.
(Se recoge a continuación el autor vivo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los comentarios y los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
Xuan Bello (Paniceiros, Tineo, Asturias, 1965), es uno de los escritores más destacados de la literatura española contemporánea en asturiano.
(Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Xuan_Bello )
A LA SOMBRA D'UNA ZREZAL
El día que morrió mio buelu suañó que taba
a la sombra d`una zrezal cerca del ríu, durmiendo.
Y mentes dormía suañaba que les zrezes ya madures
de xunu apicalvaben, poníense verdes y espalmaben
ente la fueya rosao d`una antigua mañana de marzu.
Suañó que los caminos ermos abríen el pasu de la xente
que volvía con cantares na boca y palabres perdíes
cuantayá pela xamasca.
Suañó cases que nacíen del fueu.
yerba del gadañu, árboles de la madera.
Suañó una vieya furmosa que yera a cada día que pasaba
munchu más nueva.
Y cuandu acordó un neñu salió d`el,
camín del ríu, corriendo.
XUAN BELLO
*
A LA SOMBRA DE UN CEREZO
El día que se murió mi abuelo soñó que estaba
a la sombra de un cerezo cerca del río, durmiendo.
Y mientras dormía soñaba que las cerezas ya maduras
de junio blanqueaban, se ponían verdes y florecían
entre las hojas con rocío de una mañana de marzo.
Soñó que los caminos yermos se abrían al paso de la gente
que volvía con canciones en la boca y palabras perdidas
hace tiempo en la hojarasca.
Soñó casas que nacían del fuego,
yerba de la hoz, grano de la harina.
Soñó una vieja hermosa que era cada día que pasaba
mucho más joven.
y cuando despertó un niño salió de él,
en dirección al río, corriendo.
XUAN BELLO
COMENTARIOS
Gloria Forastè:
Un poema de catorze versos de vers lliure. És un poema narratiu, amb versos llargs, els primers sobretot, i descriptius. El què és novadós és que somia el temps que va cap enrere: les cireres madures es tornen verdes, les cases neixen del foc, la vella es torna jove... per finalment néixer un nen. Com si fos una resurrecció. Tot ell és una paradoxa.
El poema parla de la mort i potser planteja que hi ha després de la mort. Em recorda a la resurrecció de Crist i a altres imatges pictòriques o poètiques que veuen Vida en la mort.
D’alguna manera compara el quedar-se adormit amb la mort. I els somnis amb el què esdevé després.
Hi ha versos que fan paral·lelisme, l’anàfora “soñó” en tres començaments de vers. Així com que apareix el verb soñar dues altres vegades al començament. (poliptoton), el·lipsis en yerba de la hoz, grano de la harina.
El poema, malgrat el tema sigui trist ( la mort) per les imatges és bucòlic, ja que parla de “cerezas ya maduras, hojas con rocío, canciones en la boca, una vieja hermosa...al final y cuando despertó un niño salió de él, en dirección al río, corriendo”. Es esperançador.
M’ha agradat el poema. Per la forma i per la reflexió que m’ha portat.
Maria Teresa Ferrer:
Este poema trata sobre la muerte y presenta una imaginación del autor muy original acerca de ella. De hecho. La muerte es pues el tema central de la composición.
El poema nos lleva al momento que murió el abuelo del sujeto poético. Muerte que aconteció mientras el abuelo dormía al reguardo y a la sombra de un cerezo en un paraje cercano a un rio.
El abuelo experimentaba un extraño sueño que en realidad era su propia agonía, en esta agonía, todo a su alrededor avanzaba hacia el pasado hasta el momento de morir que salió de él mismo, transformado en un niño que se dirigió corriendo hacia el rio.
Poema libre que está constituido por catorce versos que forman una sola estrofa. Son versos, la mayoría, de arte mayor. Van desde las 18 sílabas hasta las 5, siendo el décimo verso de once (cinco y seis sílabas con cesura) y el verso trece y penúltimo, también presenta una cesura siendo de catorce sílabas( siete y siete).
Todo el poema es la imaginación de un recuerdo, el día que murió su abuelo, por lo que los tiempos verbales están todos situados en el pasado,
Podemos encontrar como recurso el encabalgamiento, que está abundantemente utilizado, Ejemplo de él sería ya en los dos primeros versos: “El día que se murió mi abuelo soñó que estaba / a la sombra de un cerezo cerca del rio, durmiendo,”.
