En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
FOROS DE "AIRES DE LIBERTAD"
Estadísticas
Nuestros miembros han publicado un total de 1065181 mensajes en 48376 argumentos.
Tenemos 1587 miembros registrados
El último usuario registrado es José Valverde Yuste
Comenta a tus compañeros
¿Quién está en línea?
En total hay 152 usuarios en línea: 3 Registrados, 0 Ocultos y 149 Invitados :: 2 Motores de búsqueda
Guadalupe Cisneros Villa, Pascual Lopez Sanchez, Ramón Carballal
El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39
Temas similares
Últimos temas
Conectarse
Comenta a tus compañeros
En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
+9
Mitsy Grey
Fausto Antonio aybar
Gala Grosso
cecilia gargantini
Lluvia Abril
Marusa F.Macias
Evangelina Valdez
helena
Juan Martín
13 participantes
Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°211
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°212
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Juan Martín- España
- Cantidad de envíos : 10860
Fecha de inscripción : 02/05/2009
Edad : 72
Localización : Madrid
- Mensaje n°213
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Crepúsculo
Teus olhos, borboletas de oiro, ardentes
Borboletas de sol, de asas magoadas,
Poisam nos meus, suaves e cansadas,
Como em dois lírios roxos e dolentes…
E os lírios fecham… Meu amor não sentes?
Minha boca tem rosas desmaiadas,
E a minhas pobres mãos são maceradas
Como vagas saudades de doentes…
O silêncio abre as mãos… entorna rosas…
Andam no ar carícias vaporosas
Como pálidas sedas, arrastando…
E a tua boca rubra ao pé da minha
É na suavidade da tardinha.
Um coração ardente, palpitando…
Florbela Espanca - Livro de Soror Saudade (1923)
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°214
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°215
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°216
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
A una joven
A Nice
¡Abre los ojos y afronta la vida!
¿Amplía tus horizontes! ¡La suerte
Ha de cumplirse! Sobre el lodo tiende puentes
Con tus manos preciosas de niña.
Por el sendero de la vida que fascina
Cruzando montes camina, ¡adelante! ¡Muerde
Riendo los frutos! ¡Bebe de las fuentes!
¡Besa a los que la suerte te destina!
¡Tutea a las más lejana estrella,
Cava tu tumba con tus manos mismas
Y después, sonriendo, échate en ella!
¡Que las manos de la tierra hagan, con amor,
De la gracia de tu cuerpo, frágil, fina,
Surgir a la luz una nueva flor!...
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°217
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Mentiras
Cuando tus ojos en los míos se posan?
¿Crees, pues que no sé lo que sientes?
¿Cuál es la imagen que tu pecho aloja?
¡Lo sé muy bien! Puedo distinguir, mi amor,
El buen sueño de la feroz realidad…
¡Sé que no late de amor un corazón
Que anda bogando en olas de soledad!
Mientes bien, aunque o no te crea:
Atraviesa tus ojos desleales
El hielo de tu corazón de piedra…
Pero me finjo engañada, mi encanto,
¡Que un engaño feliz mucho más vale
Que un desengaño que nos cuesta tanto!
Ay, ¡quién me diera una feliz mentira
que fuera una verdad para mí!
(Julio Dantas)
¿Crees tú que no sé que me mientesCuando tus ojos en los míos se posan?
¿Crees, pues que no sé lo que sientes?
¿Cuál es la imagen que tu pecho aloja?
¡Lo sé muy bien! Puedo distinguir, mi amor,
El buen sueño de la feroz realidad…
¡Sé que no late de amor un corazón
Que anda bogando en olas de soledad!
Mientes bien, aunque o no te crea:
Atraviesa tus ojos desleales
El hielo de tu corazón de piedra…
Pero me finjo engañada, mi encanto,
¡Que un engaño feliz mucho más vale
Que un desengaño que nos cuesta tanto!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°218
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°219
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Florbela Espanca, de Charneca em Flor, Soneto I
Gosto de ti apaixonadamente,
de ti que és a vitória, a salvação,
de ti que me trouxeste pela mão
até ao brilho desta chama quente.
A tua linda voz de água corrente
ensinou-me a cantar... e essa canção
foi ritmo nos meus versos de paixão,
foi graça no meu peito de descrente.
Bordão a amparar minha cegueira,
da noite negra o mágico farol,
cravos rubros a arder numa fogueira!
E eu, que era neste mundo uma vencida,
ergo a cabeça ao alto, encaro o Sol!
– águia real, apontas-me a subida!
Gosto de ti apaixonadamente,
de ti que és a vitória, a salvação,
de ti que me trouxeste pela mão
até ao brilho desta chama quente.
A tua linda voz de água corrente
ensinou-me a cantar... e essa canção
foi ritmo nos meus versos de paixão,
foi graça no meu peito de descrente.
Bordão a amparar minha cegueira,
da noite negra o mágico farol,
cravos rubros a arder numa fogueira!
E eu, que era neste mundo uma vencida,
ergo a cabeça ao alto, encaro o Sol!
– águia real, apontas-me a subida!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°220
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°221
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Florbela Espanca, saudade y dolor
Sobre María de las Quimeras, de Florbela Espanca
María de las Quimeras
Florbela Espanca
Torremozas, Madrid, 2013
Florbela Espanca
Torremozas, Madrid, 2013
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]l
Nacida en Vila Vicosa, el 8 de Diciembre de 1895, esta mujer eligió el mismo día de su nacimiento para poner fin a su existencia, en el año de 1930. Una sobredosis de veronal se llevó a una de las poetisas portuguesas que ha expresado con mayor delicadeza y amargura la condición desolada del ser humano. Unida en el verso y el suicidio a poetisas como Alfonsina Storni, Sara Teasdale, Marina Tsvetaeva, Silvia Plath…, sufrió el temible reverso de la extrema sensibilidad, el lacerante tránsito hacia el abismo de la muerte, como único estímulo para olvidar la torturante realidad. Casada y divorciada en tres ocasiones, no llegó nunca a superar la pérdida de su hermano Apeles, que falleció tras la caída de su hidroavión mientras sobrevolaba el Tajo
Mas Florbela Espanca nos dejó su verbo encendido. En vida, vio editados dos poemarios, Libro de penas y Libro de Sor Saudade. Su entrega póstuma, Charnela en flor, se agotó en una sola semana y, desde entonces, su figura y su legado no han visto declinar el merecido fervor que sus versos atesoran. La traducción y selección que comento, han corrido a cargo de María Tecla Portero Carreiro, quien ha vertido con acierto los textos al castellano y realizado un oportuno prefacio, donde se intercalan, a su vez, fragmentos del doliente diario que Florbela Espanca trazara durante su último año de vida.
