.
(Se recoge a continuación el autor vivo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los comentarios y los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
Jordi Virallonga (Barcelona, 1955) es ensayista, traductor y poeta en lenguas catalana y castellana. Catedrático de literatura española (EU) en la Universidad de Barcelona, preside el Aula de Poesía de Barcelona desde su fundación, en 1989.
Especialista en literatura moderna y contemporánea, se ha especializado en poesía de posguerra, especialmente en la Generación de los cincuenta y en la obra de poetas catalanes del siglo XX, muchos de los cuales ha estudiado, editado y traducido (Gabriel Ferrater, Joan Salvat Papasseit o los poetas antologados en Sol de sal: la nueva poesía catalana, 2001). Ha sido lector y profesor invitado en varias universidades europeas, también en otras de África y América, como Fez, Rabat, Casablanca, Argel, Brown, New York, Bogotá, México DF, Aguascalientes, Campeche, Durango, Querétaro o Sinaloa, entre otras. También ha traducido del italiano, el francés, el portugués y el catalán escritores como Herberto Helder, Luiza Neto Jorge, Eugenio Montale, Aldo Busi, Verlaine, o Víctor Hugo.
Su poesía, escrita en castellano y catalán, se caracteriza por la ironía y el tono provocativo con que trata el desasosiego del hombre y la mujer contemporáneos, inmersos en una realidad frustrante que el poeta denuncia mediante la palabra. Ironía, pero también tristeza y ternura caracterizan la mirada inconformista del poeta, que se fija en los aspectos ineludibles de la existencia cotidiana que conforman un espacio hecho a medida de las miserias y grandezas del ser humano contemporáneo.
Eduardo Moga ha destacado la naturalidad del verso, la fluidez con que la palabra más anodina se llena de sentido poético, y también un sentido del humor que no abandona nunca sus versos, incluso cuando la crítica a la sociedad se hace más punzante.
Se da a conocer como poeta en 1980, con la plaquette A la voz que me acompaña, pero su primer poemario es Saberte (1981), publicado por la editorial Laertes. Con Crónicas de usura ganó el premio Ciudad de Irún (1996), y con Todo parece indicar el Premio "Valencia" de Poesía 2003. Recientemente ha publicado incluso la muerte tarda (Premio Internacional de Poesía Hermanos Argensola 2015), Amor de fet ( XX Premio Màrius Torres 2015) y el libro de poesía para niños Animalons (2016). Sus poemas han sido recogidos en numerosas antologías españolas y europeas (así como en Venezuela, México y Macedonia) y traducidos al francés, árabe, portugués, alemán, inglés, italiano, turco, macedonio y danés.
Sus libros de poemas han sido prologados por maestros como José Agustín Goytisolo, José Hierro, Marco Antonio Campos, Manuel Díaz Martínez, Antonio Gamoneda, Juan Gelman, Nuno Júdice, José Ángel Leyva, Adnan Özer, Francesc Parcerisas, Paolo Ruffilli o Aldo Ruffinatto.
Leer poemas de Jordi Virallonga: https://www.airesdelibertad.com/t37236-jordi-virallonga-1955
CUANDO DOS SE SEPARAN
-Poética-
Cuando dos se separan
alguien se queda sin las fotos,
suele ser quien se queda sin casa,
sin ver cada día a sus hijos,
sin casi todos los libros
sin su mesa de trabajo sin su barrio,
sin el cuchillo del pan.
Al cabo de un tiempo vuelves a querer un armario,
vecinos, algo residual,
porque no te acostumbras a dormir
en camas prestadas, a pasar las noches
bebiendo ginebra, echando en falta
a los primeros amigos, las excursiones,
el corte limpio del agua en la garganta,
aquellos desayunos que las madres ya muertas
envolvían con apuro a las hijas felices,
capitanas de una juventud seminal
que no habían de ser como ellas.
Quien se aleja prefiere un recuerdo desbandado,
el blues que le amartilla
según diez horas de unas vacaciones
en un momento de la vida que pasó.
Cuando te entrenas solo en un campo sin luz,
cuando observas las gradas vacías,
lo que ya no serás aporta un orden a quien fuiste,
y desgarras la nostalgia con los dientes.
Siempre hay alguien que quiere salvarte
y te salva muy mal, siempre hay alguien
que no te ha dejado de amar y te arruina la vida,
que jura y rejura que no fuiste tú
quien marcaste el gol del honor
cuando era imposible ser un poco más hombre.
pues quien se queda en casa mirando las fotos,
no quiere que existan los barcos piratas,
las tardes con niños y risas
ni va a permitirse el perdón
ni puede abancar más tierra baldía.