Una personificación: (“palabras perdidas en la hojarasca / también / casas que nacían del fuego, yerba de la hoz y grano de la harina”, en estos dos casos "que nacían" está en elipsis, por lo que también serían personificaciones. Repite al principio de verso, sexto, noveno y undécimo, la palabra soñó, por lo que vemos que también utiliza como recurso la anáfora. También una cierta aliteración de la "S" recorre todo el poema y le confiere cierta musicalidad, que no le es dada por otros recursos.
Me ha parecido un poema muy interesante, audaz y original en su propuesta acerca de la muerte, ha utilizado un lenguaje cotidiano y claro. Es un poema que me ha gustado y que me ha llegado. Me gustaria pensar que el morir siguiera esta trayectoria.
Marta García Sentís:
Poema de una sola estrofa, en verso libre. Recursos: anáfora en "Soñó", paradoja entre muerte y sueño, varios encabalgamientos, enumeración en los últimos versos.
El poeta presenta desde el sueño ("el día que se murió mi abuelo") una resurrección de la propia vida, en su máxima exposición la naturaleza ("soñaba las cerezas ya maduras") y en medio del esplendor (resucitaban "palabras perdidas").
Todo se transforma en algo vivo, como la vieja hermosa convertida en joven. Era tanta la reconversión que incluso el abuelo, el personaje que muere, en el sueño, se convierte en un niño. Nos acerca a la sensación de vitalidad. Un canto a la vida en el proceso de muerte, en su renacimiento ("soñó casas que nacían del fuego").
Al principio me pareció el poema extraño, pero lo interesante es que hace reflexionar sovre la muerte. Mi apreciación es que la muerte y la vida van acompañadas, son una misma moneda. Versos del poeta para celebrar la belleza de la naturaleza, cuando ésta también muere y renace.
Mercedes Carrión Masip:
Es un poema libre escrito en catorce versos polisílabos contenidos en una sola estrofa que relata la muerte del abuelo del autor y la propone en varias secuencias que desembocan en el renacimiento o despertar del protagonista (el abuelo) como un niño. Desde el instante del deceso se va abriendo un nuevo camino en que la naturaleza vive un proceso de renacimiento del entorno hasta el momento de su origen: los caminos, las casas, la gente, la hierba, las construcciones.... Dedicado a la muerte, el poema es un canto a la vida y por tanto un rechazo del final sin retorno que ella supone.
La propuesta nace como elegía. Y es en el sueño del abuelo que va negando la trama de la muerte como final. Ese niño que renace del viejo es como una promesa o más bien una convicción y deseo del autor para negar el fin sin más de esta vida. Una hermosa y vital concepción que escapa de la muerte como de un sueño del que despertar como volviendo a vivir desde la infancia.
El poema me inspira una hermosa película como de dibujos animados a todo color, una fantasía naïf plena de luz. El paisaje que va describiendo es sencillo pero muy hermoso, muy directo y tan solo en catorce versos libres nos lleva de la mano al mismo paisaje que tan hermosa y someramente describe. Es inspirador y positivo y formula un sueño que todos hemos abrazado alguna vez en nuestros versos: que el fin solo sea el principio de algo mejor, diferente y duradero al que el espíritu se abrace con la verdad absoluta y la luz eterna.
Pedro Casas Serra:
Poema de 14 versos en una sola estrofa, escrito en verso libre y que tiene muchos versos encabalgados. El poema está estructurado en tres partes: la primera -versos 1 y 2- sitúa la acción el día en que murió el abuelo del autor, quien -dice el autor- se durmió y tuvo un sueño; la segunda -versos 3 a 12- relata dicho sueño que refiere que cerezas, caminos yermos, gente, casas, yerba, grano, vieja, el abuelo, retroceden en su curso natural, vital; y la tercera -versos 13 y 14- finaliza el poema con el despertar del abuelo de su sueño como un niño que sale de su interior. El tema del poema es la muerte (por tanto una elegía) pero narrada como sueño, que implícitamente conlleva el rechazo de la muerte. El lenguaje es sencillo, utilizando muchas formas verbales idénticas o derivadas (“soñó/soñaba”, duermiendo/dormía”.
