Yehuda Amijai (Würzburg, 3 de mayo de 1924 – Jerusalén 22 de septiembre de 2000) escritor israelí considerado uno de los mejores poetas contemporáneos en hebreo. Su obra trata temas cotidianos, ironías y amores dolorosos, a veces por la religión, la tierra o la ciudad de Jerusalén. Su contribución se extiende más allá de sus propios logros literarios a una influencia que ayudó a crear una poesía israelí moderna.
Síntesis de Vida
Nacido en Alemania, Amijai y su familia emigraron a Eretz Yisrael en 1935, viviendo brevemente en Petaj Tikva antes de establecerse en Jerusalén. En la Segunda Guerra Mundial luchó con la brigada judía del ejército británico. Durante la Guerra de Independencia luchó en el Néguev, en el frente sur. Después de la Guerra asistió a la Universidad Hebrea y fue profesor de preparatoria. Su primer libro Ahora y otros días fue publicado en 1955 y despertó interés tanto en lectores como críticos. Temas juzgados hasta ahora como prosaicos: tanques, aviones, combustible, contratos administrativos, figuran en su trabajo y se convierten en una realidad poética notable por el deseo de confrontar y reflejar los problemas vigentes y retratar con nueva dureza e ironía el ambiente social contemporáneo. A esta pasión por el uso de nuevos temas y metáforas está el de la expresión y el uso innovador del idioma hebreo en varios estratos en el que se combinan y desdibujan los hilos del hebreo clásico con el moderno. Influenciado por el ingenio y la ironía de la poesía inglesa, Amijai usó las vertientes de la tradición local dándole nuevo sentido al lenguaje coloquial y a los modismos de la jerga en su idioma. Un comentario que lo alude al entregársele el Premio de Israel en 1982 es "el cambio revolucionario del idioma poético" que el poeta había emprendido a través de su obra. La poesía de Amijai es lúdica y concentra un rango amplio de emociones, su distintivo es la risa, la burla y cierta tristeza subyacente:
"Detrás de mi marchan, como en los entierros/el niño que era hace muchos años/y el hombre joven que fui en su primer amor/y el soldado que era en los viejos días/y el hombre canoso que fui hace una hora./Y también otros que fui, extranjeros también,/y de los cuales me he olvidado./ Incluso una mujer./Y todos sus labios están moviéndose/y todos sus ojos recuerdan el pasado/y todos destellan y pronuncian/palabras de consuelo y de lamento/pues volverán a sus asuntos y a sus citas/como en los entierros./Y uno dijo: El objetivo principal /de la industria en nuestro tiempo, es crear/los materiales más fuertes que son también los más ligeros/Eso dijo, y lloró y se fue por su camino,/como en los entierros".
El canon de Amijai es impresionante por el volumen del trabajo que abarca y muchos libros individuales de poesía aparecen en sucesión rápida; así lo demuestran "Poemas reunidos" de 1963 y "Selección de trabajos" de 1981 y en su "Shirei Yerushalayim" (Poemas de Jerusalén) de 1987, edición bilingüe, acompañada de fotografías de la ciudad. Además de numerosos volúmenes de poesía Amijai ha escrito relatos cortos, libretos para radio y literatura infantil. Su trabajo se ha traducido a numerosos idiomas. Su valor para el mundo anglosajón fue descubierto por Ted Hughes en 1965.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )
*
Algunos poemas de Yehuda Amijai:
De Ahora y en otros días (1955):
LLUVIA EN EL CAMPO DE BATALLA
En recuerdo de Dicky
La lluvia cae sobre el rostro de mis compañeros;
sobre el rostro de mis compañeros vivos que
se cubren la cabeza con una manta-
y sobre el rostro de mis compañeros muertos que
ya no se cubren.
De Poemas 1948-1962 (1963):
JERUSALÉN
En una azotea de la Ciudad Vieja,
hay ropa iluminada con la última luz del día:
sábana blanca de una enemiga,
toalla de un enemigo
para secar con ella el sudor de su frente.
Y en el cielo de la Ciudad Vieja
una cometa.
Y al final del hilo
un niño,
que no vi
a causa de la muralla.
Hemos izado muchas banderas.
han izado muchas banderas.
Para que pensemos que están contentos.
Para que piensen que estamos contentos.
DEMASIADOS
Demasiados olivos en el valle,
demasiadas piedras en la ladera.
Demasiados muertos, muy poca
tierra para cubrirlos a todos.
Y tengo que volver a los paisajes dibujados
en los billetes
y a la cara de mi padre que está en las monedas.
Demasiados días de difuntos, muy poco
recuerdo. Mis amigos olvidaron lo que aprendieron en su juventud.
Y en un lugar oculto está acostada mi chica,
y yo siempre fuera, pasto de los vientos hambrientos.
Demasiado cansancio, muy pocos ojos
para contenerlo. Demasiados relojes,
muy poco tiempo. Demasiadas juramentos
sobre la Biblia. Demasiadas carreteras, muy pocos
caminos por los que camina de verdad el hombre hacia su destino.
Demasiadas esperanzas
que huyeron de sus dueños.
Demasiados soñadores, Muy pocos sueños
cuya interpretación habría cambiado la historia del mundo
como los sueños del Faraón.
Mi vida se cierra detrás de mí. Y yo fuera, perro
del viento cruel y ciego que siempre
me apremia. Estoy domesticado: me levanto y me siento
y espero para guiarlo a través de las calles
de mi vida, que pudo ser mi vida verdadera.
MI AMIGO HA MUERTO
Mi amigo ha muerto
junto a una ventana abierta
al atardecer
mientras un papel volaba fuera.
Era de noche
y oímos distintas combinaciones:
flauta y tambor,
árbol y hombre,
perro y hombre callado,
camino y otro camino.
La tierra hablaba
el lenguaje amargo
de los que sufrieron.
Mi amigo ha muerto
a los treinta
o treinta y un años,
de amor.
Mirad las líneas de su boca
que se han soltado de su cara
como una brida soltada de un caballo.
Mirad el alargamiento de sus manos,
la oscuridad debajo de sus ojos
y su pelo acabado.
Hoy a las 05:48 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: DOMINGO BADIA "ALI BEI", VIAJERO
Hoy a las 05:40 por Pedro Casas Serra
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 05:26 por Pedro Casas Serra
» Poetas murcianos
Hoy a las 04:50 por Pascual Lopez Sanchez
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Hoy a las 04:20 por Pascual Lopez Sanchez
» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
Hoy a las 04:00 por Lluvia Abril
» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Hoy a las 02:18 por Lluvia Abril
» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Hoy a las 02:09 por Lluvia Abril
» POESÍA ÁRABE
Ayer a las 20:38 por Maria Lua
» LITERATURA LIBANESA - POESÍA LIBANESA
Ayer a las 20:37 por Maria Lua