Quien se queda te humilla,
pues arruinaste la inercia de la fertilidad
con la retracción del amor
y de los tejidos vitales de la historia.
Por eso vivimos desmembrados
con falsos recuerdos y futuros,
no importa que sean ciertos porque a veces
la vida de un pasajero
está en una caja con fotos y llaves sin puerta,
está en resistirse a morir,
por la sensatez que le dio
leer y escribir poesía.
JORDI VIRALLONGA
COMENTARIOS
Glòria Forasté:
Un poema lliure distribuït amb vuit estrofes de diferent llargària. El text és bastant narratiu i té una seqüència des del començament al final, arribant a una conclusió. Parteix d’un fet (la separació) per desenvolupar una sèrie de fets que succeeixen per aquesta raó. I arriba a l’estrofa final a justificar el fet d’escriure. És a dir a una poètica.
Dels dos que es separen sempre hi ha algú que es queda sense res perquè vol explorar un altre mon, però en canvi troba a faltar el món de les fotos, de la història. El que es queda enyora l’amor i la confortabilitat, no vol barcos pirates (em recorda a Goytisolo) ni explorar la tierra baldía. Sembla que s’aferra a la seguretat i l’altre busca l’aventura però vol trobar la clau a una caixa de fotos i a unes claus sense porta. No vol morir d’apatia ni desídia. Per això escriu.
Hi ha anàfores (sin, sin...)A la sisena estrofa (no, ni, ni ). Connectors que denoten el pas del temps (“Al cabo de un tiempo, cuando, siempre”...). Paral·lelismes. No sé com es diu el recurs “llaves sin puertas, falsos recuerdos y futuros”...
M’ha agradat. Amb un llenguatge senzill explora les sensacions i vivències d’una separació i el camí del poeta.
Maria Teresa Ferrer
Es un poema original, cuyo título ya nos comunica el tema que se propone, el desamor, la pérdida y la nostalgia que se sufre en una separación. Temática universal, y muy presente en esta época actual.
A pesar de que el tema expuesto es muy claro, en el último momento, en el último verso de la última estrofa, el poeta da un giro inesperado que convierte el poema en una poética, exaltando la poesía como recurso de salvación.
Las ocho estrofas que estructuran este poema libre, van comunicando con un lenguaje de imágenes, el recorrido de una pareja que se separa, y lo hace con los dos puntos de vista, el de quien se queda en el hogar y el de quién tiene que abandonarlo.
Interpreto que el sujeto poético es quien tiene que abandonar el hogar y esto le produce gran nostálgia de su vida pasada, incluso en esta nostalgia se deja llevar hasta su niñez y al recuerdo de su madre (“echa en falta /a sus primeros amigos, /aquellos desayunos que las madres ya muertas envolvian…”). La cuarta estrofa es quizás la más subjetiva y por consiguiente la de más dificil comprensión, no obstante te comunica, te hace sentir:”/Lo que ya no será, aporta un orden a quien fuiste…”. Según el punto de vista del sujeto poético, quien se queda es más insensible, está menos dolido. Esta es su apreciación, afectada por todo su movimiento interior, su dolor, su rabia y su nostalgia. Realmente no puede saber qué es lo que siente el otro, aunque a él le parece saberlo cuando dice : “Pues quien se queda en casa mirando las fotos /no quiere que existan los barcos piratas/ /las tardes con niños y risas/ /ni va a permitirse el perdón/ / ni puede abarcar más tierra baldía. El otro parece el único culpable: “quién se queda te humilla/ pues arruinaste la inercia de la fertilidad/ con la retroacción del amor/ /y de los tejidos vitales de la historia”. Vamos avanzando y llegamos a la última y especial estrofa en la que prosigue con sus acusaciones: “Por eso vivimos desmembrados/ /con falsos recuerdos y futuros” (esta imagen me parece muy hermosa). También me parece intensa y hermosa: “la vida de un pasajero/ /está en una caja con fotos y llaves sin puerta”. Esta frase, breve y concisa me evoca todo un pasado que quedó atraá, del que quedan llaves que ni se recuerda qué puertas fueron las que llegaron a abrir. La última estrofa me parece redentora en el manifiesto de su último verso: “por la sensatez que le dió / /leer y escribir poesía.”. Está afirmación es la que convierte en el último momento este poema en una poética.
Como recursos, utiliza muchos paralelismos: “alguien se queda sin las fotos//suele ser quien se queda sin casa/ sin casi todos los libros/ / sin su mesa de trabajo, sin su barrio/Sin el cuchillo del pan”, expresiones que también son anáforas. Otro recurso utilizado es la enumeración: “Al cabo de un tiempo vuelves a querer un armario/,vecinos, algo residual/ a pesar de las noches bebiendo ginebra, echando en falta a los primeros amigos, las excursiones, el corte limpìo del agua.” También hay una personificación de "la nostalgia" ya que dice “y desgarras la nostalgia con los dientes”.