El recurso literario más importante que emplea es el semántico de la paradoja, sobre el que está construido todo el poema (“El día que se murió mi abuelo soñó… que estaba durmiendo”, “las cerezas… maduras… blanqueaban, se ponían verdes y florecían”, “los caminos yermos se abrían al paso de la gente que volvía con canciones en la boca y las palabras perdidas hace tiempo en la hojarasca”, “casas que nacían del fuego, yerba de la hoz, grano de la harina”, “una vieja hermosa que era cada día que pasaba mucho más joven”, “cuando despertó un niño salió del él… corriendo”). Otros recursos semánticos son el oxímoron (“vieja hermosa”), la personificación (“ caminos yermos se abrían al paso de la gente”, “casas que nacían del fuego, yerba de la hoz, grano de la harina”), unas imágenes especialmente líricas (“hojas con rocío de una mañana de marzo”, “volvía con canciones en la boca y palabras perdidas hace tiempo en la hojarasca”, “cuando despertó, un niño salió de él, en dirección al río, corriendo”).
Los recursos morfosintácticos empleados son la anáfora (“soñó / soñaba / Soñó / Soñó / Soñó”, “en la boca / en la hojarasca”; el paralelismo (“soñó que estaba a la sombra de un cerezo / soñaba que las cerezas… blanqueaban, se ponían verdes y florecían / Soñó que los caminos se abrían / Soñó casas que,,, / Soñó una vieja hermosa que…”; la enumeración (“blanqueaban, se ponían verdes y florecían”, “volvía con canciones… y palabras”, “casas que nacían del fuego, yerba de la hoz, grano de la harina”; elipsis (“casas que nacían del fuego, yerba (que nacía) de la hoz, grano (que nacía) de la harina”.
Me gustó este poema cuando lo conocí porque lo encontré muy original e imaginativo y porque permitía múltiples interpretaciones, desde la psicoanalítica (el rechazo a la muerte de un ser querido) a la religiosa (la resurrección de Lázaro, la resurrección en general), la mítica (el nacimiento de Atenea de la cabeza de Zeus). También porque me recordó en cierta forma un poema mío, una elegía en que también narro la vida al revés.
POEMAS
Marta García Sentís:
RESPIRO INTENSAMENTE VIDA
De cuando en cuando deambula
el tic-tac de mi muerte
y respiro intensamente vida.
De cuando en cuando sueño que mis manos
deshojan los olores que me han penetrado,
los vientos portando semillas
sobre las tierras fértiles
y los que deshojaron las rosas ya marchitas.
¿Cómo trascender el morir
en el tic tac de cada día?
Marta García Sentís
*
Mercedes Carrión Masip:
Y TAN SOLO DESPUÉS
cuando llega el momento de partir
en ese instante póstumo
en el silencio último
que no por esperado menos duele
quisiéramos sentir que no se han ido
que resta pese a todo una energía
reteniéndolos vivos en nosotros
dejándoles sentir de nuevo los colores
la luz y la alegría de las calles retardando
su partida final hacia un lugar de espera
de luz eternecida donde el alma
pueda seguir camino a lo perpetuo
sin olvidar del todo lo vivido
te tomé a mi recaudo y al instante
se abrió tu soledad a estas veredas
que para ti me habitan donde caben
todavía futuros disponibles y el amor
sortea la distancia como el caos
y nos permite a ambas sortear a la muerte
conmigo en las mañanas
conmigo al despertar entre los pájaros
camino de la cumbre ante las losas
del dolmen del recuerdo mirador siempre al mar
conmigo en la tormenta y en la calma
conmigo ante el espejo en su mercurio
fundiéndose los rostros de las dos
entre el cielo y el mar
hasta el momento mismo de mi muerte
y tan solo después descansaremos
………………………………………….hermana
Mercedes Carrión Masip
*
Pedro Casas Serra:
EN EL PASADO
En el pasado, si vuelves a querer,
no quieras tanto.
Así, si se rompe el juguete,
no intentarás unir todos los trozos.
Así, si te dejan de amar,
lo entenderás, no te harás ilusiones.
Así, si actúan contra ti,
defenderás mejor lo que era tuyo.
Así, si se incendia tu casa,
tendrás donde alojarte.
Así, si se pierde tu amor,
no quedarás colgado del vacío.
En el pasado, de volver a querer,
no te des tanto.
En el presente, desesperadamente.
Pedro Casas Serra
(Se recoge a continuación el autor vivo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los comentarios y los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
Xuan Bello (Paniceiros, Tineo, Asturias, 1965), es uno de los escritores más destacados de la literatura española contemporánea en asturiano.
(Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Xuan_Bello )
A LA SOMBRA D'UNA ZREZAL
El día que morrió mio buelu suañó que taba
a la sombra d`una zrezal cerca del ríu, durmiendo.
Y mentes dormía suañaba que les zrezes ya madures
de xunu apicalvaben, poníense verdes y espalmaben
ente la fueya rosao d`una antigua mañana de marzu.
Suañó que los caminos ermos abríen el pasu de la xente
que volvía con cantares na boca y palabres perdíes
cuantayá pela xamasca.
Suañó cases que nacíen del fueu.
yerba del gadañu, árboles de la madera.
Suañó una vieya furmosa que yera a cada día que pasaba
munchu más nueva.
Y cuandu acordó un neñu salió d`el,
camín del ríu, corriendo.
XUAN BELLO
*
A LA SOMBRA DE UN CEREZO
El día que se murió mi abuelo soñó que estaba
a la sombra de un cerezo cerca del río, durmiendo.
Y mientras dormía soñaba que las cerezas ya maduras
de junio blanqueaban, se ponían verdes y florecían
entre las hojas con rocío de una mañana de marzo.
Soñó que los caminos yermos se abrían al paso de la gente
que volvía con canciones en la boca y palabras perdidas
hace tiempo en la hojarasca.
Soñó casas que nacían del fuego,
yerba de la hoz, grano de la harina.
Soñó una vieja hermosa que era cada día que pasaba
mucho más joven.
y cuando despertó un niño salió de él,
en dirección al río, corriendo.
XUAN BELLO
COMENTARIOS
Gloria Forastè:
Un poema de catorze versos de vers lliure. És un poema narratiu, amb versos llargs, els primers sobretot, i descriptius. El què és novadós és que somia el temps que va cap enrere: les cireres madures es tornen verdes, les cases neixen del foc, la vella es torna jove... per finalment néixer un nen. Com si fos una resurrecció. Tot ell és una paradoxa.
El poema parla de la mort i potser planteja que hi ha després de la mort. Em recorda a la resurrecció de Crist i a altres imatges pictòriques o poètiques que veuen Vida en la mort.
D’alguna manera compara el quedar-se adormit amb la mort. I els somnis amb el què esdevé després.
Hi ha versos que fan paral·lelisme, l’anàfora “soñó” en tres començaments de vers. Així com que apareix el verb soñar dues altres vegades al començament. (poliptoton), el·lipsis en yerba de la hoz, grano de la harina.
El poema, malgrat el tema sigui trist ( la mort) per les imatges és bucòlic, ja que parla de “cerezas ya maduras, hojas con rocío, canciones en la boca, una vieja hermosa...al final y cuando despertó un niño salió de él, en dirección al río, corriendo”. Es esperançador.
M’ha agradat el poema. Per la forma i per la reflexió que m’ha portat.
Maria Teresa Ferrer:
Este poema trata sobre la muerte y presenta una imaginación del autor muy original acerca de ella. De hecho. La muerte es pues el tema central de la composición.
El poema nos lleva al momento que murió el abuelo del sujeto poético. Muerte que aconteció mientras el abuelo dormía al reguardo y a la sombra de un cerezo en un paraje cercano a un rio.
El abuelo experimentaba un extraño sueño que en realidad era su propia agonía, en esta agonía, todo a su alrededor avanzaba hacia el pasado hasta el momento de morir que salió de él mismo, transformado en un niño que se dirigió corriendo hacia el rio.
Poema libre que está constituido por catorce versos que forman una sola estrofa. Son versos, la mayoría, de arte mayor. Van desde las 18 sílabas hasta las 5, siendo el décimo verso de once (cinco y seis sílabas con cesura) y el verso trece y penúltimo, también presenta una cesura siendo de catorce sílabas( siete y siete).
Todo el poema es la imaginación de un recuerdo, el día que murió su abuelo, por lo que los tiempos verbales están todos situados en el pasado,
Podemos encontrar como recurso el encabalgamiento, que está abundantemente utilizado, Ejemplo de él sería ya en los dos primeros versos: “El día que se murió mi abuelo soñó que estaba / a la sombra de un cerezo cerca del rio, durmiendo,”.
