Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065192 mensajes en 48376 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 234 usuarios en línea: 4 Registrados, 1 Ocultos y 229 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

clara_fuente, Juan Martín, Maria Lua, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 18:51 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 18:45 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 18:42 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 18:37 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 18:04 por Maria Lua

» Poetas murcianos
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 16:33 por Pascual Lopez Sanchez

» NO A LA GUERRA 3
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 15:38 por Pascual Lopez Sanchez

» Antonio Martínez Sarrión (1939-2021)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 15:38 por Pedro Casas Serra

» Claudio Rodríguez (1934-1999)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 15:31 por Pedro Casas Serra

» Rafael Guillén (1933-2023)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 EmptyHoy a las 15:25 por Pedro Casas Serra

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty

+6
Evangelina Valdez
cecilia gargantini
José Antonio Carmona
Lluvia Abril
Juan Martín
Pascual Lopez Sanchez
10 participantes

    Mahmud Darwish (1941-2008)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 13 Mayo 2020, 13:11

    Nosotros, los habitantes de las noches antiguas,
    tenemos nuestras costumbres en el ascenso hacia la luna de la rima.
    Creemos a nuestros sueños y mentimos a nuestros días.
    No estaban todos nuestros días con nosotros
    desde la llegada de los tártaros,
    y ahora se disponen a partir
    olvidando nuestros días detrás de ellos.
    Dentro de poco nos posaremos sobre nuestra edad
    en los campos y haremos nuestras banderas de
    sábanas blancas. Si la bandera es necesaria,
    que esté desnuda de símbolos que la arrugan,
    y seamos apacibles para que nuestros sueños no vuelen
    detrás de la caravana de los extranjeros.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 14 Mayo 2020, 03:22

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 14 Mayo 2020, 03:23

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 14 Mayo 2020, 03:23

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 14 Mayo 2020, 03:25

    YO TENGO DETRÁS DEL CIELO UN CIELO
     
    Yo tengo detrás del cielo un cielo para regresar, pero
    continúo puliendo el metal de este lugar, y vivo
    una hora que percibe lo invisible. Sé que el tiempo
    no será dos veces mi aliado, y sé que saldré de
    mi bandera cual pájaro que no se posa en ningún árbol del jardín.
    Saldré de toda mi piel, y de mi lengua
    descenderán algunas palabras sobre el amor por
    la poesía de Lorca que habitará en mi alcoba
    y verá lo que yo he visto de la luna beduina. Saldré del
    almendro como algodón sobre la espuma del mar. El extranjero ha pasado
    portando setecientos años de caballos. Ha pasado por aquí el extranjero
    para que el extranjero pase por allí. Saldré dentro de poco
    de los pliegues de mi tiempo como extranjero de Damasco y de Andalucía.
    Esta tierra no es mi cielo pero esta tarde es mía,
    las llaves me pertenecen, y los alminares y las lámparas, y yo
    también me pertenezco. Soy el Adán de los dos paraísos, dos veces perdidos.
    Cazadme despacio
    y matadme deprisa
    bajo mi olivar
    con Lorca.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 15 Mayo 2020, 04:03

    Bilhete de identidade

    Toma nota!
    Sou árabe
    O número do meu bilhete de identidade: cinquenta mil
    Número de filhos: oito
    E o nono… chegará depois do verão!
    Será que ficas irritado?
    Toma nota!
    Sou árabe
    Trabalho numa pedreira com os meus companheiros de fadiga
    E tenho oito filhos
    O seu pedaço de pão
    As suas roupas, os seus cadernos
    Arranco-os dos rochedos…
    E não venho mendigar à tua porta
    Nem me encolho no átrio do teu palácio.
    Será que ficas irritado?
    Toma nota!
    Sou árabe
    Sou o meu nome próprio – sem apelido
    Infinitamente paciente num país onde todos
    Vivem sobre as brasas da raiva.
    As minhas raízes…
    Foram lançadas antes do nascimento do tempo
    Antes da efusão do que é duradouro
    Antes do cipreste e da oliveira
    Antes da eclosão da erva
    O meu pai… é de uma família de lavradores
    Nada tem a ver com as pessoas notáveis
    O meu avô era camponês – um ser
    Sem valor – nem ascendência.
    A minha casa, uma cabana de guarda
    Feita de troncos e ramos
    Eis o que eu sou – Agrada-te?
    Sou o meu nome próprio – sem apelido!
    Toma nota!
    Sou árabe
    Os meus cabelos… da cor do carvão
    Os meus olhos… da cor do café
    Sinais particulares:
    Na cabeça uma kufia com o cordão bem apertado
    E a palma da minha mão é dura como uma pedra
    … esfola quem a aperta
    A minha morada:
    Sou de uma aldeia isolada…
    Onde as ruas já não têm nomes
    E todos os homens… trabalham no campo e na pedreira.
    Será que ficas irritado?
    Toma nota!
    Sou árabe
    Tu saqueaste as vinhas dos meus pais
    E a terra que eu cultivava
    Eu e os meus filhos
    Levaste-nos tudo excepto
    Estas rochas
    Para a sobrevivência dos meus netos
    Mas o vosso governo vai também apoderar-se delas
    … ao que dizem!
    … Então
    Toma nota!
    Ao alto da primeira página
    Eu não odeio os homens
    E não ataco ninguém mas
    Se tiver fome
    Comerei a carne de quem violou os meus direitos
    Cuidado! Cuidado
    Com a minha fome e com a minha raiva!
    (1964)

    [Tradução de Júlio de Magalhães]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 16 Mayo 2020, 03:42



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 17 Mayo 2020, 04:03

    COMO LA NUN EN LA AZORA DEL COMPASIVO[1]
     
    En el olivar, al este de
    las fuentes, mi abuelo se recogió en su sombra
    abandonada. Ninguna hierba legendaria
    creció en su sombra
    ni la nube de lilas
    se esparció por la escena.
     
    La tierra es un traje tejido
    con la aguja del zumaque en su sueño
    roto... Mi abuelo se ha despertado
    para arrancar las malas hierbas de su viña
    enterrada bajo la calle negra.
     
    Él me ha enseñado el Corán en el árbol de arrayán,
    al este del pozo.
    De Adán venimos y de Eva
    en el Paraíso del olvido.
    ¡Abuelo! Yo soy el último de los vivos
    en el desierto. Ascendamos.
    En torno a su nombre, desnudo de guardianes,
    el mar y el desierto no han conocido
    a mi abuelo ni a sus hijos,
    erguidos ahora alrededor de la nun
    en la azora del Compasivo.
    Dios, sé testigo!
     