El poema me ha gustado, está expuesto de manera original y me parece muy relevante el giro que se produce en el último momento de la lectura.,cuando exalta la importancia que tiene para el sujeto poético, leer y escribir poesía como recurso de salvación.
Marta García Sentís
Poesía libre en 8 estrofas, recursos literarios en “sin”, “ni”, “que”, enumeraciones. Metáforas: "gradas vacías", hipeerbatón "desgarrar la nostalgia con los dientes”.
Se narra la añoranza de lo que se pierde con la separación de pareja. Más tarde, deseo de llenar nuevamente este vacío y hace referencia a "pasar las noches bebiendo ginebra", recordar las vacaciones ya pasadas o la agitación en "el blues que le amartilla". Vuelve el vacío en el cuarto párrafo con la gran nostalgia. Se me hace dificil comprender el quinto párrafo supongo que por ser muy subjetivo o surrealista.
La otra persona, la que se queda en casa, está con el amor contraído con dificultades para el perdón y con resentimiento. Por toda esta pérdida el poeta recurre a la poesía su máximo aliado, su amigo, su consuelo. Esto enriquece y da luz a la exposición del sentimiento de tanta pérdida.
Matilde Marco
El poema Cuando dos se separan está estructurado en ocho estrofas de versos libres i polimétricos. Como su título indica, el tema trata de la separación de una pareja expresado desde el punto de vista del hombre. El argumento es la exposición del balance de todo lo que pierde quien deja la casa. La citada exposición sigue un hilo temporal que va avanzando en la expresión de los sentimientos de la voz poética desde el primer verso hasta los dos últimos.
El poeta utiliza la segunda persona singular para referirse a sí mismo por ejemplo, “no te acostumbras a dormir…”, “vuelves a querer un armario,” “cuando te entrenas…”
El poema presenta dos partes. De la primera a la quinta estrofa, la voz poética se centra en cómo vive el hombre la nueva situación, desde sentirse desorientado al deseo de una nueva normalidad.
En la cuarta estrofa vemos una metáfora al sentirse perdedor cuando mentalmente compara un campo de futbol sin luz y vacío, con el bullicio de cuando jugaba, para reconocer que el pasado no
volverá. De la sexta a la séptima estrofa, la voz poética, tras mencionar con desagrado en la quinta estrofa la actuación de aquellas personas, amigas o cercanas, que desean prestar consuelo al que creen desgraciado, el poeta se centra en la situación de la otra parte, la que se queda en casa, con los hijos, las fotos y todo lo que supone el hogar. También la que según él no perdona humillando de esta forma al hombre. La expresión “llaves sin puerta” la interpreto como las llaves de la casa que ha dejado, que aún conserva. En la octava estrofa el poeta cierra el poema al confesar que lo que
lo ha salvado ha sido el cultivo y amor a la poesía.
El léxico utilizado es sencillo y en cierto modo el texto se acerca a una narración.
Los recursos que aparecen en el poema son los propios de los poemas de versos libres. En este caso sobresalen la anáfora y la enumeración.
Anáforas: En la primera estrofa reiteración del adverbio sin al comienzo del verso. En la estrofa cuarta Cuando te entrenas…/ Cuando observas… En la quinta, Siempre hay alguien…/ Siempre hay alguien… En la sexta estrofa, ni / Ni …
Otro recurso que aparece profusamente en todo el poema es la enumeración, de lo que el poeta deja al ausentarse, de lo que siente, de lo que desearía, de lo que piensa…
La sinestesia de la estrofa cuarta nos muestra la rabia que siente quien se aleja de la casa “desgarras la nostalgia con los dientes”, dice, comparando un campo de futbol sin luz y vacío, con su
situación emocional actual.
También es una metáfora “pues arruinaste la inercia de la fertilidad…” reproche que va dirigido a quien se queda en casa.
En síntesis, es un poema que en cierta manera se acerca a la narrativa, que enumera profusamente y que nos muestra un sentimiento profundo sobre la situación del yo poético, que queda totalmente aliviado por su amor a la práctica de la poesía.