Una personificación: (“palabras perdidas en la hojarasca / también / casas que nacían del fuego, yerba de la hoz y grano de la harina”, en estos dos casos "que nacían" está en elipsis, por lo que también serían personificaciones. Repite al principio de verso, sexto, noveno y undécimo, la palabra soñó, por lo que vemos que también utiliza como recurso la anáfora. También una cierta aliteración de la "S" recorre todo el poema y le confiere cierta musicalidad, que no le es dada por otros recursos.
Me ha parecido un poema muy interesante, audaz y original en su propuesta acerca de la muerte, ha utilizado un lenguaje cotidiano y claro. Es un poema que me ha gustado y que me ha llegado. Me gustaria pensar que el morir siguiera esta trayectoria.
Marta García Sentís:
Poema de una sola estrofa, en verso libre. Recursos: anáfora en "Soñó", paradoja entre muerte y sueño, varios encabalgamientos, enumeración en los últimos versos.
El poeta presenta desde el sueño ("el día que se murió mi abuelo") una resurrección de la propia vida, en su máxima exposición la naturaleza ("soñaba las cerezas ya maduras") y en medio del esplendor (resucitaban "palabras perdidas").
Todo se transforma en algo vivo, como la vieja hermosa convertida en joven. Era tanta la reconversión que incluso el abuelo, el personaje que muere, en el sueño, se convierte en un niño. Nos acerca a la sensación de vitalidad. Un canto a la vida en el proceso de muerte, en su renacimiento ("soñó casas que nacían del fuego").
Al principio me pareció el poema extraño, pero lo interesante es que hace reflexionar sovre la muerte. Mi apreciación es que la muerte y la vida van acompañadas, son una misma moneda. Versos del poeta para celebrar la belleza de la naturaleza, cuando ésta también muere y renace.
Mercedes Carrión Masip:
Es un poema libre escrito en catorce versos polisílabos contenidos en una sola estrofa que relata la muerte del abuelo del autor y la propone en varias secuencias que desembocan en el renacimiento o despertar del protagonista (el abuelo) como un niño. Desde el instante del deceso se va abriendo un nuevo camino en que la naturaleza vive un proceso de renacimiento del entorno hasta el momento de su origen: los caminos, las casas, la gente, la hierba, las construcciones.... Dedicado a la muerte, el poema es un canto a la vida y por tanto un rechazo del final sin retorno que ella supone.
La propuesta nace como elegía. Y es en el sueño del abuelo que va negando la trama de la muerte como final. Ese niño que renace del viejo es como una promesa o más bien una convicción y deseo del autor para negar el fin sin más de esta vida. Una hermosa y vital concepción que escapa de la muerte como de un sueño del que despertar como volviendo a vivir desde la infancia.
El poema me inspira una hermosa película como de dibujos animados a todo color, una fantasía naïf plena de luz. El paisaje que va describiendo es sencillo pero muy hermoso, muy directo y tan solo en catorce versos libres nos lleva de la mano al mismo paisaje que tan hermosa y someramente describe. Es inspirador y positivo y formula un sueño que todos hemos abrazado alguna vez en nuestros versos: que el fin solo sea el principio de algo mejor, diferente y duradero al que el espíritu se abrace con la verdad absoluta y la luz eterna.
Pedro Casas Serra:
Poema de 14 versos en una sola estrofa, escrito en verso libre y que tiene muchos versos encabalgados. El poema está estructurado en tres partes: la primera -versos 1 y 2- sitúa la acción el día en que murió el abuelo del autor, quien -dice el autor- se durmió y tuvo un sueño; la segunda -versos 3 a 12- relata dicho sueño que refiere que cerezas, caminos yermos, gente, casas, yerba, grano, vieja, el abuelo, retroceden en su curso natural, vital; y la tercera -versos 13 y 14- finaliza el poema con el despertar del abuelo de su sueño como un niño que sale de su interior. El tema del poema es la muerte (por tanto una elegía) pero narrada como sueño, que implícitamente conlleva el rechazo de la muerte. El lenguaje es sencillo, utilizando muchas formas verbales idénticas o derivadas (“soñó/soñaba”, duermiendo/dormía”.