    Y él, nacido de sí mismo,
    enterrado en sí mismo junto al fuego
    que concede al Ave Fénix lo que necesita
    de su secreto consumido
    para iluminar el templo.
    En el olivar, al este de las fuentes,
    mi abuelo se recogió en su tumba
    abandonada.
    Ningún sol despuntó sobre ella,
    ninguna sombra cayó.
    Y mi abuelo permanece más alejado.
         [1]  Se refiere a la azora nº 55 del Corán, en la cual las aleyas están escritas en prosa rimada y terminan con la letra nun (equivalente al fonema n español). (N.T.).


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Mayo 2020, 12:18

    El aroma del café después de ti ha perdido su mañana. Canta mi partida
    del arrullo de las palomas sobre tus rodillas y del nido de mi alma
    en las letras de tu sencillo nombre. Granada está destinada al canto. Canta.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Mar 19 Mayo 2020, 03:46

    SONATA I
     
    Si eres la última palabra que me ha dicho Dios,
    seamos dos en uno y dichosos
    ahora que los almendros se han iluminado sobre los pasos de los caminantes, aquí
    en tus dos riberas, y revolotean sobre ti las perdices y las palomas.
     
    Has apuñalado al cielo con el cuerno de la gacela y las palabras han fluido
    como rocío en las venas de la naturaleza. ¿Cuál es el nombre del poema
    ante la dualidad de la Creación y la Justicia, entre el cielo lejano
    y el cedro de tu lecho, cuando la sangre anhela otra sangre y el mármol gime?
    Un mito necesitará broncearse en torno a ti. Esta hilera son
    las diosas de Egipto y Sumer que, bajo las palmeras, cambian su ropa
    y los nombres de sus días, y concluyen el viaje hacia el fin de la rima.
     
    Mi canto necesita respirar: la poesía no es poesía
    ni la prosa es prosa. He soñado que eres la última palabra que me ha dicho
    Dios cuando os he visto en sueños, y se hizo el Verbo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 20 Mayo 2020, 04:21

    DIRECCIONES DEL ALMA FUERA DE ESTE LUGAR
     
    Direcciones del alma fuera de este lugar. Me gusta viajar
    a una aldea que no ha colgado en su ciprés
    mi última tarde. Me gustan los árboles
    sobre la azotea de una casa que nos ha visto atormentar a dos pájaros y nos ha visto cultivar los guijarros.
    ¿Por qué no pudimos cultivar nuestros días
    para que crecieran despacio hacia las plantas? Me gusta la lluvia que cae
    sobre las damas de las lejanas praderas. Un agua que ilumina y un olor compacto cual piedra.
    ¿Por qué no pudimos descuidar nuestras edades
    y contemplar más el último cielo, antes de que se ocultara la luna?
    Direcciones del alma fuera de este lugar. Me gusta partir
    adonde me lleve el viento, pero no me gusta llegar.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 21 Mayo 2020, 03:34

    VUELAN LAS PALOMAS    
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    - Prepárame la tierra para descansar:
    estoy fatigado de tanto amarte...
    Tu mañana es fruta para las canciones
    y esta tarde es de oro.
    Nosotros somos el uno del otro cuando la sombra penetra a su sombra en el mármol
    y yo me asemejo a mi ser cuando cuelgo mi alma
    a un cuello que no abraza sino a las nubes.
    Tú eres el éter que se desnuda ante mí cual lágrimas de uvas,
    eres el comienzo de la familia de las olas cuando se agarran a la tierra,
    cuando emigran.
    Te amo. Eres el preludio y el epílogo de mi alma.
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    Mi amado y yo somos dos voces en los mismos labios,
    yo pertenezco a mi amado y él a su estrella fugitiva.
    Penetramos en el sueño pero él se rezaga para que no le veamos.
    Cuando mi amado se duerme, yo velo para proteger su sueño de lo que pueda ver
    y expulsar a las noches pasadas antes de nuestro encuentro.
    Elijo nuestros días con mis manos
    y elijo para mí la rosa de la mesa.
    Duerme, amor mío,
    para que las voces de los mares se eleven hasta mis rodillas.
    Duerme, amor mío,
    para que yo me pose en ti y salve tu sueño de una espina envidiosa.
    Duerme, amor mío,
    en paz y con las trenzas de mi poesía.
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    - He visto abril en el mar.
    He dicho: has olvidado la vigilia de tus manos,
    los cánticos en mis heridas.
    ¿Cuántas veces puedes nacer en mi sueño
    y matarme para que grite: "te amo"
    y tú descanses?
    Te llamo antes de las palabras
    y vuelo en tu cintura antes de llegar hasta ti.
    ¿Cuántas veces puedes posar las direcciones de mi alma
    en los picos de estas palomas
    y desaparecer, como el horizonte en las laderas,
    para que yo sepa que eres Babel, Egipto y Siria?
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    ¿Adónde me llevas, amor mío, lejos de mis padres,
    de mis árboles, de mi pequeño lecho y de mi inquietud,
    de mis espejos, de mi luna, de la alacena de mis días y de mis noches en vela,
    de mi ropa y de mi pudor?
    ¿Adónde me llevas, amor mío, adónde?
    En mi oído, abrasas los desiertos, me cargas con dos olas,
    quiebras dos costados, me bebes, me enciendes y
    me abandonas en el camino del viento hacia ti.
    Piedad... piedad.
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    - Mi cintura se desangra porque te amo.
    Huyo de dolor en las noches agrandadas por mi temor.
    Ven a menudo y auséntate brevemente.
    Ven brevemente y auséntate a menudo.
    Ven sin parar, ah, de un paso inmóvil.
    Te amo porque te deseo, porque te deseo.
    Tomo un puñado de este rayo cercado por las abejas y la rosa fugaz.
    Te amo, maldición de los sentimientos.
    Tengo miedo de ti por mi corazón, miedo de que mi deseo se realice.
    Te amo porque te deseo.
    Te amo, cuerpo que crea los recuerdos y los mata antes de se completen.
    Te amo porque te deseo.
    Modelo mi alma a la imagen de dos pies, de dos paraísos,
    me rasco las heridas con las extremidades de tu silencio... y la tempestad.
    Muero para que las palabras se sienten en tus manos.
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    - El agua me hiere porque te amo,
    los caminos del mar me hieren,
    la mariposa
    y la llamada a la oración en la luz de tus brazos me hieren,
    amor mío. Te llamo en mi sueño, temiendo la atención de las palabras,
    temiendo que descubran a la abeja llorando entre mis muslos.
    La sombra de las lámparas me hiere porque te amo,
    un pájaro en el cielo lejano y el perfume de violeta me hieren.
    El comienzo del mar
    y su fin me hieren.
    Ojalá no te amara,
    no amara,
    para que se curase el mármol.
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    Te veo y me libro de la muerte. Tu cuerpo es un puerto
    con diez azucenas blancas y diez dedos. El cielo va
    hacia su azul extraviado
    y yo retengo este brillo marmóreo, el perfume de la leche oculta
    en dos melocotones sobre el mármol y adoro a quien otorga a la tierra y al mar un refugio
    en la ribera de la sal y la miel primeras. Beberé el néctar de algarroba de tu noche
    y me dormiré
    sobre un trigo que rompe el campo, rompe hasta el grito que se oxida.
    Te veo y me libro de la muerte. Tu cuerpo es un puerto.
    ¿Cómo me exilia la tierra en la tierra?
    ¿Cómo se duerme el sueño?
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    Tengo miedo, amor mío, del silencio de tus manos.
    Frota mi sangre para que se duerma el caballo.
    Amor mío, las mujeres de los pájaros vuelan hacia ti.
    Tómame como aliento o esposa.
    Amor mío, permaneceré aquí para que maduren en tus manos los pistachos de mis senos,
    para que los guardias me arranquen de tus pasos.
    Amor mío, te lloraré
    porque eres el tejado de mi cielo
    y mi cuerpo es tu tierra en la tierra
    y tu morada.
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas.
     
