y, amor a amor, o libro a libro, amemos Nuestra calavera breve. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
O Rastro Breve | ||
O rastro breve que das ervas moles Ergue o pé findo, o eco que oco coa, A sombra que se adumbra, O branco que a nau larga Nem maior nem melhor deixa a alma às almas, O ido aos indos.A lembrança esquece, Mortos, inda morremos. Lídia, somos só nossos. | El rastro breve que de las hierbas débiles Yergue el pie pasado, el eco que hueco cuela[size=undefined](*), La sombra que se adumbra, El blanco que la nave larga Ni mayor ni mejor deja el alma a las almas, El ido a los indios. El recuerdo olvida, Muertos, aún morimos. Lidia, somos sólo nuestros.[/size] | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
O Ritmo Antigo | ||
O ritmo antigo que há em pés descalços, Esse ritmo das ninfas repetido, Quando sob o arvoredo Batem o som da dança, Vós na alva praia relembrai, fazendo, Que 'scura a 'spuma deixa; vós, infantes, Que inda não tendes cura De ter cura, responde Ruidosa a roda, enquanto arqueia Apolo Como um ramo alto, a curva azul que doura, E a perene maré Flui, enchente ou vazante. | El ritmo antiguo que hay en pies descalzos, Ese ritmo de las ninfas repetido, Cuando bajo la arboleda Marcan el sonido de la danza, Vosotros en la alba playa remembrad, haciendo, Que 'scura la 'spuma deja; vosotros, infantes, Que aún no teneis cura De tener cura, responde Ruidosa la rueda, mientras arquea Apolo Como una rama alta, la curva azul que dora, Y la perenme marea Fluye, creciente o bajante. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
O Sono É Bom | ||
O sono é bom pois despertamos dele Para saber que é bom. Se a morte é sono Despertaremos dela; Se não, e não é sono, Conquanto em nós é nosso a refusemos Enquanto em nossos corpos condenados Dura, do carcereiro, A licença indecisa. Lídia, a vida mais vil antes que a morte, Que desconheço, quero; e as flores colho Que te entrego, votivas De um pequeno destino. | El sueño es bueno pues despertamos de él Para saber que es bueno. Si la muerte es sueño Despertaremos de ella; Si no, y no es sueño, Puesto que en nosotros es nuestro la rehusemos Mientras en nuestros cuerpos condenados Dura, del carcelero, La licencia indecisa. Lidia, la vida más vil antes que la muerte, Que desconozco, quiero; y la flores recojo Que te entrego, votivas De un pequeño destino. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Olho Os Campos | ||
Olho os campos, Neera, Campos, campos, e sofro Já o frio da sombra Em que não terei olhos. A caveira ante-sinto Que serei não sentindo, Ou só quanto o que ignoro Me incógnito ministre. E menos ao instante Choro, que a mim futuro, Súbdito ausente e nulo Do universal destino. | Miro los campos, Neera, Campos, campos y sufro Ya el frío de la sombra En que no tendré ojos. La calavera presiento Lo que seré no sintiendo, O sólo cuanto lo que ignoro Me incógnito ministre. Y menos al instante Lloro, que a mí futuro, Súdbito ausente y nulo Del universal destino. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Os Deuses Desterrados | ||
Os deuses desterrados. Os irmãos de Saturno, Às vezes, no crepúsculo Vêm espreitar a vida. Vêm então ter conosco Remorsos e saudades E sentimentos falsos. É a presença deles, Deuses que o destroná-los Tornou espirituais, De matéria vencida, Longínqua e inativa. Vêm, inúteis forças, Solicitar em nós As dores e os cansaços, Que nos tiram da mão, Como a um bêbedo mole, A taça da alegria. Vêm fazer-nos crer, Despeitadas ruínas De primitivas forças, Que o mundo é mais extenso Que o que se vê e palpa, Para que ofendamos A Júpiter e a Apolo. Assim até à beira Terrena do horizonte Hiperion no crepúsculo Vem chorar pelo carro Que Apolo lhe roubou. E