El recurso literario más importante que emplea es el semántico de la paradoja, sobre el que está construido todo el poema (“El día que se murió mi abuelo soñó… que estaba durmiendo”, “las cerezas… maduras… blanqueaban, se ponían verdes y florecían”, “los caminos yermos se abrían al paso de la gente que volvía con canciones en la boca y las palabras perdidas hace tiempo en la hojarasca”, “casas que nacían del fuego, yerba de la hoz, grano de la harina”, “una vieja hermosa que era cada día que pasaba mucho más joven”, “cuando despertó un niño salió del él… corriendo”). Otros recursos semánticos son el oxímoron (“vieja hermosa”), la personificación (“ caminos yermos se abrían al paso de la gente”, “casas que nacían del fuego, yerba de la hoz, grano de la harina”), unas imágenes especialmente líricas (“hojas con rocío de una mañana de marzo”, “volvía con canciones en la boca y palabras perdidas hace tiempo en la hojarasca”, “cuando despertó, un niño salió de él, en dirección al río, corriendo”).
Los recursos morfosintácticos empleados son la anáfora (“soñó / soñaba / Soñó / Soñó / Soñó”, “en la boca / en la hojarasca”; el paralelismo (“soñó que estaba a la sombra de un cerezo / soñaba que las cerezas… blanqueaban, se ponían verdes y florecían / Soñó que los caminos se abrían / Soñó casas que,,, / Soñó una vieja hermosa que…”; la enumeración (“blanqueaban, se ponían verdes y florecían”, “volvía con canciones… y palabras”, “casas que nacían del fuego, yerba de la hoz, grano de la harina”; elipsis (“casas que nacían del fuego, yerba (que nacía) de la hoz, grano (que nacía) de la harina”.
Me gustó este poema cuando lo conocí porque lo encontré muy original e imaginativo y porque permitía múltiples interpretaciones, desde la psicoanalítica (el rechazo a la muerte de un ser querido) a la religiosa (la resurrección de Lázaro, la resurrección en general), la mítica (el nacimiento de Atenea de la cabeza de Zeus). También porque me recordó en cierta forma un poema mío, una elegía en que también narro la vida al revés.
POEMAS
Marta García Sentís:
RESPIRO INTENSAMENTE VIDA
De cuando en cuando deambula
el tic-tac de mi muerte
y respiro intensamente vida.
De cuando en cuando sueño que mis manos
deshojan los olores que me han penetrado,
los vientos portando semillas
sobre las tierras fértiles
y los que deshojaron las rosas ya marchitas.
¿Cómo trascender el morir
en el tic tac de cada día?
Marta García Sentís
*
Mercedes Carrión Masip:
Y TAN SOLO DESPUÉS
cuando llega el momento de partir
en ese instante póstumo
en el silencio último
que no por esperado menos duele
quisiéramos sentir que no se han ido
que resta pese a todo una energía
reteniéndolos vivos en nosotros
dejándoles sentir de nuevo los colores
la luz y la alegría de las calles retardando
su partida final hacia un lugar de espera
de luz eternecida donde el alma
pueda seguir camino a lo perpetuo
sin olvidar del todo lo vivido
te tomé a mi recaudo y al instante
se abrió tu soledad a estas veredas
que para ti me habitan donde caben
todavía futuros disponibles y el amor
sortea la distancia como el caos
y nos permite a ambas sortear a la muerte
conmigo en las mañanas
conmigo al despertar entre los pájaros
camino de la cumbre ante las losas
del dolmen del recuerdo mirador siempre al mar
conmigo en la tormenta y en la calma
conmigo ante el espejo en su mercurio
fundiéndose los rostros de las dos
entre el cielo y el mar
hasta el momento mismo de mi muerte
y tan solo después descansaremos
………………………………………….hermana
Mercedes Carrión Masip
*
Pedro Casas Serra:
EN EL PASADO
En el pasado, si vuelves a querer,
no quieras tanto.
Así, si se rompe el juguete,
no intentarás unir todos los trozos.
Así, si te dejan de amar,
lo entenderás, no te harás ilusiones.
Así, si actúan contra ti,
defenderás mejor lo que era tuyo.
Así, si se incendia tu casa,
tendrás donde alojarte.
Así, si se pierde tu amor,
no quedarás colgado del vacío.
En el pasado, de volver a querer,
no te des tanto.
En el presente, desesperadamente.
Pedro Casas Serra
Hoy a las 09:41 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 09:40 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 09:38 por Maria Lua
» Stéphan Mallarmé (1842-1897)
Hoy a las 09:36 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 09:33 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:31 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 08:21 por Maria Lua