    En el puente, he visto la Andalucía del amor y del sexto sentido
    sobre una rosa marchita.
    Le ha devuelto su corazón
    y ha dicho: el amor me exige que no ame.
    Exige que le ame.
    La luna se ha dormido
    sobre un anillo que se rompe.
    Las palomas han volado.
     
    En el puente, he visto la Andalucía del amor y del sexto sentido
    sobre una lágrima desesperada.
    Le ha devuelto su corazón
    y ha dicho: el amor me exige que no ame.
    Exige que le ame.
    La luna se ha dormido
    sobre un anillo que se rompe,
    las palomas han volado
    y la noche negra se posa en el puente de los amantes.
     
    Vuelan las palomas.
    Se posan las palomas. 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 22 Mayo 2020, 07:08

    HASTA MI FIN Y EL SUYO
     
    - ¿Estás cansado de caminar,
    hijo, estás cansado?
     
    - Sí, padre.
    Tu noche es larga en el camino
    y el corazón se ha fundido
    en el suelo de tu noche.
     
    - Todavía eres ligero como un gato.
    Sube a mis hombros.
    Dentro de poco atravesaremos el último
    bosque de terebintos y robles.
    Éste es el norte de Galilea.
    El Líbano está detrás de nosotros
    y todo el cielo es nuestro,
    desde Damasco a las bellas murallas
    de San Juan de Acre.
     
    - ¿Y después?
    - Volveremos a nuestra casa.
     
    - ¿Conoces el camino, hijo?
     
    - Sí, padre:
    Un pequeño camino al este del algarrobo
    de la calle principal.
    Al principio es estrecho por las chumberas,
    luego se va ensanchando hasta el pozo
    y se asoma al viñedo de Yamil,
    el vendedor de tabaco y dulces.
    Después se pierde en la era,
    antes de enderezarse y sentarse en nuestra casa
    con forma de papagayo.
     
    - ¿Conoces la casa, hijo mío?
     
    - La conozco como el camino:
    un jazmín rodea una puerta de hierro,
    pisadas de luz en la escalera de piedra,
    un girasol que contempla lo que hay
    detrás del lugar,
    abejas domésticas que preparan
    el desayuno del abuelo
    sobre el plato de junco.
    En el patio, un pozo, un sauce y
    un caballo.
    Y detrás el cercado, un mañana que
    hojea nuestros papeles...
     
    - ¿Estás cansado, padre?
    Veo sudor en tus ojos.
     
    - Estoy cansado, hijo mío. ¿Me llevarás tú?
     
    - Como tú me has llevado, padre.
    Llevaré esta nostalgia
    a su comienzo y al mío,
    y andaré este camino hasta
    mi fin y el suyo


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 23 Mayo 2020, 03:46

    LA NIÑA / EL GRITO
    En la playa hay una niña, la niña tiene familia
    Y la familia una casa.
    La casa tiene dos ventanas y una puerta...
    En el mar, un acorazado se divierte cazando a los que caminan
    Por la playa: cuatro, cinco, siete
    Caen sobre la arena. La niña se salva por poco,
    Gracias a una mano de niebla,
    Una mano no divina que la ayuda. Grita: ¡Padre!
    ¡Padre! Levántate, regresemos: el mar no es como nosotros.
    El padre, amortajado sobre su sombra, a merced de lo invisible,
    No responde.
    Sangre en las palmeras, sangre en las nubes.
    La lleva en volandas la voz más alta y más lejana de
    La playa. Grita en la noche desierta.
    No hay eco en el eco.
    Convierte el grito eterno en noticia
    Rápida que deja de ser noticia cuando
    Los aviones regresan para bombardear una casa
    Con dos ventanas y una puerta.
    Ramala, agosto del 2006.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 24 Mayo 2020, 07:18

    COMO LA NUN EN LA AZORA DEL COMPASIVO[1]
     
    En el olivar, al este de
    las fuentes, mi abuelo se recogió en su sombra
    abandonada. Ninguna hierba legendaria
    creció en su sombra
    ni la nube de lilas
    se esparció por la escena.
     
    La tierra es un traje tejido
    con la aguja del zumaque en su sueño
    roto... Mi abuelo se ha despertado
    para arrancar las malas hierbas de su viña
    enterrada bajo la calle negra.
     
    Él me ha enseñado el Corán en el árbol de arrayán,
    al este del pozo.
    De Adán venimos y de Eva
    en el Paraíso del olvido.
    ¡Abuelo! Yo soy el último de los vivos
    en el desierto. Ascendamos.
    En torno a su nombre, desnudo de guardianes,
    el mar y el desierto no han conocido
    a mi abuelo ni a sus hijos,
    erguidos ahora alrededor de la nun
    en la azora del Compasivo.
    Dios, sé testigo!
     
    Y él, nacido de sí mismo,
    enterrado en sí mismo junto al fuego
    que concede al Ave Fénix lo que necesita
    de su secreto consumido
    para iluminar el templo.
    En el olivar, al este de las fuentes,
    mi abuelo se recogió en su tumba
    abandonada.
    Ningún sol despuntó sobre ella,
    ninguna sombra cayó.
    Y mi abuelo permanece más alejado.
         [1]  Se refiere a la azora nº 55 del Corán, en la cual las aleyas están escritas en prosa rimada y terminan con la letra nun (equivalente al fonema n español). (N.T.).


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Mayo 2020, 12:28


    MAHMUD DARWISH

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen] 

     





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    María Luisa Prieto
    DE UN CIELO A OTRO SEMEJANTE
    PASAN LOS SOÑADORES
     
    Dejamos nuestra infancia a la
    mariposa cuando dejamos
    un poco de aceite en los peldaños,
    pero olvidamos saludar a nuestra hierbabuena,
    olvidamos saludar furtivamente a nuestro mañana
    tras nosotros.
    La tinta del mediodía sería blanca si no estuviera
    el libro de la mariposa en torno nuestro.
     