o poente tem cores Da dor dum deus longínquo, E ouve-se soluçar Para além das esferas... Assim choram os deuses. | Los dioses desterrados. Los hermanos de Saturno, A veces, en el crepúsculo Vienen a espiar la vida. Vienen entonces a tener con nosotros Remordimientos y saudades Y sentimientos falsos. Es la presencia de ellos, Dioses que el destronarlos Tornó espirituales, De la materia vencida, Lejana e inactiva. Vienen, inútiles fuerzas, A solicitar en nosotros Los dolores y los cansancios, Que nos sacan de la mano, Como a un borracho débil, La copa de la alegría. Vienen a hacernos creer, Despechadas ruinas De primitivas fuerzas, Que el mundo es más extenso Que lo que se ve y palpa, Para que ofendamos A Júpiter y a Apolo. Así hasta la orilla Terrena del horizonte Hiperión en el crepúsculo Viene a llorar por el carro Que Apolo le robó. Y el poniente tiene colores Del dolor de un dios lejano, Y óyese sollozar Hacia más allá de las esferas... Así lloran los dioses. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Juan Martín- España
- Cantidad de envíos : 10860
Fecha de inscripción : 03/05/2009
Edad : 72
Localización : Madrid
Ricardo Reis es uno de los heterónimos de Pessoa más importante. Hay un libro muy interesante que habla de él y de la Lisboa de 1936, se llama "El año de la Muerte de Ricardo Reis", y lo escribió Saramago.
Muchas gracias por poner sus odas -las de Ricardo Reis- querida Maria.
Besos!!
Muchas gracias por poner sus odas -las de Ricardo Reis- querida Maria.
Besos!!
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Gracias, a ti, amigo Juan!
No conozco ese libro! Seguro que es
muy interesante!
Saramago es un gran escritor!
Besos
Maria Lua
No conozco ese libro! Seguro que es
muy interesante!
Saramago es un gran escritor!
Besos
Maria Lua
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Juan Martín- España
- Cantidad de envíos : 10860
Fecha de inscripción : 03/05/2009
Edad : 72
Localización : Madrid
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Éste es el libro, querida Maria.
Besos!!!
Éste es el libro, querida Maria.
Besos!!!
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Os Deuses E Os Messias | ||
Os deuses e os Messias que são deuses Passam, e os sonhos vãos que são Messias A terra muda dura. Nem deuses, nem Messias, nem idéias Que trazem rosas. Minhas são se as tenho. Se as tenho, que mais quero? | Los dioses y los Mesías que son dioses Pasan, y los sueños vanos que son Mesías. La tierra muda dura. Ni dioses, ni Mesías, ni ideas Que traen rosas. Mías son si las tengo. Si las tengo, ¿qué más quiero? | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Ouvi Contar Que Outrora | ||
Ouvi contar que outrora, quando a Pérsia Tinha não sei qual guerra, Quando a invasão ardia na cidade E as mulheres gritavam, Dois jogadores de xadrez jogavam O seu jogo contínuo. À sombra de ampla árvore fitavam O tabuleiro antigo, E, ao lado de cada um, esperando os seus Momentos mais folgados, Quando havia movido a pedra, e agora Esperava o adversário. Um púcaro com vinho refrescava Sobriamente a sua sede. Ardiam casas, saqueadas eram As arcas e as paredes, Violadas, as mulheres eram postas Contra os muros caídos, Traspassadas de lanças, as crianças Eram sangue nas ruas... Mas onde estavam, perto da cidade, E longe do seu ruído, Os jogadores de xadrez jogavam O jogo de xadrez. Inda que nas mensagens do ermo vento Lhes viessem os gritos, E, ao refletir, soubessem desde a alma Que por certo as mulheres E as tenras filhas violadas eram Nessa distância próxima, Inda que, no momento que o pensavam, Uma sombra ligeira Lhes passasse na fronte alheada e vaga, Breve seus olhos calmos Volviam sua atenta confiança Ao tabuleiro velho. Quando o rei de