Pedro Casas Serra
Poema de ocho estrofas escritas en verso libre. Su asunto son las vicisitudes que se atraviesan durante una separación conyugal, desde el punto de vista del varón. Consta de tres partes: la situación del que abandona el hogar se explica en las cinco primeras estrofas), de quien se queda (en las dos siguientes), y una especie de conclusión (en la última). Su tema es el desamor. Esta escrito de forma narrativa y con un lenguaje coloquial, aunque, en ocasiones, utiliza referencias e imágenes personales, que dificultan su comprensión. Emplea, como recursos morfosintácticos, numerosos paralelismos, enumeraciones y elipsis; también anáfóras (“sin” en la primera estrofa y “que” en la quinta).
Me parece un poema muy interesante por su tema, aunque creo que se pierde en divagaciones. Para mí, lo mejor es su última estrofa donde resume la situación y atribuye a la poesía una función curadora, posiblemente por esto el poema se subtitula “poética”.
POEMAS
Gloria Forasté:
Jo tinc paraules llises, obtuses, imperfectes
decents i monocords, arítmiques i obscenes,
piramidals i tortes, rodones, rectes, negres
assonants i esdrúixoles, agudíssimes, verdes.
Petitíssimes, fràgils, miserables i blanques
empallegoses, tosques, retòriques i heretges
sorolloses i límpides, esponjoses i buides
dolces, grosseres, plàstiques, amoroses i inertes.
Totes elles em poblen, des dins fins els llavis.
No les vull xerrameques que ensopeguin i caiguin.
Perquè no estan pas fetes per brunyir una basílica
amb guarniments de sucre ni amb la mel del almívar
Jo camino enmig d’elles i les cerco en el pati
esperant a que em diguin : dolor, temps, amor, vida.
Glòria Forasté
*
Maria Teresa Ferrer:
POÉTICA
El llombrígol del món és la paraula
el tarannà de la vida,
ella esclata el pensament
a voltes l'escup i d'altres l'acarona.
Sense ella tot seria ofuscat
sense ponts, sense entesa, sense comunicació.
Però existeix un art
on la paraula és enriquida, exaltada,
on es fila molt prim transmitent sentiments
i s'arriba molt lluny de cor a cor
em distancia molt curta.
A la meva tardor de sol ponent
de la poesia un llamp em va ferir
i em sento beneïda.
Maria Teresa Ferrer
*
Marta García Sentís:
:
HACE TIEMPO QUE ATRAVESÉ RÍOS
(poética)
Me obstino en tender una alfombra
para ir con pies desnudos
y no sentir dolor.
Hace tiempo atravesé ríos,
hace tiempo me tatuaron palabras de amor.
Entreabro los ojos y recuerdo una
vida de aromas, de cortas e intensas
felicidades, también de sabores ácidos,
con sed en la garganta me bebo
el verde del horizonte.
En búsqueda de lo esencial
me he refugiado en la poesía
como oración que es escuchada
como un ave que vuela con palabras
como brújula para vivir.
Marta García Sentís
*
Mercedes Carrión Masip:
VOLVER EN SÍ
después del abandono
quien baja la escalera también sufre
estrena libertad y siente rabia
ya va echando de menos a los hijos
como único eslabón irreversible
de un amor en zozobra
le duelen como pérdida los días
las horas del ayer
los tiempos dulces
en brazos del deseo y sus instantes
la intimidad alegre de la cama
los libros que se quedan
le duele casi todo
y cuando vuelve en sí
después de trasnochar buscando espacio
después del desaliño y la voz seca
del exceso de alcohol y soledades
desea nuevo asiento y regresar
al tiempo del amor y sus estancias
sus ajuares de seda y pan caliente
al orden trasnochado que sostenga
a quien reconociendo que está solo
va entrando en el badén de la nostalgia
cuando no al del despecho
y no se desespera
no arrastra más bagaje que su voz
y el poeta presiente que le basta
Mercedes Carrión Masip
*
Pedro Casas Serra:
SI, RECUERDO AQUELLOS DÍAS…
Sí, recuerdo aquellos días, recuerdo un tiempo hermoso
de cruzar nuevos mares, de gozar nuevos soles,
de sentir en la piel el roce de otras manos,
de abrir expectativas, de comenzar capítulos,
de alumbrar el silencio con canciones a dúo.
Pero también recuerdo días de sinrazones,
semanas de nostalgias, años de penitencias,
oscuridad sin fondo, un silencio que asorda,
cuatro gotas de hiel, mal de desesperanza,
un dolor sin consuelo y una angustia sin límites.
Y agradezco al olvido recuperar la vida,
rehacer la sonrisa, las noches de quietud,
otro sol, otra luna, otros amaneceres.
Y agradezco al azar, a la suerte, al destino,
a la rueda del tiempo, escribir estos versos.
Pedro Casas Serra
(Se recoge a continuación el autor vivo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los comentarios y los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
Jordi Virallonga (Barcelona, 1955) es ensayista, traductor y poeta en lenguas catalana y castellana. Catedrático de literatura española (EU) en la Universidad de Barcelona, preside el Aula de Poesía de Barcelona desde su fundación, en 1989.