     
    Mariposa, fiel a ti misma, sé como
    quieras,
    antes y después de mi nostalgia.
    Deja que sea tu ala y que mi locura viva
    conmigo cálida.
    Mariposa, madre de ti misma, no me abandones
    a la suerte que me destinan.
    No me abandones.
     
    De un cielo a otro semejante, pasan los soñadores,
    séquito de la mariposa,
    portando espejos de agua.
    Nosotros podemos ser como anhelamos.
    De un cielo
    a otro semejante
    pasan los soñadores.
     
    La mariposa teje con la aguja de luz
    los atavíos de su comedia.
    La mariposa nace de sí misma
    y danza en el fuego de su tragedia.
     
    Mitad Fénix. Lo que le ha rozado nos roza.
    Una semejanza agazapada entre luz y fuego,
    entre dos caminos.
    No. Nuestro amor no es descuido ni sabiduría.
    Siempre así, así... así.
    De un cielo
    a otro semejante
    pasan los soñadores.
     
    La mariposa es agua que ansía volar.
    Se escapa del sudor de las muchachas y crece
    en la nube de los recuerdos.
    La mariposa no declama el poema,
    es tan ligera que rompe las palabras
    como rompen los sueños los soñadores.
     
    Que esté.
    Que nuestro mañana esté con nosotros
    y también nuestro pasado.
    Que nuestro hoy esté presente en el banquete de
    este día,
    preparado para la fiesta de la mariposa.
    Y los soñadores pasan sanos y salvos
    de un cielo a otro semejante.
     
    De un cielo a otro semejante, pasan los soñadores.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 28 Mayo 2020, 03:42

    EL INVIERNO DE RITA
     
    Rita ordena la noche de nuestra habitación: queda
    poco vino
    y estas flores son más grandes que mi cama.
    Abre la ventana para que se perfume la hermosa noche.
    Posa, allí, una luna en la silla. Coloca,
    encima, el lago en torno a mi pañuelo para que las palmeras se eleven
    cada vez más.
    ¿Te has vestido de otra? ¿Te ha habitado otra mujer
    para sollozar así, cada vez que tus ramas enlazan mi tronco?
    Frótame los pies y frota mi sangre para que conozcamos lo que
    las tempestades y los torrentes han dejado como legado
    de ti y de mí...
     
    Rita duerme en el jardín de su cuerpo.
    Sobre sus uñas, las moras del bosque iluminan la sal en
    mi cuerpo. Te quiero. Dos pájaros se han dormido bajo mi mano...
    la ola del noble trigo se ha dormido sobre su pausada respiración,
    una rosa roja se ha dormido en el vestíbulo,
    la noche breve se ha dormido
    y el mar se ha dormido frente a mi ventana, al ritmo de Rita,
    asciende y desciende en los rayos de su pecho desnudo. Duerme
    entre tú y yo, y no cubras la profunda penumbra del oro entre nosotros.
    Duerme con una mano en torno al eco
    y la otra esparciendo la soledad de los bosques, duerme
    entre la camisa pistacho y la silla limón, duerme
    cual caballo en las banderas de la noche de su boda...
     
    El relincho cesa
    y cesan las colmenas de abejas en nuestra sangre. ¿Estaba allí
    Rita? ¿Estábamos juntos?
    Rita partirá dentro de unas horas dejando su sombra
    cual celda blanca. ¿Dónde nos encontraremos?
    Pregunta a sus manos, y yo miro a la lejanía.
    El mar está detrás de la puerta y el desierto está detrás del mar. Bésame en
    los labios, dice. ¡Oh, Rita!, le respondo. ¿Partiré de nuevo,
    teniendo uvas y un recuerdo, abandonado por las estaciones
    entre el signo y la expresión, como una idea?
    ¿Qué dices?
    Nada, Rita, imito al héroe de una canción
    sobre la maldición del amor asediado por espejos...
    ¿De mí?
    Y de dos sueños en una almohada que se cruzan y huyen. Uno
    saca un cuchillo y el otro confía los mandamientos a la flauta.
    No comprendo el significado, dice ella.
    Ni yo, mi lenguaje está hecho de fragmentos
    semejantes a la salida de una mujer del sentido, y los caballos se suicidan
    al final del hipódromo.
     
    Rita bebe el té matutino
    y pela la primera manzana con sus diez lirios.
    Me dice:
    No leas ahora el periódico, los tambores son los tambores
    y la guerra no es mi oficio. Yo soy yo. ¿Tú eres tú?
    Yo soy
    el que te ve cual gacela arrojándole sus perlas,
    el que ve a su deseo corriendo tras de ti cual torrente,
    el que nos ve perdidos en unicidad sobre la cama
    y en divergencia, como el saludo de los desconocidos en el puerto. El exilio nos lleva
    en su viento, cual hoja, y nos arroja en los hoteles de los extranjeros
    como cartas leídas deprisa.
    ¿Me llevarás contigo?
    Seré el anillo de tu corazón desnudo. ¿Me llevarás contigo?
    Seré tu traje en países que te han procreado para derribarte,
    seré un cofre de hierbabuena que portará tu muerte
    y tú serás mío, vivo o muerto.
    El guía se ha perdido, Rita,
    y el amor, como la muerte, es una promesa sin devolución ni caducidad.
     
    Rita me prepara el día
    cual perdiz que se aduja en sus zapatos de tacón alto.
    Buenos días, Rita,
    y nubes azules para los jazmines de tus axilas.
    Buenos días, Rita,
    y frutas para la luz del alba. Rita, buenos días.
    Rita, retórname a mi cuerpo para que las agujas
    de los pinos reposen un momento en mi sangre abandonada. Siempre que
    abrazo a la torre de marfil, huyen de mis manos dos palomas.
    Ella dice: regresaré cuando los días y los sueños cambien, Rita. Es largo
    este invierno y nosotros somos lo que somos. No tomes mis palabras para decir: yo soy
    la que viéndote colgado en el recinto, te bajó y te vendó las heridas.
    Con sus lágrimas te lavó, antes de esparcir sus azucenas sobre ti,
    y pasaste entre las espadas de sus hermanos y la maldición de su madre. Yo soy ella.
    ¿Pero tú eres tú?
     