marfim está em perigo, Que importa a carne e o osso Das irmãs e das mães e das crianças? Quando a torre não cobre A retirada da rainha branca, O saque pouco importa. E quando a mão confiada leva o xeque Ao rei do adversário, Pouco pesa na alma que lá longe Estejam morrendo filhos. Mesmo que, de repente, sobre o muro Surja a sanhuda face Dum guerreiro invasor, e breve deva Em sangue ali cair O jogador solene de xadrez, O momento antes desse (É ainda dado ao cálculo dum lance Pra a efeito horas depois) É ainda entregue ao jogo predileto Dos grandes indif'rentes. Caiam cidades, sofram povos, cesse A liberdade e a vida. Os haveres tranqüilos e avitos Ardem e que se arranquem, Mas quando a guerra os jogos interrompa, Esteja o rei sem xeque, E o de marfim peão mais avançado Pronto a comprar a torre. Meus irmãos em amarmos Epicuro E o entendermos mais De acordo com nós-próprios que com ele, Aprendamos na história Dos calmos jogadores de xadrez Como passar a vida. Tudo o que é sério pouco nos importe, O grave pouco pese, O natural impulso dos instintos Que ceda ao inútil gozo (Sob a sombra tranqüila do arvoredo) De jogar um bom jogo. O que levamos desta vida inútil Tanto vale se é A glória, a fama, o amor, a ciência, a vida, Como se fosse apenas A memória de um jogo bem jogado E uma partida ganha A um jogador melhor. A glória pesa como um fardo rico, A fama como a febre, O amor cansa, porque é a sério e busca, A ciência nunca encontra, E a vida passa e dói porque o conhece... O jogo do xadrez Prende a alma toda, mas, perdido, pouco Pesa, pois não é nada. Ah! sob as sombras que sem qu'rer nos amam, Com um púcaro de vinho Ao lado, e atentos só à inútil faina Do jogo do xadrez Mesmo que o jogo seja apenas sonho E não haja parceiro, Imitemos os persas desta história, E, enquanto lá fora, Ou perto ou longe, a guerra e a pátria e a vida Chamam por nós, deixemos Que em vão nos chamem, cada um de nós Sob as sombras amigas Sonhando, ele os parceiros, e o xadrez A sua indiferença. | Oí contar que otrora, cuando Persia Tenía no sé cuál guerra, Cuando la invasión ardía en la ciudad Y las mujeres gritaban, Dos jugadores de ajedrez jugaban Su juego continuo. A la sombra de amplio árbol miraban El tablero antiguo, Y, al lado de cada uno, esperando sus Momentos más holgados, Cuando había movido la piedra, y ahora Esperaba al adversario. Un vaso con vino refrescaba Sobriamente a su sed. Ardían casas, saqueadas eran Las arcas y las paredes, Violadas, las mujeres eran puestas Contra los muros caidos, Traspasadas de lanzas, las criaturas Eran sangre en las calles... Mas donde estaban, cerca de la ciudad, Y lejos de su ruido, Los jugadores de ajedrez jugaban El juego de ajedrez. Pese a que en los mensajes del yermo viento Les viniesen los gritos, Y, al reflejar, supieran desde el alma Que por cierto las mujeres Y las débiles hijas violadas eran En esa distancia próxima, Pese a que, en el momento que lo pensaban, Una sombra ligera Les pasase en la frente ajena y vaga, En breve sus ojos calmos Volvían su atenta confianza Al tablero viejo. Cuando el rey de marfil está en peligro, ¿Qué importa la carne y el hueso De las hermanas, las madres y las criaturas? Cuando la torre no cubre La retirada de la reina blanca, El saqueo poco importa. Y cuando la mano confiada lleva el jaque Al rey del adversario, Poco pesa en el alma que allá lejos Esten muriendo hijos. Incluso que, de repente, sobre el muro Surja la sañosa cara De un guerrero invasor, y en breve deba En sangre allí caer El jugador solemne de ajedrez, El momento antes de ese (Está aún dado al cálculo de un lance Para efectuar horas después) Es aún entregado al juego predilecto De los grandes indif'rentes. Caigan ciudades, sufran pueblos, cese