Especialista en literatura moderna y contemporánea, se ha especializado en poesía de posguerra, especialmente en la Generación de los cincuenta y en la obra de poetas catalanes del siglo XX, muchos de los cuales ha estudiado, editado y traducido (Gabriel Ferrater, Joan Salvat Papasseit o los poetas antologados en Sol de sal: la nueva poesía catalana, 2001). Ha sido lector y profesor invitado en varias universidades europeas, también en otras de África y América, como Fez, Rabat, Casablanca, Argel, Brown, New York, Bogotá, México DF, Aguascalientes, Campeche, Durango, Querétaro o Sinaloa, entre otras. También ha traducido del italiano, el francés, el portugués y el catalán escritores como Herberto Helder, Luiza Neto Jorge, Eugenio Montale, Aldo Busi, Verlaine, o Víctor Hugo.
Su poesía, escrita en castellano y catalán, se caracteriza por la ironía y el tono provocativo con que trata el desasosiego del hombre y la mujer contemporáneos, inmersos en una realidad frustrante que el poeta denuncia mediante la palabra. Ironía, pero también tristeza y ternura caracterizan la mirada inconformista del poeta, que se fija en los aspectos ineludibles de la existencia cotidiana que conforman un espacio hecho a medida de las miserias y grandezas del ser humano contemporáneo.
Eduardo Moga ha destacado la naturalidad del verso, la fluidez con que la palabra más anodina se llena de sentido poético, y también un sentido del humor que no abandona nunca sus versos, incluso cuando la crítica a la sociedad se hace más punzante.
Se da a conocer como poeta en 1980, con la plaquette A la voz que me acompaña, pero su primer poemario es Saberte (1981), publicado por la editorial Laertes. Con Crónicas de usura ganó el premio Ciudad de Irún (1996), y con Todo parece indicar el Premio "Valencia" de Poesía 2003. Recientemente ha publicado incluso la muerte tarda (Premio Internacional de Poesía Hermanos Argensola 2015), Amor de fet ( XX Premio Màrius Torres 2015) y el libro de poesía para niños Animalons (2016). Sus poemas han sido recogidos en numerosas antologías españolas y europeas (así como en Venezuela, México y Macedonia) y traducidos al francés, árabe, portugués, alemán, inglés, italiano, turco, macedonio y danés.
Sus libros de poemas han sido prologados por maestros como José Agustín Goytisolo, José Hierro, Marco Antonio Campos, Manuel Díaz Martínez, Antonio Gamoneda, Juan Gelman, Nuno Júdice, José Ángel Leyva, Adnan Özer, Francesc Parcerisas, Paolo Ruffilli o Aldo Ruffinatto.
Leer poemas de Jordi Virallonga: https://www.airesdelibertad.com/t37236-jordi-virallonga-1955
CUANDO DOS SE SEPARAN
-Poética-
Cuando dos se separan
alguien se queda sin las fotos,
suele ser quien se queda sin casa,
sin ver cada día a sus hijos,
sin casi todos los libros
sin su mesa de trabajo sin su barrio,
sin el cuchillo del pan.
Al cabo de un tiempo vuelves a querer un armario,
vecinos, algo residual,
porque no te acostumbras a dormir
en camas prestadas, a pasar las noches
bebiendo ginebra, echando en falta
a los primeros amigos, las excursiones,
el corte limpio del agua en la garganta,
aquellos desayunos que las madres ya muertas
envolvían con apuro a las hijas felices,
capitanas de una juventud seminal
que no habían de ser como ellas.
Quien se aleja prefiere un recuerdo desbandado,
el blues que le amartilla
según diez horas de unas vacaciones
en un momento de la vida que pasó.
Cuando te entrenas solo en un campo sin luz,
cuando observas las gradas vacías,
lo que ya no serás aporta un orden a quien fuiste,
y desgarras la nostalgia con los dientes.
Siempre hay alguien que quiere salvarte
y te salva muy mal, siempre hay alguien
que no te ha dejado de amar y te arruina la vida,
que jura y rejura que no fuiste tú
quien marcaste el gol del honor
cuando era imposible ser un poco más hombre.
pues quien se queda en casa mirando las fotos,
no quiere que existan los barcos piratas,
las tardes con niños y risas
ni va a permitirse el perdón
ni puede abancar más tierra baldía.
Quien se queda te humilla,
pues arruinaste la inercia de la fertilidad
con la retracción del amor
y de los tejidos vitales de la historia.