    Rita se levanta
    de mis rodillas, visita a sus adornos y se recoge el pelo con una mariposa
    de plata. La cola de caballo acaricia las pecas esparcidas
    como intensas gotas de luz sobre el mármol femenino. Rita cose
    el botón de la camisa mostaza. ¿Eres mío?
    Soy tuyo, si dejas la puerta abierta sobre mi pasado. Yo tengo
    un pasado que veo ahora naciendo de tu ausencia,
    del chirrido del tiempo en la cerradura de esta puerta. Tengo
    un pasado que veo, posado como la mesa, junto a nosotros,
    tengo la espuma del jabón,
    la miel salada,
                el rocío
                            y el jenjibre.
    Para ti, si quieres, los ciervos, las llanuras,
    y las canciones, si quieres, para ti las canciones y las sorpresas.
    Yo he nacido para amarte,
    caballo que hace bailar a un bosque y en el coral surca tu ausencia.
    He nacido dama para su caballero. Tómame para que te escancie
    un vino definitivo, para curarme de ti en ti. Dame tu corazón:
    he nacido para amarte.
    He dejado a mi madre en los antiguos salmos maldiciendo al mundo y a tu pueblo
    y he encontrado a los guardianes de la ciudad entregando tu amor al apetito del fuego.
    He nacido para amarte.
     
    Rita casca las nueces de mis días y los campos se ensanchan.
    Esta tierra pequeña se reduce para mí a una habitación en una calle
    en el piso bajo de un edificio en la montaña
    que se asoma a la brisa del mar. Tengo una luna color vino, una piedra pulida,
    una parte del espectáculo de las olas viajando por las nubes, una parte
    del libro del Génesis, del libro de Job y de
    la fiesta de la cosecha, una parte de lo que he poseído y del pan de mi madre.
    Tengo una parte de la azucena de los valles en los versos de los enamorados antiguos.
    Tengo mi parte de la sabiduría de los enamorados: la víctima ama el rostro de su asesino,
    si cruzas el río, Rita.
    ¿Y dónde está el río? Dice ella.
    En ti y en mí hay un único río, le respondo,
    y de mí fluye sangre y memoria.
    Los guardianes no me han dejado una puerta para entrar. Me apoyo en el horizonte
    y miro hacia abajo,
    hacia arriba     
    alrededor
    y no encuentro
    horizonte para mirar. No encuentro en la claridad sino mi mirada
    dirigiéndose hacia mí y le digo: regresa de nuevo a mí, y yo quizás vea
    un horizonte que un mensajero restaura
     
    con una carta de dos breves palabras: tú y yo,
    una pequeña alegría en una cama estrecha, una alegría mínima.
    Todavía no nos han matado, Rita, ¡qué pesado es este invierno, Rita,
    y qué frío!
     
    Rita canta sola
    a las cartas de su lejano exilio nórdico: he dejado a mi madre sola
    junto al lago, sola, llorando mi infancia lejana tras ella,
    y todas las noches duerme sobre mi pequeña trenza.
    Madre, he roto mi infancia y me he convertido en una mujer que cría a su pecho
    en los labios del amado. Rita gira sobre Rita sola:
    no hay tierra para dos cuerpos en un cuerpo y no hay exilio para el exilio
    en estas habitaciones pequeñas. La salida es la entrada.
    En vano cantamos entre dos precipicios. Partamos para que aparezca el camino.
    No puedo, ni yo -dice ella sin decirlo,
    y calma a los caballos en su sangre: ¿vendrá la golondrina
    de una tierra lejana, oh extraño y amado, a tu jardín solitario?
    Llévame a una tierra lejana.
    Llévame a la tierra lejana, solloza Rita, ¡qué largo
    es este invierno!
    Y rompe la porcelana del día en la reja de la ventana,
    posa su pequeño revólver en el borrador del poema,
    arroja las medias en la silla y se rompe el zureo.
    Ella parte, descalza, hacia lo desconocido y la hora de mi partida llega.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mayo 2020, 03:24

    SÓLO OTRO AÑO
     
    Amigos,
    me basta con que sobreviva alguno de vosotros para vivir un año,
    sólo otro año
    para amar a veinte mujeres
    y treinta ciudades.
    Un año es suficiente para dar a la idea un cuerpo de azucena,
    para que una tierra desconocida albergue a una chica que me lleve al mar
    y me entregue, de sus rodillas, la llave de todos los lugares.
    Un año es suficiente para vivir toda mi vida
    de un tirón,
    en un solo beso
    o en un disparo
    que ponga fin a mis preguntas
    y al enigma de los tiempos confusos.
     
    Amigos, no muráis así.
    Por favor, no muráis, esperadme otro
    año,
    sólo otro año.
    Tal vez terminemos la charla y el viaje que
    hemos iniciado
    e intercambiemos ideas caminando por la calle,
    sin horario ni banderas.
    ¿Hemos traicionado a alguien
    para tener que llamar país a cada pájaro
    y espuma a la tierra que está fuera de la herida,
    para que temamos el susurro?
    Quizá podamos proteger al lenguaje
    de un sentido que no hemos deseado,
    de un canto que no hemos entonado
    a los sacerdotes...
    Amigos, mártires erguidos
    en mi lecho... y en la cintura de una chica de la que aún no he gozado
    ni he elevado sobre sus piernas mi oración al dios del jazmín...
    Dejadme solo un momento.
    Tenemos derecho a tomar el café con azúcar, no con sangre,
    a escuchar el sonido de nuestras manos llamando a las perdices que nos
    lloran, no la caída de las fortalezas.
    Tenemos derecho a censar nuestras venas que hierven
    con el viento de los deseos crónicos,
    a dar las gracias a la pelusa dormida
    en el vientre lácteo
    y a romper el ritmo de los cánticos piadosos...
     
    Amigos, mártires,
    mo muráis antes de pedir perdón a una rosa que no habéis visto,
    a un país que no habéis visitado,
    a un deseo que no habéis logrado,
    a mujeres que no os han colgado en el cuello
    el icono del mar
    ni el tatuaje del alminar.
    No muráis antes de que formulemos la pregunta que no harán los supervivientes:
    por qué la tierra se parece a un membrillo,
    por qué la mujer se parece a lo que no se asemeja la tierra,
    a las privaciones de los enamorados... y a un río de claveles?
    ¿Por qué me reconocieron
    abiertamente cuando morí...
    y me negaron
    cuando regresé vivo de mi periplo?
    Dios mío, mi cadáver me ha guiado
    y les ha hecho regresar a mí.
    Cual chimenea, lo han alzado entre ellos.
     