La libertad y la vida. Los haberes tranquilos y heredados Arden y que se arranquen, Mas cuando la guerra los juegos interrumpa, Esté el rey sin jaque Y el de marfil peón más avanzado Listo a comprar la torre. Mis hermanos en amarnos Epicuro Y el entenernos más De acuerdo con nosotros mismos que con él, Aprendamos en la historia De los calmos jugadores de ajedrez Como pasar la vida. Todo lo que es serio poco nos importe, Lo grave poco pese, El natural impulso de los instintos Que ceda al inútil goce (Bajo la sombra tranquila de la arboleda) De jugar un buen juego. Lo que llevamos de esta vida inútil Tanto vale si es La gloria, la fama, el amor, la ciencia, la vida, Como si fuera apenas La memoria de un juego bien jugado Y una partida ganada A un jugador mejor. La gloria pasa como un fardo rico, La fama como la fiebre, El amor cansa, porque es en serio y busca, La ciencia nunca encuentra, Y la vida pasa y duele porque lo conoce... El juego del ajedrez Se prende a toda el alma, mas, perdido, poco Pesa, pues no es nada. ¡Ah! bajo las sombras que sin qu'rer nos aman, Con un vaso de vino Al lado, y atentos sólo a la inútil faena Del juego de ajedrez Pese a que el juego sea apenas sueño Y no haya pareja, Imitemos a los persas de esta historia, Y, mientras afuera, O cerca o lejos, la guerra y la patria y la vida Llaman por nosotros, dejemos Que en vano nos llamen, cada uno de nosotros Bajo las sombras amigas Soñando, él las parejas, y el ajedrez A su indiferencia. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Para Os Deuses | ||
Para os deuses as coisas são mais coisas. Não mais longe eles vêem, mas mais claro Na certa Natureza E a contornada vida... Não no vago que mal vêem Orla misteriosamente os seres, Mas nos detalhes claros Estão seus olhos. A Natureza é só uma superfície. Na sua superfície ela é profunda E tudo contém muito Se os olhos bem olharem. Aprende, pois, tu, das cristãs angústias, Ó traidor à multíplice presença Dos deuses, a não teres Véus nos olhos nem na alma. | Para los dioses las cosas son más cosas. No más lejos ellos ven, mas más claro En la cierta Naturaleza Y la contorneada vida... No en el vago que apenas ven Orlan misteriosamente los seres, Pero en los detalles claros Están sus ojos. La Naturaleza es sólo una superficie. En su superficie ella es profunda Y todo contiene mucho Si los ojos bien miraran. Aprende, pues, tú, de las cristianas angustias, Oh traidor a la múltiple presencia De los dioses, a no tener Velos en los ojos ni en el alma. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Para Ser Grande | ||
Para ser grande, sê inteiro: nada Teu exagera ou exclui. Sê todo em cada coisa. Põe quanto és No mínimo que fazes. Assim em cada lago a lua toda Brilha, porque alta vive | Para ser grande, sé entero: nada Tuyo exagera o excluye. Sé todo en cada cosa. Pon cuanto eres En lo mínimo que hagas. Así en cada lago la luna entera Brilla, porque alta vive. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Pesa O Decreto Atroz | ||
Pesa o decreto atroz do fim certeiro. Pesa a sentença igual do juiz ignoto Em cada cerviz néscia. É entrudo e riem. Felizes, porque neles pensa e sente A vida, que não eles! Se a ciência é vida, sábio é só o néscio. Quão pouca diferença a mente interna Do homem da dos brutos! Sus! Deixai Brincar os moribundos! De rosas, inda que de falsas teçam Capelas veras. Breve e vão é o tempo Que lhes é dado, e por misericórdia Breve nem vão sentido. | Pesa el decreto atroz del fin certero. Pesa la sentencia igual del juez ignoto En cada cerviz necia. Es carnaval y rien. Felices, porque en ellos piensa y siente La vida, ¡y no ellos! Si la ciencia es vida, sabio es sólo el necio. ¡Cuán poca diferencia la mente interna Del hombre de la de los brutos! ¡Sus! ¡Dejad Bailar los moribundos! De rosas, pese a que de falsas tejan Capillas veras. Breve y vano es el tiempo Que les es dado, y por misericordia Ni breve ni vano sentido. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Pois Que Nada Que Dure | ||