El volumen, cuenta con treinta y tres poemas -buena parte de ellos sonetos- en los que se revela el personal son de la poetisa portuguesa, la ardiente delicadeza de su decir y su torrencial y vívido cántico: “Mi Pena es un convento fantasmal./ Tiene claustros y sombras, y arquerías/ donde la piedra en lápidas sombrías/ es un puro primor escultural (…) Un convento es mi pena. Tengo lirios/ de un color macerado de martirios/ tan bellos como nunca nadie vio”.
Si bien la lírica portuguesa se sostuvo, entre finales del XIX y principios del XX, en el filo de un notorio mestizaje de vanguardias -simbolismo, parnasianismo, decadentismo…-, su meta no fue sino el modernismo, en un intento de desbancar la pobreza formal, temática y lingüística a la que se había visto avocada. Aroma renovador, pues, el que se desprendía de la escritora lusa, que aporta con su hacer una buena dosis de superación frente a antiguas tendencias y que defendió hasta la muerte su causa lírica, sabedora como era de que “ser poeta es ser más, ser superior/ a los humanos”.
Dejó constancia de sus últimas voluntades -tal y como relata María Tecla Portela en su estudio previo- en una carta dirigida a uno de sus maridos, hallada en un cajón de su ropa personal. Fue enterrada en Matosinhos –con los restos del hidroavión en el que murió su hermano Apeles- y, poco después de su muerte, se sucedieron distintas ediciones de su obra, que bien habrían podido llevar como indeleble leyenda estos versos: “Saudades y amarguras/ tengo yo todos los días./ No pueden, pues, aletear/ en mis versos alegrías”.
Dejó escrito Florbela Espanca: “Dios quiso darme el don de ser sensible”. Afrimó. Tal vez, su prematura muerte, viniera por ese exceso de origen divino. O tal vez, y como anotase el también suicida ruso Maiakovski, porque, simplemente, “la canoa del amor se ha roto entre los escollos de la vida diaria”.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°222
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Florbela Espanca publicó en vida solo dos libros de poemas: Livro de Magoas y Livro de Soror Saudade, que en breve se agotaron, pero no fueron reeditados; y uno de cuentos, dedicado a su hermano aviador, Máscaras do Destino. Dejó preparada la edición de otro, su mejor libro, Charneca en Flor, que salió a la luz póstumamente, junto con Reliquiae: una colección de poemas manuscritos que por revelar sus intimidades amorosas, nunca habían sido editados. Solo muchos años más tarde, y gracias a la labor infatigable de Rui Guedes, el público pudo leer otro libro de cuentos, Dominó Preto, y muchos poemas más... Más importante aún, editó las cartas que pudo compilar, verdaderas joyas de sinceridad y poesía, y las pocas páginas de su Diario. Hace pocos años fueron recuperadas las cartas de amor a su segundo marido, Antonio Guimarães, fundamentales para entender el alma de nuestra poetisa. En medio de la avalancha de críticas que casi sepultó el nombre de Florbela, críticas del Estado Novo, por no ser, según ellos, un ejemplo suficiente de moral y madre de familia, y de la Iglesia, por lo mismo y por haberse suicidado, quien evitó que las nieblas del olvido nos separasen para siempre de ella, y quien siempre la defendió, fue su única discípula –viva en el momento en que escribo estas páginas–, Aurelia Borges, también poetisa. Lucia dal Farra, catedrática brasileña, ha puesto un poco de orden en el caos de las sucesivas ediciones de sus obras (existían varias versiones de los mismos poemas) y de sus cuadernos manuscritos: Livro d’Ele, Trocando Olhares y otros, que eran de donde Florbela extraía los poemas que quería editar.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°223
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Florbela por su hermano
Apeles Espanca
Una historia de la poetisa Florbela
EDUARDO J. SUGRAÑES / HUELVA23 Noviembre, 2012 - 01:00h
El productor Pablo Iraola presentó ayer la película portuguesa Florbela, que opta al Colón de Oro en el Festival de Cine Iberoamericano de Huelva. Se trata de la vida de la poetisa Florbela Espanca, que recrea el contexto de su vida.
Florbela Espanca fue "una mujer maltratada que murió de tristeza", dice Pablo Iraola. Su obra se publicó a título póstumo. Ahora llega a la gran pantalla interpretada por Dalila Carmo. Sufrió el maltrato de su segundo marido, "un militar que mostraba un amor violento; conoció a su tercer marido huyendo del anterior".
Florbela Espanca es una mujer adelantada a su época. Para agradar a su tercer marido intenta comportarse como una esposa tradicional pero rápidamente se siente inquieta y frustrada. Cuando su hermano Apeles la llama a Lisboa, corre desde su tranquila vida de ciudad interior para juntarse con él. Ambos navegan por el lado más bohemio de la capital. Florbela se siente partida entre dos fuerzas: el amor de su marido y la efervescencia que Apeles trae.
Como dijo Pablo Iraola no es una cinta biográfica, cuenta una historia con Florbela Espanca. Es una historia que se desarrolla en la Portugal de 1920. "Hay varias cosas que son reales, el resto es la ficción del director, que describe la relación entre ella y su hermano". Se trata del segundo trabajo del director Vicente Alves do Ó, hasta el momento se presenta con buenas perspectivas, ha conseguido éxito de taquilla en Portugal y es la propuesta del país luso para los premios Goya. Pablo Iraola espera que la presencia de la película en el Festival de Cine Iberoamericano de Huelva suponga el despegue de la cinta en España, ya que hasta el momento no cuenta con distribución. El productor está convencido del éxito de la cinta cuyo periplo comenzó hace un mes en Río de Janeiro y ahora recala en Huelva, "es una cinta que tiene calidad artística y técnica", señala.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Florbela por su hermano
Apeles Espanca
Una historia de la poetisa Florbela
- No pretende ser biográfica, sino relacionarla con su contexto · Era una mujer maltratada por su segundo marido y llegó a morir de tristeza · Su obra fue publicada a título póstumo.
EDUARDO J. SUGRAÑES / HUELVA23 Noviembre, 2012 - 01:00h
El productor Pablo Iraola presentó ayer la película portuguesa Florbela, que opta al Colón de Oro en el Festival de Cine Iberoamericano de Huelva. Se trata de la vida de la poetisa Florbela Espanca, que recrea el contexto de su vida.