    Amigos, mártires,
    pensad en mí un poco,
    amadme un poco,
    no muráis así, por favor, no muráis,
    esperadme otro año,
    un año,
    sólo otro año.
    No muráis ahora, no me dejéis,
    amadme para que bebamos este cáliz,
    para que descubramos que la ola blanca no es una mujer
    ni una isla.
    ¿Qué haré tras vuestra ausencia?
    ¿Qué haré después del último entierro?
    ¿Cómo voy a amar la tierra que os arrebata de mi lado
    y os oculta del mar?
    ¿Cómo voy a amar al mar que ahoga a los que rezan
    y eleva el alminar?
    ¿A quién visitaré los sábados por la tarde?
    ¿Quién abrirá mi corazón a los gatos?
    ¿A quién dedicaré el panegírico de esta luna agria sobre el Mediterráneo?
    ¿A quién llevaré las pertenencias de las mujeres pasajeras y seductoras?
    ¿A quién dejaré este hastío cotidiano?
    ¿Qué significará mi vida
    cuando no tenga más que mi sombra para apoyarse en la pared de mi sombra, tras vuestra ausencia?
    ¿Quién me conducirá a mi alma
    y la convencerá de que se quede conmigo?
    No muráis, no muráis así, por favor,
    no me arranquéis de la manzana-mujer
    para lanzarme al libro de las elegías
    y a los ritos de las perseverantes lágrimas.
    No poseo mi corazón para lanzarlo sobre vosotros cual saludo,
    no poseo mi cuerpo para hacer un nuevo ataúd y un testamento,
    no poseo mi voz para atravesar esta calle elevada sobre el fusil.
    Tened piedad de mí, amigos,
    tened piedad de las madres desconsoladas que buscan otras albórbolas
    para celebrar el nacimiento de los espejos en los estallidos de las bombas.
    Tened piedad de las paredes que desean la hierba,
    de los escritores en las noticias necrológicas,
    tened piedad de un pueblo al que hemos prometido el acceso de la rosa por la puerta de las cenizas amargas.
    No desaparezcáis ahora, como el poeta en el sombrero del mago.
    ¿Quién recogerá las rosas de los mártires?
    Esperad, amigos, tened piedad de nosotros.
    Nuestras ocupaciones no nos permiten buscar tumbas y una elegía
    distinta de la anterior.
    ¡Qué pequeñas son estas rosas!
    ¡Qué grande es esta sangre!
    ¡Qué bellos sois, amigos,
    cuando violáis la tierra en el milagro del génesis
    o descubrís la fuente entre las rocas de las montañas posibles!
     
    Amigos,
    me basta con que sobreviva alguno de vosotros para vivir un año,
    otro año.
    Un año es suficiente para que caminemos juntos,
    para que nos colguemos el río en la espalda como los gitanos,
    para que destruyamos juntos el último templo
    y coloquemos una piedra bajo otra,
    para que retornemos al alma de su exilio
    cuando marchemos juntos,
    cuando declaremos una pequeña huelga de adoración a las imágenes.
     
    Si me abandonáis ahora, amigos,
    si partís
    para habitar en la nebulosa del cráneo,
    no os llamaré, no os haré elegías
    ni escribiré una palabra sobre vosotros.
     
    Ahora no puedo hacer elegías a nadie,
    ya sea país, cuerpo,
    un cuerpo en un disparo
    o un obrero en la fábrica de la muerte unificada.
    A nadie,
    a nadie...
    Que este canto sea
    el fin de las lágrimas derramadas sobre todos vosotros, amigos traidores,
    y una elegía destinada a vosotros.
    Por eso...
    no muráis, amigos, no muráis ahora.
    Ninguna rosa es más cara que la sangre en este desierto.
    No tenéis tiempo.
    No muráis así, por favor, no muráis,
    esperad otro año,
    un año.
    Me basta con que sobreviva alguno de vosotros para vivir un año,
    sólo otro año.
    Un año es suficiente para que ame a veinte mujeres
    y treinta ciudades.
    Un año es suficiente para que acuda junto a mi madre desconsolada
    y le grite: alúmbrame de nuevo
    para que vea la rosa desde su comienzo
    y ame el amor desde su comienzo
    hasta los confines del canto.
    Sólo otro año.
    Un año es suficiente para vivir toda mi vida
    de un tirón,
    en un solo beso
    o en un disparo que ponga fin a mis preguntas.
    Sólo otro año,
    otro año,
    un año...


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 31 Mayo 2020, 13:06

    L AMOR ME ENSEÑA A NO AMAR  
     
    El amor me enseña a no amar, a abrir la ventana
    al borde del camino. ¿Puedes emerger de la llamada de la albahaca
    y partirme en dos: tú y lo que queda de la canción?
    Cualquier amor es el amor. En cada amor veo el amor, como muerte de una muerte precedente.
    Viento que se afana en impulsar a los caballos, entre nubes y valles, a su madre-viento.
    ¿No puedes salir del tintineo de mi sangre para que acune este ardiente deseo,
    para que aparte a las abejas de los pétalos de la rosa contagiosa?
    Cualquier amor es el amor. Me pregunta: ¿cómo ha vuelto el vino a su madre y se ha quemado?
    ¡Qué dulce es el amor cuando atormenta y destruye al narciso del deseo!
    El amor me enseña a no amar y me deja a merced de las hojas.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 03 Jun 2020, 07:08

    DE UN CIELO A OTRO SEMEJANTE
    PASAN LOS SOÑADORES
     
    Dejamos nuestra infancia a la
    mariposa cuando dejamos
    un poco de aceite en los peldaños,
    pero olvidamos saludar a nuestra hierbabuena,
    olvidamos saludar furtivamente a nuestro mañana
    tras nosotros.
    La tinta del mediodía sería blanca si no estuviera
    el libro de la mariposa en torno nuestro.
     
     
    Mariposa, fiel a ti misma, sé como
    quieras,
    antes y después de mi nostalgia.
    Deja que sea tu ala y que mi locura viva
    conmigo cálida.
    Mariposa, madre de ti misma, no me abandones
    a la suerte que me destinan.
    No me abandones.
     
    De un cielo a otro semejante, pasan los soñadores,
    séquito de la mariposa,
    portando espejos de agua.
    Nosotros podemos ser como anhelamos.
    De un cielo
    a otro semejante
    pasan los soñadores.
     
    La mariposa teje con la aguja de luz
    los atavíos de su comedia.
    La mariposa nace de sí misma
    y danza en el fuego de su tragedia.
     
    Mitad Fénix. Lo que le ha rozado nos roza.
    Una semejanza agazapada entre luz y fuego,
    entre dos caminos.
    No. Nuestro amor no es descuido ni sabiduría.
    Siempre así, así... así.
    De un cielo
    a otro semejante
    pasan los soñadores.
     
    La mariposa es agua que ansía volar.
    Se escapa del sudor de las muchachas y crece
    en la nube de los recuerdos.
    La mariposa no declama el poema,
    es tan ligera que rompe las palabras
    como rompen los sueños los soñadores.
     
    Que esté.
    Que nuestro mañana esté con nosotros
    y también nuestro pasado.
    Que nuestro hoy esté presente en el banquete de
    este día,
    preparado para la fiesta de la mariposa.
    Y los soñadores pasan sanos y salvos
    de un cielo a otro semejante.
     