Por eso vivimos desmembrados
con falsos recuerdos y futuros,
no importa que sean ciertos porque a veces
la vida de un pasajero
está en una caja con fotos y llaves sin puerta,
está en resistirse a morir,
por la sensatez que le dio
leer y escribir poesía.
JORDI VIRALLONGA
COMENTARIOS
Glòria Forasté:
Un poema lliure distribuït amb vuit estrofes de diferent llargària. El text és bastant narratiu i té una seqüència des del començament al final, arribant a una conclusió. Parteix d’un fet (la separació) per desenvolupar una sèrie de fets que succeeixen per aquesta raó. I arriba a l’estrofa final a justificar el fet d’escriure. És a dir a una poètica.
Dels dos que es separen sempre hi ha algú que es queda sense res perquè vol explorar un altre mon, però en canvi troba a faltar el món de les fotos, de la història. El que es queda enyora l’amor i la confortabilitat, no vol barcos pirates (em recorda a Goytisolo) ni explorar la tierra baldía. Sembla que s’aferra a la seguretat i l’altre busca l’aventura però vol trobar la clau a una caixa de fotos i a unes claus sense porta. No vol morir d’apatia ni desídia. Per això escriu.
Hi ha anàfores (sin, sin...)A la sisena estrofa (no, ni, ni ). Connectors que denoten el pas del temps (“Al cabo de un tiempo, cuando, siempre”...). Paral·lelismes. No sé com es diu el recurs “llaves sin puertas, falsos recuerdos y futuros”...
M’ha agradat. Amb un llenguatge senzill explora les sensacions i vivències d’una separació i el camí del poeta.
Maria Teresa Ferrer
Es un poema original, cuyo título ya nos comunica el tema que se propone, el desamor, la pérdida y la nostalgia que se sufre en una separación. Temática universal, y muy presente en esta época actual.
A pesar de que el tema expuesto es muy claro, en el último momento, en el último verso de la última estrofa, el poeta da un giro inesperado que convierte el poema en una poética, exaltando la poesía como recurso de salvación.
Las ocho estrofas que estructuran este poema libre, van comunicando con un lenguaje de imágenes, el recorrido de una pareja que se separa, y lo hace con los dos puntos de vista, el de quien se queda en el hogar y el de quién tiene que abandonarlo.
Interpreto que el sujeto poético es quien tiene que abandonar el hogar y esto le produce gran nostálgia de su vida pasada, incluso en esta nostalgia se deja llevar hasta su niñez y al recuerdo de su madre (“echa en falta /a sus primeros amigos, /aquellos desayunos que las madres ya muertas envolvian…”). La cuarta estrofa es quizás la más subjetiva y por consiguiente la de más dificil comprensión, no obstante te comunica, te hace sentir:”/Lo que ya no será, aporta un orden a quien fuiste…”. Según el punto de vista del sujeto poético, quien se queda es más insensible, está menos dolido. Esta es su apreciación, afectada por todo su movimiento interior, su dolor, su rabia y su nostalgia. Realmente no puede saber qué es lo que siente el otro, aunque a él le parece saberlo cuando dice : “Pues quien se queda en casa mirando las fotos /no quiere que existan los barcos piratas/ /las tardes con niños y risas/ /ni va a permitirse el perdón/ / ni puede abarcar más tierra baldía. El otro parece el único culpable: “quién se queda te humilla/ pues arruinaste la inercia de la fertilidad/ con la retroacción del amor/ /y de los tejidos vitales de la historia”. Vamos avanzando y llegamos a la última y especial estrofa en la que prosigue con sus acusaciones: “Por eso vivimos desmembrados/ /con falsos recuerdos y futuros” (esta imagen me parece muy hermosa). También me parece intensa y hermosa: “la vida de un pasajero/ /está en una caja con fotos y llaves sin puerta”. Esta frase, breve y concisa me evoca todo un pasado que quedó atraá, del que quedan llaves que ni se recuerda qué puertas fueron las que llegaron a abrir. La última estrofa me parece redentora en el manifiesto de su último verso: “por la sensatez que le dió / /leer y escribir poesía.”. Está afirmación es la que convierte en el último momento este poema en una poética.
Como recursos, utiliza muchos paralelismos: “alguien se queda sin las fotos//suele ser quien se queda sin casa/ sin casi todos los libros/ / sin su mesa de trabajo, sin su barrio/Sin el cuchillo del pan”, expresiones que también son anáforas. Otro recurso utilizado es la enumeración: “Al cabo de un tiempo vuelves a querer un armario/,vecinos, algo residual/ a pesar de las noches bebiendo ginebra, echando en falta a los primeros amigos, las excursiones, el corte limpìo del agua.” También hay una personificación de "la nostalgia" ya que dice “y desgarras la nostalgia con los dientes”.