Florbela Espanca fue "una mujer maltratada que murió de tristeza", dice Pablo Iraola. Su obra se publicó a título póstumo. Ahora llega a la gran pantalla interpretada por Dalila Carmo. Sufrió el maltrato de su segundo marido, "un militar que mostraba un amor violento; conoció a su tercer marido huyendo del anterior".
Florbela Espanca es una mujer adelantada a su época. Para agradar a su tercer marido intenta comportarse como una esposa tradicional pero rápidamente se siente inquieta y frustrada. Cuando su hermano Apeles la llama a Lisboa, corre desde su tranquila vida de ciudad interior para juntarse con él. Ambos navegan por el lado más bohemio de la capital. Florbela se siente partida entre dos fuerzas: el amor de su marido y la efervescencia que Apeles trae.
Como dijo Pablo Iraola no es una cinta biográfica, cuenta una historia con Florbela Espanca. Es una historia que se desarrolla en la Portugal de 1920. "Hay varias cosas que son reales, el resto es la ficción del director, que describe la relación entre ella y su hermano". Se trata del segundo trabajo del director Vicente Alves do Ó, hasta el momento se presenta con buenas perspectivas, ha conseguido éxito de taquilla en Portugal y es la propuesta del país luso para los premios Goya. Pablo Iraola espera que la presencia de la película en el Festival de Cine Iberoamericano de Huelva suponga el despegue de la cinta en España, ya que hasta el momento no cuenta con distribución. El productor está convencido del éxito de la cinta cuyo periplo comenzó hace un mes en Río de Janeiro y ahora recala en Huelva, "es una cinta que tiene calidad artística y técnica", señala.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°224
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°225
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°226
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
El “diario del último año” de Florbela Espanca
Romántica y suicida, la alentajana Florbela Espanca es de las poetas más celebradas de la lengua portuguesa. Hoy damos un documento de excepción: el diario de su último año de vida, texto entrecortado y –a la vez- de gran hondura y belleza.
Por
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
-
17 enero, 2017
Romántica y suicida, la alentajana Florbela Espanca es de las poetas más celebradas de la lengua portuguesa. Hoy damos un documento de excepción: el diario de su último año de vida, texto entrecortado y –a la vez- de gran hondura y belleza.
Por
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
-
17 enero, 2017
Flor Bela d´Alma da Conceição, más conocida como Florbela Espanca, nace en Vila Viçosa, centro de Alentejo, en 1894, y fallece en 1930 en Matosinhos, a escasos ocho kilómetros de la ciudad de Oporto. Considerada una de las más importantes voces poéticas de su tiempo, así como una figura pionera y de referencia en la historia de la literatura feminista portuguesa, cultivó una poesía romántica, erótica y panteísta, haciendo del soneto su más fiel aliado. Liberal, moderna, apasionada, compleja y adelantada a su tiempo, Espanca participó directamente de las turbulencias culturales de su época, colaborando de manera activa en diferentes medios periodísticos y literarios. Entre su obra cabe destacar los poemarios “Livro de mágoas”, su estreno literario, publicado en 1919, y “Charneca em flor”, editado en Coimbra en 1931, pocos meses después de su muerte, así como la edición de sus Sonetos Completos publicada en 1934; en lo tocante a nuestra lengua, conviene mencionar que la difusión de la obra de Espanca ha sido más que notable, gracias a la ardua y poco reconocida labor de editoriales como Torremozas y Olifante, entre otras.
La obra en prosa que a continuación presentamos, “Diário do último ano”, fue escrita a lo largo de 1930 −el último año de la vida de Espanca−, si bien no fue publicada hasta 1981 por la editorial lisboeta Bertrand, con un brillante prólogo de la reputada escritora azoriana Natália Correia. La obra se compone de treinta y dos fragmentos fechados desde primeros de enero hasta el dos de diciembre, apenas seis días antes de que la autora decidiera poner fin a su vida con una sobredosis de barbitúricos en el día de su trigésimo sexto cumpleaños. A caballo entre la ficción y la autobiografía, el diario nos presenta a una Espanca que se debate entre la reflexión y el lirismo, entre el amor por la belleza y el misterio de la muerte, entre la observación del mundo y la vía introspectiva, en una serie de textos que van tornándose más espaciados, incoherentes, exaltados y breves según nos vamos aproximando al fatídico final. Porque, tras varias tentativas sin éxito, Florbela no pudo más: sus inestabilidades mentales, el accidente mortal de su queridísimo hermano Apeles y su precaria salud pulmonar le hicieron desistir de la contienda, arrojar la toalla llorosa de sus años. “¡Alma soñadora, hermana gemela de la mía!”: así la refiere el enorme Fernando Pessoa en un poema dedicado a su memoria; así nosotros, ofreciendo al lector nuestra traducción de este hermoso texto, brindamos homenaje a la atrevida, a la doliente, a la nunca justamente ponderada figura de Florbela Espanca.
ENERO 1930
11. ¿Para mí? ¿Para ti? Para nadie. Quiero arrojar aquí, negligentemente, sin pretensiones de estilo, sin análisis filosóficos, lo que los oídos de los otros no recogen: reflexiones, impresiones, ideas, maneras de ver, de sentir: todo mi espíritu paradójico, tal vez frívolo, tal vez profundo.
Se fueron, hace mucho, los veinte años, la época de los análisis, de las complicadas disecciones interiores. Por fin comprendí que nada comprendí, que nada podría haber comprendido de mí. Me quedan los otros… quizá por ellos pueda llegar a las infinitas posibilidades de mi ser misterioso, intangible, secreto.
En las horas que se disgregan, que deshilo entre mis dedos fijos, soy la que sabe siempre qué horas son, que día es, lo que va a hacer hoy, mañana o después. No siento deslizar el tiempo a través de mí, soy yo quien se desliza a su través y me siento pasar con la conciencia nítida de los minutos que pasan y de los que seguirán. ¿Cómo comprender la amargura de esta amargura? ¿Dónde te encuentras tú, oh Imprevisto, que vistes de color de rosa tantas vidas? ¿Dios malicioso y frívolo que tejes tan lindos mantos sobre los hombros de las mujeres que viven? Para mí eres un fantoche, a veces amable y a veces gruñón, de quien conozco todos los hilos, de quien sé de memoria todas sus contorsiones. “Attendre sans espérer” podría ser mi divisa, la divisa de mi tedio que todavía se entrega al placer de construir frases. No tengo ningún objetivo especial al escribir estas líneas, no pretendo meta alguna, no tengo en vista ningún fin. Cuando me muera, es posible que alguien, cuando lea estos descosidos monólogos, lea lo que él mismo siente sin saberlo decir, que esa cosa tan rara en este mundo –un alma– se incline con un poco de piedad, un poco de comprensión, en silencio, sobre lo que yo fui o lo que juzgué ser. Y realice lo que yo no pude realizar: conocerme.
Se fueron, hace mucho, los veinte años, la época de los análisis, de las complicadas disecciones interiores. Por fin comprendí que nada comprendí, que nada podría haber comprendido de mí. Me quedan los otros… quizá por ellos pueda llegar a las infinitas posibilidades de mi ser misterioso, intangible, secreto.
En las horas que se disgregan, que deshilo entre mis dedos fijos, soy la que sabe siempre qué horas son, que día es, lo que va a hacer hoy, mañana o después. No siento deslizar el tiempo a través de mí, soy yo quien se desliza a su través y me siento pasar con la conciencia nítida de los minutos que pasan y de los que seguirán. ¿Cómo comprender la amargura de esta amargura? ¿Dónde te encuentras tú, oh Imprevisto, que vistes de color de rosa tantas vidas? ¿Dios malicioso y frívolo que tejes tan lindos mantos sobre los hombros de las mujeres que viven? Para mí eres un fantoche, a veces amable y a veces gruñón, de quien conozco todos los hilos, de quien sé de memoria todas sus contorsiones. “Attendre sans espérer” podría ser mi divisa, la divisa de mi tedio que todavía se entrega al placer de construir frases. No tengo ningún objetivo especial al escribir estas líneas, no pretendo meta alguna, no tengo en vista ningún fin. Cuando me muera, es posible que alguien, cuando lea estos descosidos monólogos, lea lo que él mismo siente sin saberlo decir, que esa cosa tan rara en este mundo –un alma– se incline con un poco de piedad, un poco de comprensión, en silencio, sobre lo que yo fui o lo que juzgué ser. Y realice lo que yo no pude realizar: conocerme.
12. Vivir no es parar: es continuamente renacer. Las cenizas no calientan; las aguas estancadas huelen mal. ¡Bela! ¡Bela! ¡No vale recordar el pasado! Lo que tú fuiste, sólo tú lo sabes: una muchacha valiente, siempre sincera consigo misma.
Y te consuela que ese poco ya sea algo. Recuerda que detestas los trucos y a los prestidigitadores. No hay en tu vida ni un solo acto cobarde, ¿verdad? ¿Entonces qué más quieres, en un mundo en que toda la gente lo es… más o menos? Honesta sin prejuicios, amorosa sin lujuria, casta sin formalidades, recta sin principios y siempre viva, milagrosamente viva, ¡palpitando de caliente savia como las flores salvajes de tu bárbara charneca!
Y te consuela que ese poco ya sea algo. Recuerda que detestas los trucos y a los prestidigitadores. No hay en tu vida ni un solo acto cobarde, ¿verdad? ¿Entonces qué más quieres, en un mundo en que toda la gente lo es… más o menos? Honesta sin prejuicios, amorosa sin lujuria, casta sin formalidades, recta sin principios y siempre viva, milagrosamente viva, ¡palpitando de caliente savia como las flores salvajes de tu bárbara charneca!
13. Los ojos de mi perro me enternecen. ¿En qué rostro humano, en otro mundo, vi antes estos ojos de dorado terciopelo, de bordes ligeramente macerados, con esta misma mirada pueril y grave, entre interrogativa y ansiosa?
14. Mi modesta chaise me hace recordar –“excussez du peu…”- Estoril en julio: el azul del mar, pájaros muy extraños todo alas, geranios rojos en grandes umbelas floridas. Paso en ella la mejor parte de mi tiempo. Enciendo un cigarrillo… y el humo, de un gris azulado, se eleva, casi recto, hasta el techo, todo salteado de un extraño follaje violeta, y de exóticas rosas en dos tonos de anaranjado, flores de papel inventadas por niñas para divertir a las muñecas. Y mi réverie se eleva con el humo, adelgaza, se esparce, se espiritualiza. Y mi mirada acaricia, de pasada, el cuerpo de mi hermano: mi amigo muerto; se demora, encantada, en las flores de mis jarrones, ahora: golondrinas todas blancas, lirios violetas hechos con finas telas georgette, camelias vestidas con duras sedas pálidas. La lluvia, afuera, tararea bajito su clara y dulce cantiga de Invierno, su eterna melodía simple que mece y apacigua. Me siento sola. ¡Cuántas cosas lindas y tristes le diría ahora a Alguien que no existe!
15. ¡Cuánto me acuerdo hoy del jardín de la Facultad! ¡Mi recuerdo lo viste del morado de todas sus violetas, en esta evocación de un pasado perdido hace tanto tiempo! ¡Maria Albertina, Tarroso, Regado, Camélier, Fontes, tantas y tantas sombras! ¡Tantos muertos ya! ¡Jardín en el que resonaron tantos gritos, tantas risas, tantas blagues, todo el vigor y el estremecimiento de nuestras inquietas mocedades, por el que navegaron, confiados y exaltados, todos los sueños de nuestras almas que todavía creían en la gloria, en la riqueza, en la vida y en maravillosos destinos de leyenda! No me gustaría volver a verlo; ya no es mi jardín, ya no es nuestro jardín; las violetas ya no son las mismas violetas, y aquel árbol grande que parecía inclinarse para escucharnos, mis amigos vivos, mis amigos muertos, a buen seguro que ya no nos reconocería…
21. Es un encanto, renovado casi a diario, mi paseo por la Avenida Boavista. ¡Cómo se adornan los árboles, acechando la primavera! Se espolvorean con oro las mimosas; al crepúsculo ríen, con una sonrisa diabólica, las peonías; visten las magnolias sus vestidos de baile: blancos, rosados, color lila… faldas largas que rozan casi el suelo. Para aquella, pequeñita, toda erguida, de puntillas, en su alfombra de terciopelo, sea quizá este Invierno su vestido de baile. ¡Tan joven todavía! Una muchachita de quince años. ¿Y cómo se llamará aquella señora tan alta, que siempre me dice adiós, cuando paso, con lindos gestos conmovidos? ¿Y la otra, más adelante, la del pañuelo rosa atado a la cabeza airosa, como una alentejana? Yo, que he agotado todas las sensaciones artísticas, sentimentales, intelectuales, todas las emociones que mi poderosa imaginación de criaturita fantástica y extraña ha sabido bordar en el tejido incoloro de mi vida mediocre, no agoté aún, gracias a los dioses, el escalofrío de placer, el estremecimiento de entusiasmo, este élancasi divino hacia todo lo que es bello, grande y puro: flor abriéndose o tinta de crepúsculo, ramita de árbol o gota de lluvia, colores, líneas, perfumes, alas, todas las cosas bellas que me consuelan del resto. ¿Acaso seré yo una panteísta?