    De un cielo a otro semejante, pasan los soñadores.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 05 Jun 2020, 04:19

    SI PUDIERA VOLVER A EMPEZAR
     
    Si pudiera volver a empezar, elegiría lo que elegí: las rosas del cercado.
    Viajaría de nuevo por los caminos que llevan o no llevan a Córdoba,
    colgaría mi sombra en dos rocas para que los pájaros fugitivos anidaran en sus ramas,
    quebraría mi sombra para seguir el perfume de los almendros flotando sobre una nube polvorienta
    y me fatigaría en las laderas. Acercaos, escuchadme, comed de mi pan,
    bebed mi vino, pero no me dejéis solo en la calle de la vida, cual sauce extenuado.
    Amo los países en los que el canto del viaje no ha dejado huella y no han obedecido a ninguna sangre o mujer.
    Amo a las mujeres cuyos deseos ocultan el suicidio de los caballos sobre un umbral.
    Volvería, si pudiera volver, a mi misma rosa, a mis propios pasos... pero no regresaré a Córdoba.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 05 Jun 2020, 08:59

    ALDEANOS SIN MALICIA  

    Yo no conocía todavía las costumbres

    de mi madre ni a su familia

    cuando los camiones vinieron del mar.

    pero conocía el olor del tabaco en torno

    al manto de mi abuelo

    y el perfume eterno del café, desde que nací,

    como nacen aquí los animales domésticos:

    de un solo empujón.

     
    Nosotros también gritamos cuando descendemos

    al borde de la tierra,

    pero no depositamos nuestras voces

    en jarras antiguas. No colgamos la cabra en el muro,

    no pretendemos el reino del polvo

    y nuestros sueños no se asoman

    a las viñas de los otros

    ni rompen las reglas.

     
    Mi nombre no tenía todavía su pluma

    para que yo saltara más lejos que la tarde.

    El calor de abril era como los rabeles

    de nuestros visitantes de paso,

    nos hacían volar cual palomas.

    Tengo mi primera campana.

    El encanto de una mujer me inclina

    a oler la leche en sus rodillas

    y huir de la picadura de los manjares.

     
    Nosotros también tenemos un secreto cuando

    el sol cae de los álamos: nos arrebata

    un deseo de llorar por alquien que ha muerto en vano.

    Está muerto.

    Nos arrastra un anhelo de ver Babilonia o

    una mezquita de Damasco, y una lágrima del zureo

    de las palomas en el camino eterno del dolor

    nos llora.

    Aldeanos sin malicia ni arrepentimiento

    en la palabra. Nuestros nombres,

    como nuestros días, se asemejan.

    Nuestros nombres no nos designan del todo.

    Y nosotros nos colamos en la conversación

    de los huéspedes.

    Tenemos cosas que decir de la tierra

    a la extranjera

    cuando ella borda su chal

    pluma a pluma

    del cielo de nuestros pájaros que vuelan.

     
    El lugar no tenía otras ataduras que los acedaraques

    cuando los camiones vinieron del mar.

    Preparábamos la comida de nuestras vacas

    en su aprisco, ordenábamos nuestros días en

    armarios hechos con nuestras manos,

    nos ganábamos el afecto del caballo

    y hacíamos señas

    a la estrella errante.

    Nosotros también subimos a los camiones.

    El brillo de esmeralda en la noche de nuestros olivos

    y los ladridos de los perros a la luna

    pasando sobre la torre de la iglesia

    fueron nuestros compañeros de vela.

    Pero no teníamos miedo: nuestra infancia

    no nos acompañaba. Nos contentamos con una canción:

    Volveremos dentro de poco a nuestra casa...

    cuando los camiones vacíen

    el excedente de su carga.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 06 Jun 2020, 04:00

    UN DÍA ME SENTARÉ EN LA ACERA
     
    Un día me sentaré en la acera, la acera del extranjero.
    Yo no era un narciso, aunque defendía mi imagen
    en los espejos. ¿Has estado alguna vez allí, extranjero?
    Quinientos años pasados y acabados, y nuestra ruptura continúa,
    allí, indefinida. Entre nosotros las cartas continúan, y las guerras
    no han modificado los jardines de mi Granada. Un día pasaré por sus lunas
    y frotaré mi deseo con un limón. Abrázame para que renazca
    de los perfumes de un sol y un río sobre tus hombros, de los pies
    que arañan la tarde y ella vierte lágrimas de leche a la noche del poema.
    Yo no fui un pasajero en las palabras de los cantores: yo era sus palabras,
    la paz de Atenas y Persia, Oriente abrazando a Occidente
    en el viaje hacia una misma esencia. Abrázame para que renazca
    de las espadas damascenas en las tiendas. No queda de mí
    más que mi vieja armadura y la silla dorada de mi caballo. No queda de mí
    más que un manuscrito de Averroes, El collar de la paloma y las traducciones.
    Yo estaba sentado en la acera, en la plaza de las margaritas,
    contando las palomas: una, dos, treinta... y a las muchachas que
    robaban la sombra de los arbustos sobre el mármol y me dejaban
    las hojas de la edad, amarillas. El otoño ha pasado para mí, y no me he dado cuenta.
    Todos los otoños han pasado, nuestra Historia ha pasado por la acera...
    y no me he dado cuenta.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 07 Jun 2020, 13:00

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Mar 09 Jun 2020, 07:47

    SÉ UNA CUERDA PARA MI GUITARRA, AGUA
     
    Sé una cuerda para mi guitarra, agua. Los conquistadores han llegado
    y los antiguos conquistadores han pasado. Es difícil que recuerde mi cara
    en los espejos. Sé mi memoria y veré lo que he perdido.
    ¿Quién soy después de este éxodo? Tengo una roca
    a mi nombre sobre las llanuras que se asoma al pasado
    concluido. Siete siglos me acompañan detrás de las murallas de la ciudad.
    En vano se redondea el tiempo para que yo salve mi pasado de un instante
    que alumbra ahora la historia de mi exilio en mí y en los otros.
    Sé una cuerda para mi guitarra, agua. Los conquistadores han llegado
    y los antiguos conquistadores han pasado hacia el Sur, pueblos que restauran sus días
    en el montón del cambio. Yo sé quién era ayer. ¿Qué seré
    mañana bajo las banderas atlánticas de Colón? Sé una cuerda,
    sé una cuerda para mi guitarra, agua. No hay Egipto en Egipto. No hay
    Fez en Fez y Damasco se aleja. No hay sacre
    en la bandera de mi gente, no hay río al este de las palmeras asediadas
    por los caballos veloces de los mongoles. ¿En qué Andalucía desapareceré, aquí
    o allí? Sabré que he perecido y que aquí he dejado
    lo mejor de mí: mi pasado. No tengo más que mi guitarra.
    Sé una cuerda para mi guitarra, agua. Los conquistadores han partido
    y han llegado los conquistadores.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 10 Jun 2020, 09:31

    Sé mi amado entre dos guerras
    en el espejo -dijo ella-.
    No quiero regresar ahora a la
    fortaleza de mi padre.
    Llévame a tu viña y reúneme con
    tu madre.
    Perfúmame con agua de albahaca, espárceme
    sobre la vasija de plata, péiname,
    enciérrame en la cárcel de tu nombre, mátame
    de amor. Cásate conmigo.
    Despósame por los ritos agrarios,
    adiéstrame en la flauta y quémame para que
    nazca
    como el Fénix, de mi fuego y del tuyo.