El poema me ha gustado, está expuesto de manera original y me parece muy relevante el giro que se produce en el último momento de la lectura.,cuando exalta la importancia que tiene para el sujeto poético, leer y escribir poesía como recurso de salvación.
Marta García Sentís
Poesía libre en 8 estrofas, recursos literarios en “sin”, “ni”, “que”, enumeraciones. Metáforas: "gradas vacías", hipeerbatón "desgarrar la nostalgia con los dientes”.
Se narra la añoranza de lo que se pierde con la separación de pareja. Más tarde, deseo de llenar nuevamente este vacío y hace referencia a "pasar las noches bebiendo ginebra", recordar las vacaciones ya pasadas o la agitación en "el blues que le amartilla". Vuelve el vacío en el cuarto párrafo con la gran nostalgia. Se me hace dificil comprender el quinto párrafo supongo que por ser muy subjetivo o surrealista.
La otra persona, la que se queda en casa, está con el amor contraído con dificultades para el perdón y con resentimiento. Por toda esta pérdida el poeta recurre a la poesía su máximo aliado, su amigo, su consuelo. Esto enriquece y da luz a la exposición del sentimiento de tanta pérdida.
Matilde Marco
El poema Cuando dos se separan está estructurado en ocho estrofas de versos libres i polimétricos. Como su título indica, el tema trata de la separación de una pareja expresado desde el punto de vista del hombre. El argumento es la exposición del balance de todo lo que pierde quien deja la casa. La citada exposición sigue un hilo temporal que va avanzando en la expresión de los sentimientos de la voz poética desde el primer verso hasta los dos últimos.
El poeta utiliza la segunda persona singular para referirse a sí mismo por ejemplo, “no te acostumbras a dormir…”, “vuelves a querer un armario,” “cuando te entrenas…”
El poema presenta dos partes. De la primera a la quinta estrofa, la voz poética se centra en cómo vive el hombre la nueva situación, desde sentirse desorientado al deseo de una nueva normalidad.
En la cuarta estrofa vemos una metáfora al sentirse perdedor cuando mentalmente compara un campo de futbol sin luz y vacío, con el bullicio de cuando jugaba, para reconocer que el pasado no
volverá. De la sexta a la séptima estrofa, la voz poética, tras mencionar con desagrado en la quinta estrofa la actuación de aquellas personas, amigas o cercanas, que desean prestar consuelo al que creen desgraciado, el poeta se centra en la situación de la otra parte, la que se queda en casa, con los hijos, las fotos y todo lo que supone el hogar. También la que según él no perdona humillando de esta forma al hombre. La expresión “llaves sin puerta” la interpreto como las llaves de la casa que ha dejado, que aún conserva. En la octava estrofa el poeta cierra el poema al confesar que lo que
lo ha salvado ha sido el cultivo y amor a la poesía.
El léxico utilizado es sencillo y en cierto modo el texto se acerca a una narración.
Los recursos que aparecen en el poema son los propios de los poemas de versos libres. En este caso sobresalen la anáfora y la enumeración.
Anáforas: En la primera estrofa reiteración del adverbio sin al comienzo del verso. En la estrofa cuarta Cuando te entrenas…/ Cuando observas… En la quinta, Siempre hay alguien…/ Siempre hay alguien… En la sexta estrofa, ni / Ni …
Otro recurso que aparece profusamente en todo el poema es la enumeración, de lo que el poeta deja al ausentarse, de lo que siente, de lo que desearía, de lo que piensa…
La sinestesia de la estrofa cuarta nos muestra la rabia que siente quien se aleja de la casa “desgarras la nostalgia con los dientes”, dice, comparando un campo de futbol sin luz y vacío, con su
situación emocional actual.
También es una metáfora “pues arruinaste la inercia de la fertilidad…” reproche que va dirigido a quien se queda en casa.
En síntesis, es un poema que en cierta manera se acerca a la narrativa, que enumera profusamente y que nos muestra un sentimiento profundo sobre la situación del yo poético, que queda totalmente aliviado por su amor a la práctica de la poesía.
Pedro Casas Serra
Poema de ocho estrofas escritas en verso libre. Su asunto son las vicisitudes que se atraviesan durante una separación conyugal, desde el punto de vista del varón. Consta de tres partes: la situación del que abandona el hogar se explica en las cinco primeras estrofas), de quien se queda (en las dos siguientes), y una especie de conclusión (en la última). Su tema es el desamor. Esta escrito de forma narrativa y con un lenguaje coloquial, aunque, en ocasiones, utiliza referencias e imágenes personales, que dificultan su comprensión. Emplea, como recursos morfosintácticos, numerosos paralelismos, enumeraciones y elipsis; también anáfóras (“sin” en la primera estrofa y “que” en la quinta).