Pois que nada que dure, ou que, durando, Valha, neste confuso mundo obramos, E o mesmo útil para nós perdemos Conosco, cedo, cedo. O prazer do momento anteponhamos À absurda cura do futuro, cuja Certeza única é o mal presente Com que o seu bem compramos. Amanhã não existe. Meu somente É o momento, eu só quem existe Neste instante, que pode o derradeiro Ser de quem finjo ser? | Puesto que nada que dure, o que, durando, Valga, en este confuso mundo obramos, Y lo mismo útil para perdernos Con nosotros, pronto, pronto. El placer del momento antepongamos A la absurda cura del futuro, cuya Certeza única es el mal presente Con el que su bien compramos. Mañana no existe. Mío solamente Es el momento, yo sólo quien existe En este instante, ¿que puede el postrero Ser de quien finjo ser? | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Ponho Na Altiva Mente | ||
Ponho na altiva mente o fixo esforço Da altura, e à sorte deixo, E as suas leis, o verso; Que, quanto é alto e régio o pensamento, Súbita a frase o busca E o 'scravo ritmo o serve. | Pongo en la altiva mente el fijo esfuerzo De la altura, y a la suerte dejo, Y a sus leyes, el verso. Que, cuanto es alto y regio el pensamiento, Súbita la frase lo busca Y el 'sclavo ritmo lo sirve. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Prazer, Mas Devagar | ||
Prazer, Mas devagar, Lídia, que a sorte àqueles não é grata Que lhe das mãos arrancam. Furtivos retiremos do horto mundo Os depredandos pomos. Não despertemos, onde dorme, a Erínis Que cada gozo trava. Corno um regato, mudos passageiros, Gozemos escondidos. A sorte inveja, Lídia. Emudeçamos. | Placer, pero sin prisa, Lidia, que la suerte a aquellos no es grata Que de las manos arrancan. Furtivos retiremos del huerto mundo Los depredados frutos. No despertemos, donde duerme, la Erinia Que cada goce traba. Corneo un regato, mudos pasajeros, Gocemos escondidos. La suerte envidia, Lidia. Enmudezcamos. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Prefiro Rosas | ||
Prefiro rosas, meu amor, à pátria, E antes magnólias amo Que a glória e a virtude. Logo que a vida me não canse, deixo Que a vida por mim passe Logo que eu fique o mesmo. Que importa àquele a quem já nada importa Que um perca e outro vença, Se a aurora raia sempre, Se cada ano com a primavera As folhas aparecem E com o outono cessam? E o resto, as outras coisas que os humanos Acrescentam à vida, Que me aumentam na alma? Nada, salvo o desejo de indiferença E a confiança mole Na hora fugitiva. | Prefiero rosas, mi amor, a la patria, Y antes magnolias amo Que a la gloria y la virtud. Luego de que la vida no me canse, dejo Que la vida por mí pase Luego que yo quede el mismo. ¿Qué importa aquél a quien ya nada importa Que uno pierda y otro venza, Si la aurora raya siempre, Si cada año con la primavera Las hojas aparecen Y con el otroño cesan? ¿Y el resto, las otras cosas que los humanos Acrecentan a la vida, Que me aumentan en el alma? Nada, salvo el deseo de indiferencia Y la confianza débil En la hora fugitiva. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Quando, Lídia, Vier O Nosso Outono | ||
Quando, Lídia, vier o nosso outono Com o inverno que há nele, reservemos Um pensamento, não para a futura Primavera, que é de outrem, Nem para o estio, de quem somos mortos, Senão para o que fica do que passa O amarelo atual que as folhas vivem E as torna diferentes. | Cuando, Lidia, venga nuestro otoño Con el invierno que en él hay, reservemos Un pensamiento, no para la futura Primavera, que es de otros, Ni para el estío, de quien somos muertos, Sino para lo que queda de lo que pasa El amarillo actual que las hojas viven Y las torna diferentes. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Quanta Tristeza E Amargura Afoga | ||