    Una forma semejaba al Fénix llorando
    ensangrentado
    antes de caer al agua
    cerca de la jaima del pescador.

    ¿De qué sirve mi espera y la tuya?


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 14 Jun 2020, 08:14

    HELENA, QUÉ LLUVIA
     
    Me encontré con Helena un martes, a las tres,
    la hora del interminable hastío.
    Pero escuchar la lluvia con una mujer como
    Helena
    es un himno al viaje.
     
    Lluvia
    ¡Qué nostalgia! Nostalgia del cielo por el cielo.
    Lluvia
    ¡Qué gemido! Gemido de los lobos
    por su raza.
     
    Lluvia sobre el techo de la sequía,
    la sequía dorada de los iconos de las iglesias.
    - ¿A qué distancia de mí está la tierra?
    ¿A qué distancia de ti está el amor? Le pregunta
    el desconocido a Helena, la vendedora de pan
    en una calle tan estrecha como sus medias.
    - No está más lejos que una palabra o una
    gota de lluvia.
     
    Lluvia con hambre de árboles.
    Lluvia con hambre de piedras.
    El desconocido le dice a la vendedora de pan:
    Helena, Helena, ¿llegará el olor de tu pan
    hasta una ventana, en un país lejano,
    para borrar las palabras de Homero?
    ¿Ascenderá el agua desde tus hombros
    hasta los árboles desecados en un poema?
     
    Ella le responde: ¡Qué lluvia!
    ¡Qué lluvia!
     
    El desconocido le dice a Helena: me falta
    un narciso para contemplar el agua, tu agua
    en mi cuerpo. Contempla,
    Helena, el agua de nuestros sueños y encontrarás
    a los muertos sobre tus dos riberas que tararean tu
    nombre:
    Helena, Helena, no nos dejes solos
    como la luna.
     
    ¡Qué lluvia!
    ¡Qué lluvia!
     
    El extranjero le dice a Helena: Yo luché
    en tus dos trincheras, y tú no eres
    inmune a mi sangre asiática,
    ni lo serás a una sangre oscura que corre por
    las venas de tus rosas. Helena.
    ¡Qué duros eran los griegos de aquella época!
    Y Ulises era un animal que amaba viajar
    en busca de su leyenda.
     
    Las palabras que no le dije a ella
    las he pronunciado. Y las palabras que
    pronuncié no se las he dicho a Helena.
    Pero Helena sabe lo que el extranjero no dice.
    Sabe lo que dice el extranjero a un perfume que
    se rompe bajo la lluvia.
    Ella le dice:
    La guerra de Troya jamás existió.
    No existió
    jamás.
    ¡Qué lluvia!
    ¡Qué lluvia!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 19 Jun 2020, 08:05

    NO DESEO DEL AMOR SINO EL COMIENZO
     
    No deseo del amor sino el comienzo. Sobre las plazas
    de mi Granada las palomas remiendan el vestido de este día.
    En las jarras hay vino abundante para la fiesta que nos sucederá,
    en las canciones hay ventanas suficientes para que eclosionen las flores de granado.
    Dejo el jazmín en su maceta y mi pequeño corazón
    en la alacena de mi madre. Dejo mi sueño riendo en el agua
    y al alba en la miel de los higos. Dejo mi hoy y mi ayer
    en el pasaje hacia la plaza de la naranja donde vuelan las palomas.
    ¿Soy yo ese que ha descendido a tus pies para que asciendan las palabras
    cual luna blanca en la leche de tus noches? Golpea al aire
    para que yo vea, azul, la calle de mi flauta. Golpea a la tarde
    para que yo vea como entre tú y yo languidece este mármol.
    Las ventanas están vacías de los jardines de tu chal. En otro
    tiempo sabía mucho de ti y recogía la gardenia
    de tus diez dedos. En otro tiempo poseía perlas
    en torno a tu cuello y un nombre grabado en un anillo del que surgía la noche.
    No deseo del amor sino el comienzo. Las palomas han volado
    sobre el techo del último cielo. Han volado y volado.
    Quedará después de nosotros abundante vino en las jarras
    y un poco de tierra es suficiente para que nos encontremos y la paz arraigue.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 21 Jun 2020, 10:21

    DIRECCIONES DEL ALMA FUERA DE ESTE LUGAR
     
    Direcciones del alma fuera de este lugar. Me gusta viajar
    a una aldea que no ha colgado en su ciprés
    mi última tarde. Me gustan los árboles
    sobre la azotea de una casa que nos ha visto atormentar a dos pájaros y nos ha visto cultivar los guijarros.
    ¿Por qué no pudimos cultivar nuestros días
    para que crecieran despacio hacia las plantas? Me gusta la lluvia que cae
    sobre las damas de las lejanas praderas. Un agua que ilumina y un olor compacto cual piedra.
    ¿Por qué no pudimos descuidar nuestras edades
    y contemplar más el último cielo, antes de que se ocultara la luna?
    Direcciones del alma fuera de este lugar. Me gusta partir
    adonde me lleve el viento, pero no me gusta llegar.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76710
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 25 Jun 2020, 08:46

    El camino se dividirá más de lo que hemos visto, una llanura se partirá,
    una pendiente se derrumbará sobre nosotros, una herida nos caerá encima, nuestra gente nos abandonará,
    el muerto matará en nosotros al muerto para olvidar los ojos del muerto... y consolarse.
    Sabremos más de lo que hemos sabido. Iremos de abismo en abismo, impulsados
    por una idea que las tribus han adorado y luego han quemado sobre la carne de sus adeptos cuando éstos disminuyeron.
    Veremos entre nosostros emperadores que grabarán sus nombres en el trigo para guiarnos.
    ¿No hemos cambiado? Hombres que degüellan según la ley de su puñal, arena para que crezca la arena,
    mujeres según la ley de sus muslos, sombra para que disminuya la sombra...
    Pero yo seguiré el curso del canto, aunque escaseen mis rosas.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 5 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 18:52