Me parece un poema muy interesante por su tema, aunque creo que se pierde en divagaciones. Para mí, lo mejor es su última estrofa donde resume la situación y atribuye a la poesía una función curadora, posiblemente por esto el poema se subtitula “poética”.
POEMAS
Gloria Forasté:
Jo tinc paraules llises, obtuses, imperfectes
decents i monocords, arítmiques i obscenes,
piramidals i tortes, rodones, rectes, negres
assonants i esdrúixoles, agudíssimes, verdes.
Petitíssimes, fràgils, miserables i blanques
empallegoses, tosques, retòriques i heretges
sorolloses i límpides, esponjoses i buides
dolces, grosseres, plàstiques, amoroses i inertes.
Totes elles em poblen, des dins fins els llavis.
No les vull xerrameques que ensopeguin i caiguin.
Perquè no estan pas fetes per brunyir una basílica
amb guarniments de sucre ni amb la mel del almívar
Jo camino enmig d’elles i les cerco en el pati
esperant a que em diguin : dolor, temps, amor, vida.
Glòria Forasté
*
Maria Teresa Ferrer:
POÉTICA
El llombrígol del món és la paraula
el tarannà de la vida,
ella esclata el pensament
a voltes l'escup i d'altres l'acarona.
Sense ella tot seria ofuscat
sense ponts, sense entesa, sense comunicació.
Però existeix un art
on la paraula és enriquida, exaltada,
on es fila molt prim transmitent sentiments
i s'arriba molt lluny de cor a cor
em distancia molt curta.
A la meva tardor de sol ponent
de la poesia un llamp em va ferir
i em sento beneïda.
Maria Teresa Ferrer
*
Marta García Sentís:
:
HACE TIEMPO QUE ATRAVESÉ RÍOS
(poética)
Me obstino en tender una alfombra
para ir con pies desnudos
y no sentir dolor.
Hace tiempo atravesé ríos,
hace tiempo me tatuaron palabras de amor.
Entreabro los ojos y recuerdo una
vida de aromas, de cortas e intensas
felicidades, también de sabores ácidos,
con sed en la garganta me bebo
el verde del horizonte.
En búsqueda de lo esencial
me he refugiado en la poesía
como oración que es escuchada
como un ave que vuela con palabras
como brújula para vivir.
Marta García Sentís
*
Mercedes Carrión Masip:
VOLVER EN SÍ
después del abandono
quien baja la escalera también sufre
estrena libertad y siente rabia
ya va echando de menos a los hijos
como único eslabón irreversible
de un amor en zozobra
le duelen como pérdida los días
las horas del ayer
los tiempos dulces
en brazos del deseo y sus instantes
la intimidad alegre de la cama
los libros que se quedan
le duele casi todo
y cuando vuelve en sí
después de trasnochar buscando espacio
después del desaliño y la voz seca
del exceso de alcohol y soledades
desea nuevo asiento y regresar
al tiempo del amor y sus estancias
sus ajuares de seda y pan caliente
al orden trasnochado que sostenga
a quien reconociendo que está solo
va entrando en el badén de la nostalgia
cuando no al del despecho
y no se desespera
no arrastra más bagaje que su voz
y el poeta presiente que le basta
Mercedes Carrión Masip
*
Pedro Casas Serra:
SI, RECUERDO AQUELLOS DÍAS…
Sí, recuerdo aquellos días, recuerdo un tiempo hermoso
de cruzar nuevos mares, de gozar nuevos soles,
de sentir en la piel el roce de otras manos,
de abrir expectativas, de comenzar capítulos,
de alumbrar el silencio con canciones a dúo.
Pero también recuerdo días de sinrazones,
semanas de nostalgias, años de penitencias,
oscuridad sin fondo, un silencio que asorda,
cuatro gotas de hiel, mal de desesperanza,
un dolor sin consuelo y una angustia sin límites.
Y agradezco al olvido recuperar la vida,
rehacer la sonrisa, las noches de quietud,
otro sol, otra luna, otros amaneceres.
Y agradezco al azar, a la suerte, al destino,
a la rueda del tiempo, escribir estos versos.
Pedro Casas Serra
Última edición por Pedro Casas Serra el Mar 30 Ene 2024, 06:39, editado 2 veces
Hoy a las 09:47 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:41 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 09:40 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 09:38 por Maria Lua
» Stéphan Mallarmé (1842-1897)
Hoy a las 09:36 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 09:33 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:31 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua