Yong-Tae Min es un hispanista y poeta surcoreano.
Biografía
Yong-Tae min se doctoró en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y es catedrático de literatura española y latinoamericana en el Departamento de Filología Hispánica de la Universidad Corea en Seúl. Ha sido presidente de la Asociación Coreana de Hispanistas, vicepresidente del PEN Club coreano y tesorero de la Asociación de Hispanistas Asiáticos. Actualmente es presidente del Club de Amantes del Español, dirige el Instituto de Investigación de España y América Latina de la Universidad Corea, y es vicepresidente general de la Asociación Asiática de Hispanistas. Aparte de cultivar la lírica en español, ha escrito ensayos sobre Cervantes, Federico García Lorca y la tradición del haiku en la poesía hispanoamericana, y ha traducido al coreano a César Vallejo, Vicente Aleixandre, Pablo Neruda y Octavio Paz.
(Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Yong-Tae_Min )
*
Algunos poemas de Yong-Tae Min
ARTE POÉTICA
Un minuto antes de ponerse la luna,
un minuto antes de rayarse el alba,
poeta, es hora
de levantarse de entre la manta de los sueños pesados.
Las tinieblas son las gasas del velo de la novia,
los rocíos, primeras palabras del primer amor.
Por el camino del alba donde hasta los grillos se han callado,
sal, poeta, ha llegado tu hora de pasear.
Pasear es llevarte el corazón en los pies.
No preguntes por dónde ir.
No hay más camino que el destino de tus pasos.
No preguntes adónde ir.
Escucha atento el diálogo entre el camino y tus pies.
Los pasos llaman a otros pasos
y se despiertan en su propia música.
Las piedras saltan a otras piedras
y abren los ojos en una chispa.
Un minuto antes de ponerse la luna,
un minuto antes de salir el sol,
poeta, es tu hora de pasear.
No te lleves las ruedas del bolígrafo,
anda mejor, con unas zapatillas.
Pronto verás aparecer los rayos vírgenes del sol
por el camino del alba.
DIJE HOLA A UNA OLA
Dije "hola" a una ola.
Vino la ola
con un ramo de azahares en la boca.
Pregunté: ¿De dónde vienes?
La ola levantó la mano:
"De allí, allí, allí..."
"Allí lejos no veo más que montañas,
montañas, montañas de agua."
Ella repite: "Allí, allí, allí..."
"Y ¿cómo viniste de tan lejos?"
"Nada, a nado."
"¿A qué has venido?"
"A nada, nada"
o para decirte "Hola"
porque soy una ola
"Y ahora, ¿adónde vas?"
"Adonde la luna, tumba del mar."
MELOCOTONERO
Te vi asomarte un día por entre la nieve.
Te vi sacar de entre tus ramas tres palabras de pudor,
trémulas.
Te vi reírte con tu sonajero de menudas perlas.
(Tu sonrisa tenía escondidos en cada pliegue de brisa
innumerables ojos del cielo).
Y este verano, el melocotonero
está lleno de senos.
TAN PEQUEÑA ERES
Tan pequeña eres
que me duele solamente al mirarte.
Tan pequeña eres
que me hieres solamente al oírte.
Tan pequeña eres
que me duele todo
al verte andar por el mundo.
Para mirarte y admirarte
me hago un rocío.
Para hablarte
me hago un grillo.
Para abrazarte
me hago un algodón.
Y para cuidarte
me pongo un yelmo de truenos.
Tan pequeña eres que nunca sé dónde estás
cuando estás conmigo.
Tan pequeña eres que nunca sé de qué hablas
cuando oigo a una alondra cantar.
Tan pequeña eres que nunca sabré
en qué ojo mío te has metido.
Tú cabes en todo
en todo mi ser, en su mediodía.
Tú pesas menos que un sueño.
Mides menos que un éxtasis.
Tu cintura es un eterno círculo
del vacío en llamas.
TU SONRISA
Tu sonrisa es una invitación al mar:
Cuando estrenas calladamente el alba sobre tus olas
haces correr allí, descalza, una infinitud
de rayos de sol.
En tu sonrisa, las espumas consiguen
la solidez del mármol
y un instante abraza la eternidad.
Tu sonrisa tiene las manos infinitamente largas,
capaces de dormir a las más duras fieras de piedra,
convirtiéndolas paulatinamente en arenas.
En tu sonrisa, el mundo se derrite, se hace agua
ámbito nadable, dominio lúcido de los peces.
Tu sonrisa es una puerta en éxtasis
puerta del instante a la eternidad
de la eternidad al instante.
Tu sonrisa es una persiana de luz
una eternidad plegable
como el mar con sus olas y los azahares.
EL TIEMPO TIENE CUERPO
El tiempo tiene cuerpo,
tiene sombra.
Toca, tócalo.
Se mueve, se desliza suave.
Coge, cógelo.
Se escapa, se esconde
detrás de la pared
.....................de cada día.
.....................Calendario
.....................caras pálidas
.....................lunes martes jueves
.....................un sin fin de cajas mortuorias.
No, sácalo, arráncalo de allí,
levántalo,
cuélgalo en una columna
del mediodía o de la medianoche.
.....................Reloj de pared
.....................de cuyo péndulo gotean los segundos.
.....................Gotea, sigue goteando la sangre del tiempo.
.....................(En alguna parte de nuestra estancia
.....................dejamos un grifo mal cerrado).
Recoge, recógela, es nuestra
sangre, la que se va,
recógela, hazla un río
de dos piernas.
Y desnúdate, salta;
sumérgete, más y más.
El tiempo tiene una profundidad infinita
de los musgos y los peces.
.....................Insiste exige muerde
.....................Acaricia sacude persuade.
.....................Hazlo tuyo, llénalo, habítalo
.....................con salivas, con fuegos, con vidas.
.....................Dispara un ejército de rencores y odios
.....................contra la muerte.
.....................El tiempo es el único cuerpo resucitable.
Hoy a las 09:33 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:31 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 08:21 por Maria Lua
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Hoy a las 06:50 por Pascual Lopez Sanchez
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 03:52 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
Hoy a las 03:44 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: GRATINIANA BUSTAMANTE, GITANA
Hoy a las 03:34 por Pedro Casas Serra