Quanta tristeza e amargura afoga Em confusão a 'streita vida! Quanto Infortúnio mesquinho Nos oprime supremo! Feliz ou o bruto que nos verdes campos Pasce, para si mesmo anônimo, e entra Na morte como em casa; Ou o sábio que, perdido Na ciência, a fútil vida austera eleva Além da nossa, como o fumo que ergue Braços que se desfazem A um céu inexistente. | ¡Cuánta tristeza y amargura ahoga En confusión la 'strecha vida! ¡Cuánto Infortunio mezquino Nos oprime supremo! Feliz o el bruto que en los verdes campos Se recrea, para sí mismo anónimo, y entra A la muerte como a casa; O el sabio que, perdido En la ciencia, la fútil vida austera eleva Más allá de la nuestra, como el humo que yergue Brazos que se deshacen A un cielo inexistente. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Quanto Faças | ||
Quanto faças, supremamente faze. Mais vale, se a memória é quanto temos, Lembrar muito que pouco. E se o muito no pouco te é possível, Mais ampla liberdade de lembrança Te tornará teu dono. | Cuanto hagas, supremamente haz. Más vale, si la memoria es cuanto tenemos, Recordar mucho que poco. Y si lo mucho en lo poco te es posible, Más amplia libertad de recuerdo Te tornará tu dueño. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Quão Breve | ||
Quão breve tempo é a mais longa vida E a juventude nela! Ah!, Cloe, Cloe, Se não amo nem bebo, Nem sem querer não penso, Pesa-me a lei inimplorável, dói-me A hora invita, o tempo que não cessa, E aos ouvidos me sobe Dos juncos o ruído Na oculta margem onde os lírios frios Da ínfera leiva crescem, e a corrente Não sabe onde é o dia, Sussurro gemebundo. | ¡Cuán breve tiempo es la más larga vida Y la juventud en ella! ¡Ah!, Cloe, Cloe, Si no amo ni bebo, Y sin querer no pienso, Pésame la ley inimplorable, duéleme La hora involuntaria, el tiempo que no cesa, Y a los oidos me sube De los juncos el ruido En la oculta margen donde los lirios fríos Del inferior surco crecen, y la corriente No sabe dónde es el día, Susurro gemebundo. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Rei |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76735
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
Quem Diz Ao Dia | ||
Quem diz ao dia, dura! e à treva, acaba! E a si não diz, não digas! Sentinelas absurdas, vigilamos, Ínscios dos contendentes. Uns sob o frio, outros no ar brando, guardam O posto e a insciência sua. | Quién dice al dia, ¡dura! y a la penumbra, ¡acaba! Y a sí no dice, ¡no digas! Centinelas absurdas, vigilamos, Incientes de los contendientes. Unos bajo el frío, otros en el aire blando, guardan El puesto y su insistencia. | |
Odes De Ricardo Reis Ricardo Reis |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Contenido patrocinado
Hoy a las 5:00 am por Pedro Casas Serra
» José Corredor-Matheos (1929-
Hoy a las 4:50 am por Pedro Casas Serra
» Ida Vitale (1923-
Hoy a las 4:39 am por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: DOMINGO BADIA "ALI BEI", VIAJERO
Hoy a las 3:50 am por cecilia gargantini
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 12:51 am por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 12:47 am por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 12:45 am por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 12:43 am por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 12:41 am por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 12:39 am por Maria Lua