22. Imito a veces el gesto de quien sostiene a un hijo en su regazo. Un hijo, un hijo de carne y hueso, tal vez no me interesaría ahora… pero le sonrío a este, que es apenas amor entre mis brazos.
23. ¡Endiablada Bela! ¡Extraña abeja que, del más dulce cáliz, sólo sabe extraer hiel! “¿Para qué quiere esta criatura la inteligencia, si no hay manera de ser feliz?, decía hace tiempo mi padre, indignado. ¿Oh ingenuo padre de 60 años, cuándo viste tú que le sirviera a alguien la inteligencia para ser feliz? ¿Cuándo, oh ingenuo padre de 60 años…? Sólo se puede ser feliz simplificando, simplificando siempre, arrancando, disminuyendo, aplastando, reduciendo; y la inteligencia crea alrededor de nosotros un inmenso mar de olas, de espumas, de destrozos, en medio del que después somos el náufrago que se subleva, que se debate en vano, que no quiere desaparecer sin estrechar en su pecho cualquier cosa lejana: rayo de sol en reflejo de estrellas. ¡Y todos los astros viven allí en lo alto, oh ingenuo padre de 60 años!
24. El Diario de Maria Bashkisteff es profundamente triste, trágicamente humano. Pero no acabo de entender, en aquella gran alma, el miedo a la muerte. El espectro de la muerte, la idea de la muerte, le aterroriza, le espanta, le indigna. Es su única flaqueza. “Il faudra donc mourir, misérable”. “Mourir? J´en ai três peur… Et je ne veux pas.” “Je veux vivre, moi, quand même et malgré tout…” “Mon corps pleure et crie mais quelque chose qui est au-dessus de moi, se rejouit de vivre, quand même…” ¡Qué inmensa alma! Quería el amor, quería la gloria, el poder, la riqueza, quería la felicidad, lo quería todo. Y murió con poco más veinte años gritando hasta el final que no quería morir. ¿Cómo es posible que no comprendiese que el único remate posible a la cúpula de su maravilloso palacio de quimeras, de ambición, de amor, de gloria, apenas podría ser realizado por esas líneas serenas, purísimas, indescifrables, que sólo la muerte sabe esculpir? Sus veinte años no llegaron a comprender el alto y supremo símbolo de las manos que se estrechan, vacías de esa marea de sueños, que la vida, en amargo flujo y reflujo, lleva y trae constantemente. Princesita exiliada, ¿por qué no supiste murmurar, encogiendo los hombros, tu dulce y sereno nitchevo de eslava…?
FEBRERO
3. Lluvia, viento, dolores, tristeza… ¡y siempre Florbela, Florbela, Florbela! Me gustaría enloquecer: Carlomagno o Semíramis, perseguidora o perseguida, llorando o riendo, ¡Yo sería otra, otra, otra! Ni siquiera sabría que mis sueños son sueños: el mundo estaría completamente poblado de verdades. Mis ejércitos serían míos, mis piedras preciosas serían mías; cóleras, pavores, lágrimas, carcajadas, todo eso sería realmente mío. Y una gota de agua sería un astro, una espiguita de hierba, una cosecha y un ramo de árbol, un bosque. Estar loco es la única forma de poseer, la manera de ser alguna cosa firme en este mundo.
4. Oh Bela imbécil, estúpida como tú decías, hermano querido. Estúpida… estúpida de harapos, miserablemente desharrapados. Dentro, tal vez haya oro y joyas, el vestido de Cenicienta, la corona de rosas de Titania, la esmeralda de Nerón, la lámpara de Aladino, la taza del rey de Thule… ¿Quién sabe si todavía nadie la liberó?
6. ¡Mi vida! ¡Qué gâchis! ¡Si ni siquiera yo sé lo que quiero!
16. ¡Qué irritante personaje el de esta novela idiota, La Ville du Sourire! “Je me demande vingt fois, un soir, si je me coucherai à neuf heures ou si je courrai au dancing et je balance encore, à onze heures, entre un pyjama posé sur le lit et un smoking posé sur la chaise…” ¡Y se jacta este pastel de que las mujeres lo perseguían…! Un hombre sin voluntad, sin energía, sin coraje, nunca puede ser verdaderamente amado. ¡Ah, ser hombre, y un bonito imposible agarrarme a un camino por donde yo quisiera pasar!
19. ¿Qué me importa la estima de los otros si yo tengo la mía? ¿Qué me importa la mediocridad del mundo si Yo soy Yo? ¿Qué importa el desaliento de la vida si existe la muerte? ¿Con tantas riquezas, por qué sentirme pobre? Y mis versos y mi alma, y mis sueños, y los montes y las rosas y la canción de los sapos en las hierbas húmedas y mi charneca alentejana y los olivares vestidos de Cenicienta y el asombro de los crepúsculos y el murmullo de las noches… ¿es que acaso esto no es nada? Napoleón con faldas, ¿qué imperios anhelas? ¿Qué mundos quieres conquistar? ¡Estás, decididamente, atacada por delirios de grandeza…!
22. La mirada de un animal me conmueve más profundamente que una mirada humana. Hay allí dentro un alma que quiere hablar y no puede, princesa encantada por alguna hada mala. En un grande esfuerzo de comprensión, me inclino, sumerjo mis ojos en los ojos de mi perro: ¿qué es lo que quieres? Y los ojos me responden y yo no lo comprendo… ¡Ah, tener cuatro patas y entender la súplica humilde, la angustiosa ansiedad de aquella mirada! Al final, ¿de qué os enorgullecéis, oh gentes…?
23. La vida tiene la incoherencia de un sueño. ¿Y quién sabe si realmente estaremos durmiendo y soñando y acabaremos por despertar un día? ¿Será ese despertar lo que los católicos llaman Dios?
28. ¡Estoy tan delgadita! La lámina va corroyendo la vaina, poco a poco, pero implacablemente, con seguridad. Debo de tener por alma un diamante o una llamarada y siento en ella la belleza inquietante y misteriosa de las obras incompletas o mutiladas.
MARZO
13. Luis tiene en lo más íntimo de sí, aunque no lo quiera confesar, un gran orgullo por no ser capaz de amar locamente a una mujer. ¿Cómo es posible que, siendo él tan inteligente, no comprenda esta verdad tan simple: que aquel que no tiene nada para dar es el auténtico pobre? Así, en sus aventuras sentimentales, da, a cambio de piedras preciosas, dinero falso y… como cada uno da lo que tiene, ellas siempre le dan piedras preciosas y él sigue dando dinero falso. Y, cuando llegue la muerte, habrá ignorado dos de los mayores placeres de la vida: el placer de poseer piedras preciosas y el placer de darlas.
16. Me imagino, en ciertos momentos, una princesita, en una terraza, sentada en una alfombra. Alrededor… ¡tantas cosas! Animales, flores, muñecos… juguetes. A veces la princesita se aburre de jugar y se queda ausente durante horas, pensando en otro mundo en el que hubiese juguetes más grandes, más bonitos y más sólidos.
ABRIL
20. Me dedico, en ocasiones, a mirarme en el espejo y a examinarme, rasgo por rasgo: los ojos, la boca, el modelado de la frente, la curva de los párpados, la línea de la cara… ¿Y esta amalgama grosera y fea, grotesca y miserable, va a ser capaz de componer versos? ¡Ah, claro que no! Existe otra cosa… ¿pero cuál? Al final, ¿de qué sirve pensar? Vivir es no saber que se vive. Buscar el sentido de la vida, sin saber siquiera si tiene algún sentido, es tarea para poetas y neurasténicos. Sólo una visión de conjunto puede aproximarse a la verdad. Examinar en detalle es crear nuevos detalles. Por debajo del color está el dibujo firme y apenas se encuentra lo que no se busca. ¿Por qué no puedo olvidarme yo de vivir… para poder vivir?
28. No tengo fuerzas, no tengo energía, no tengo coraje para nada. Me siento hundirme. Soy la rama de sauce que se inclina y le dice que sí a todos los vientos.
MAYO
2. La Monnaie de Singe, de Delarme-Mardrus, me encantó; sin ser en absoluto una obra maestra es un libro adorable. Aparte de su estructura un poco frágil, sus exageraciones, su tono un poco forzado de demostración, se trata realmente de un buen libro. Su “petite fille toute en or”, lejana como un ídolo, es un magnífico pretexto para unas magníficas páginas llenas de corazón y de gracia. “La jalousie et la haine sont des formes de l´hommagge. C´est un encens amer, mais le plus précieux des encens, celui que les medíocres ne connaitront jamais”. ¡Qué gran verdad! Este libro tiene para mí el valor de haber conseguido que me arroje sobre él como si me hubiese arrojado sobre mi alma de muchacha. Me acuerdo de que ella era, antes, un poco, el alma valiente y bravía, tierna e inquieta de una “petite fille toute en or”. Y a mí, también, me fue siempre dada la limosna de la ternura como “monnaie de singe…”
JULIO
16. Hasta hoy, todas mis cartas de amor no han sido sino la realización de mi necesidad de construir frases. Si el Príncipe Azul apareciera, ¿qué cosas nuevas le diré, sinceras, verdaderamente sentidas? ¿O es que somos tan pobres que las mismas palabras nos sirven para expresar la mentira y la verdad?
AGOSTO
2. Está escrito que he de ser siempre la misma eterna aislada… ¿Por qué?
SEPTIEMBRE
1. Un águila, ¿será un águila de verdad o será simplemente un milano?
6. Siento por la mentira un horror casi físico. La percibo a distancia y ahora… en este mismo momento… la siento vagar, asquerosa y sucia, alrededor de mi alma que vibra en el orgullo de ser pura. ¡Si los otros no me conocen, yo me conozco, y tengo orgullo, un inconmensurable orgullo de mí misma!
OCTUBRE
8. Era simplemente un milano… Guardarme intacta, como un cristal transparente, ¿para qué? Pero no imitemos a Jeremías… únicamente en el alma el barro no se quita; aquel con que nos salpican, sale con agua limpia.
NOVIEMBRE
15. ¡No, no y no!
20. ¿La muerte definitiva o la muerte transfiguradora?
Pero ¿qué importa lo que está más allá?
¡Sea lo que sea, será mejor que el mundo!
¡Todo será mejor que esta vida!
Pero ¿qué importa lo que está más allá?
¡Sea lo que sea, será mejor que el mundo!
¡Todo será mejor que esta vida!
24. Hay una serenidad consciente de su fuerza en la línea firme de aquel perfil. Las manos tienen raza y nobleza; la sonrisa, ironía y bondad; los ojos… no se examinan: deslumbran. Debe de haber vivido diez vidas en una. Hay sueños muertos, como violetas aplastadas, en la piel fina y macerada de los párpados. ¿Qué rastros dejarán en mi vida aquellos pasos, silenciosos y seguros, que saben el camino, todos los caminos de la tierra?
29. “La tendresse humaine ne peut s´exprimer que par un seul geste: celui d´ouvrir et de refermer les bras.”
DICIEMBRE
2. ¡Y que no haya gestos nuevos ni palabras nuevas!
(El 8 de diciembre de 1930, menos de una semana después de la última entrada, Florbela Espanca se suicidó con una sobredosis de barbitúricos, justo el día en el que cumplía 36 años; quede este legado presentado ahora en castellano por vez primera como su postrera y humilde despedida).
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°227
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
A compañía da Universidade da Beira Interior representou "Marca´dor"
Teatrubi recrea o mundo da poetisa Florbela Espanca sobre as táboas do Vidal Bolaño
Eu son a que no mundo anda perdida, son a que na vida nao tem norte, a crucificada... a dolorida...Sou aquela que passa e ninguém vé... a que chaman triste sem o ser..
Os versos e a vida da poetisa portuguesa Florbela Espanca, son o fío condutor da obra Marca´dor que o Grupo de Teatro da Universidade de Beira Interior, puxo en escena no Vidal Bolaño no último día de representacións da primeira semana da MITEU.
Con dirección de Rui Pires e as interpretacións de Graça Faustino, Joao Cantador, José Costa e Nícia Silva, Teatrubi dá vida a un texto inspirado na vida e nos escritos dunha das poetisas máis recoñecidas de Portugal como é Florbela Espanca e tamén nos de José Costa. “Procuramos vivir e percibir o seu lado de loucura e de xenialidade. Tentamos percibir a constante alteración de sentimentos que rodean a vivencia da escritora”, explica Rui Pires, director da obra.
O teatro entra na obra en contacto con outras forma de linguaxe, construíndo unha peza marcada pola densidade psicolóxica, as emocións asociadas e a expresión corporal. Sobre un escenario minimalista, os actores e actrices evolucionan nunha constante alteración dos sentimentos e nunha loita por escoller entre a vida e a morte.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Teatrubi recrea o mundo da poetisa Florbela Espanca sobre as táboas do Vidal Bolaño
Eu son a que no mundo anda perdida, son a que na vida nao tem norte, a crucificada... a dolorida...Sou aquela que passa e ninguém vé... a que chaman triste sem o ser..
Os versos e a vida da poetisa portuguesa Florbela Espanca, son o fío condutor da obra Marca´dor que o Grupo de Teatro da Universidade de Beira Interior, puxo en escena no Vidal Bolaño no último día de representacións da primeira semana da MITEU.
Con dirección de Rui Pires e as interpretacións de Graça Faustino, Joao Cantador, José Costa e Nícia Silva, Teatrubi dá vida a un texto inspirado na vida e nos escritos dunha das poetisas máis recoñecidas de Portugal como é Florbela Espanca e tamén nos de José Costa. “Procuramos vivir e percibir o seu lado de loucura e de xenialidade. Tentamos percibir a constante alteración de sentimentos que rodean a vivencia da escritora”, explica Rui Pires, director da obra.
O teatro entra na obra en contacto con outras forma de linguaxe, construíndo unha peza marcada pola densidade psicolóxica, as emocións asociadas e a expresión corporal. Sobre un escenario minimalista, os actores e actrices evolucionan nunha constante alteración dos sentimentos e nunha loita por escoller entre a vida e a morte.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°228
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
CHARNECA EM FLOR Enche o meu peito, num encanto mago, o frémito das coisas dolorosas... Sob as urzes queimadas nascem rosas... Nos meus olhos as lágrimas apago... Anseio! Asas abertas! O que trago em mim? Eu oiço bocas silenciosas murmurar-me as palavras misteriosas que perturbam meu ser como um afago! E, nesta febre ansiosa que me invade, dispo a minha mortalha, o meu burel, e já não sou, Amor, Soror Saudade... Olhos a arder em êxtases de amor, boca a saber a sol, a fruto, a mel: sou a charneca rude a abrir em flor! | GÁNDARA EN FLOR Rellena mi pecho, en un encanto mago, el frémito de las cosas dolorosas… Bajo los urces quemados nacen rosas… En mis ojos las lágrimas apago… ¡Ansío! ¡Alas abiertas! ¿Lo que traigo en mí? ¡Escucho bocas silenciosas murmurarme las palabras misteriosas que perturban mi ser como un halago! Y, en esta fiebre ansiosa que me invade, desnudo mi palio, mi burel, y ya no soy, Amor, Sóror Saudade… Ojos ardiendo en éxtasis de amor, boca sabiendo a sol, a fruto, a miel: ¡soy la gándara ruda abriendo en flor! |
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°229
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
O meu impossível
Minh'alma ardente é uma fogueira acesa,
É um brasido enorme a crepitar!
Ânsia de procurar sem encontrar
A chama onde queimar uma incerteza!
É um brasido enorme a crepitar!
Ânsia de procurar sem encontrar
A chama onde queimar uma incerteza!
Tudo é vago e incompleto! E o que mais pesa
É nada ser perfeito. É deslumbrar
A noite tormentosa até cegar,
E tudo ser em vão! Deus, que tristeza!...
É nada ser perfeito. É deslumbrar
A noite tormentosa até cegar,
E tudo ser em vão! Deus, que tristeza!...
Aos meus irmãos na dor já disse tudo
E não me compreenderam!... Vão e mudo
Foi tudo o que entendi e o que pressinto...
E não me compreenderam!... Vão e mudo
Foi tudo o que entendi e o que pressinto...
Mas se eu pudesse a mágoa que em mim chora
Contar, não a chorava como agora,
Irmãos, não a sentia como a sinto!...
Contar, não a chorava como agora,
Irmãos, não a sentia como a sinto!...
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°230
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Se tu viesses ver-me…
Se tu viesses ver-me hoje à tardinha,
A essa hora dos mágicos cansaços,
Quando a noite de manso se avizinha,
E me prendesses toda nos teus braços…
Quando me lembra: esse sabor que tinha
A tua boca… o eco dos teus passos…
O teu riso de fonte… os teus abraços…
Os teus beijos… a tua mão na minha…
Se tu viesses quando, linda e louca,
Traça as linhas dulcíssimas dum beijo
E é de seda vermelha e canta e ri
E é como um cravo ao sol a minha boca…
Quando os olhos se me cerram de desejo…
E os meus braços se estendem para ti…
Si tú vinieras a verme…
Si tú vinieras a verme hoy de atardecida,
A la hora de los mágicos cansancios,
Cuando la noche de manso se avecina,
Y me prendieras toda en tus brazos…
Cuando me recuerda: ese sabor que tenía
Tu boca… el eco de tus pasos…
Tu risa de fuente… tus abrazos…
Tus besos… tu mano en la mía…
Si tu vinieras cuando, linda y loca,
Traza las líneas dulcísimas de un beso
Y es de seda roja y canta y ríe
Y es como un clavo al sol mi boca…
Cuando los ojos se me cierran de deseo…
Y mis brazos se extienden hacia ti…
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°231
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Casa-Museu Florbela Espanca em Vila Viçosa
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°232
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Versos de orgulho
O mundo quer-me mal porque ninguém
Tem asas como eu tenho ! Porque Deus
Me fez nascer Princesa entre plebeus
Numa torre de orgulho e de desdém.
Porque o meu Reino fica para além ...
Porque trago no olhar os vastos céus
E os oiros e clarões são todos meus !
Porque eu sou Eu e porque Eu sou Alguém !
O mundo ? O que é o mundo, ó meu Amor ?
__O jardim dos meus versos todo em flor ...
A seara dos teus beijos, pão bendito ...
Meus êxtases, meus sonhos, meus cansaços ...
__São os teus braços dentro dos meus braços,
Via Láctea fechando o Infinito.
O mundo quer-me mal porque ninguém
Tem asas como eu tenho ! Porque Deus
Me fez nascer Princesa entre plebeus
Numa torre de orgulho e de desdém.
Porque o meu Reino fica para além ...
Porque trago no olhar os vastos céus
E os oiros e clarões são todos meus !
Porque eu sou Eu e porque Eu sou Alguém !
O mundo ? O que é o mundo, ó meu Amor ?
__O jardim dos meus versos todo em flor ...
A seara dos teus beijos, pão bendito ...
Meus êxtases, meus sonhos, meus cansaços ...
__São os teus braços dentro dos meus braços,
Via Láctea fechando o Infinito.
*****************
El mundo me quiere mal porque nadie
Tiene alas como yo las tengo! Porque Dios
[size=13]Me hizo nacer Princesa entre plebeyos[/size]
[size=13]¡En una torre de orgullo y de desdén![/size]
¡Porque mi reino queda más Allá!
Porque traigo en mi mirada el vasto cielo,
¡Y porque oros y resplandores son todos míos!
¡Porque Yo soy Yo y porque Yo soy Alguien!
¡El mundo! ¡¿Qué es el mundo, oh amor mío?!
El jardín de mis versos todo en flor,
La mies de tus besos, pan bendito,
Mis éxtasis, mis sueños, mis cansancios...
Son tus brazos dentro de mis brazos:
¡Vía Láctea cerrando el Infinito!...
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°233
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Dizeres íntimos
É tão triste morrer na minha idade!
E vou ver os meus olhos, penitentes
Vestidinhos de roxo, como crentes
Do soturno convento da Saudade!
E logo vou olhar (com que ansiedade! ...)
As minhas mãos esguias, languescentes,
De brancos dedos, uns bebês doentes
Que hão-de morrer em plena mocidade!
E ser-se novo é ter-se o Paraíso,
É ter-se a estrada larga, ao sol, florida,
Aonde tudo é luz e graça e riso!
E os meus vinte e três anos ... (Sou tão nova!)
Dizem baixinho a rir:“Que linda a vida! ...”
Responde a minha Dor: “Que linda a cova!”
Livro de Mágoas
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°234
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Em busca do amor
O meu Destino disse-me a chorar:
“Pela estrada da Vida vai andando,
E, aos que vires passar, interrogando
Acerca do Amor, que hás-de encontrar.”
Fui pela estrada a rir e a cantar,
As contas do meu sonho desfilando ...
E noite e dia, à chuva e ao luar,
Fui sempre caminhando e perguntando ...
Mesmo a um velho eu perguntei:
“Velhinho, Viste o Amor acaso em teu caminho?”
E o velho estremeceu ... olhou ... e riu ...
Agora pela estrada, já cansados,
Voltam todos pra trás desanimados ...
E eu paro a murmurar: “Ninguém o viu! ...”
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°235
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
FLORBELA ESPANCA (La musa de Portugal)
Traducción al español de la interesantísima entrevista que sobre la poetisa Florbela Espanca le hace uno de los periódicos más conocidos de Portugal a mi sobrino, el filósofo, novelista, guionista, investigador y articulista JOSÉ CARLOS FERNÁNDEZ ROMERO
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
ENTREVISTA AL ESCRITOR JOSE CARLOS FERNÁNDEZ SOBRE FLORBELA ESPANCA
- ¿Cómo se interesó por el personaje y la obra de Florbela Espanca?
Cuando llegué a Portugal en el año 2004 comencé a interesarme por su literatura, que desconocía. Un día, en una biblioteca encontré una Fotobiografía de ella, escrita por Rui Guedes, que es quien dedicó verdaderamente su vida a sacarla del olvido en que se hallaba, editando su obra completa (Poesías, Cartas, Cuentos...). Al leer los poemas, fragmentos de cartas y narraciones, quedé estupefacto. Especialmente por la belleza de sus versos, por su gracia y musicalidad, y por el poder de evocación de sus metáforas. Y por como el Amor aleteaba en sus versos, insaciado e insaciable, y aunque nostálgico, siempre generoso y tierno llevándonos con sus poderosas alas a un cielo de vivencias estéticas. Me trajo inmediatamente a la memoria a la poetisa Safo, a quien Platón llamó la Décima Musa.
- ¿Puede mencionar cuál es su poema preferido?
Vaya, para mí decidir entre uno de sus poemas es difícil, como elegir entre una pintura o una obra de música clásica. Parece también que en cada momento hay un poema que quiere susurrarte su belleza y verdad oculta, y en ese momento es ese y no otro el que maravilla.
Hay uno que la retrata como ningún otro, es Versos de Orgullo, editado póstumamente en el libro Charneca em Flor, es un poema que nos puede ayudar a como a ella, no olvidarnos de nosotros mismos, del cielo que traemos a la tierra. Pues lo que ennoblece la vida es siempre el misterio que brota de lo profundo del alma, la embellece y dignifica.
O Mundo quer-me mal porque ninguém
Tem asas como eu tenho! Porque Deus
Me fez nascer Princesa entre plebeus
Numa torre de orgulho e de desdém!
Porque o meu Reino fica para Além!
Porque trago no olhar os vastos céus,
E os oiros e os clarões são todos meus!
Porque Eu sou Eu e porque Eu sou Alguém!
O mundo! O que é o mundo, ó meu amor?!
O jardim dos meus versos todo em flor,
A seara dos teus beijos, pão bendito,
Meus êxtases, meus sonhos, meus cansaços...
São os teus braços dentro dos meus braços:
Via Láctea fechando o Infinito!...
VERSOS DE ORGULLO
¡El mundo me quiere mal porque nadie
Tiene alas como yo las tengo! Porque Dios
Me hizo nacer Princesa entre plebeyos
¡En una torre de orgullo y de desdén!
¡Porque mi Reino queda más Allá!
Porque traigo en mi mirada el vasto cielo,
¡Y porque oros y resplandores son todos míos!
¡Porque Yo soy Yo y porque Yo soy Alguien!
¡El mundo! ¡¿Qué es el mundo, oh amor mío?!
El jardín de mis versos todo en flor,
La mies de tus besos, pan bendito,
Mis éxtasis, mis sueños, mis cansancios...
Son tus brazos dentro de mis brazos:
¡Vía Láctea cerrando el infinito!...
.
-¿Cuál podemos llamar su obra más destacada?
Ella misma reconoce que Charneca em Flor, su último libro de poemas, que fue editado pocos meses después de ella morir. En él reúne los poemas escritos durante los últimos años de vida, sus poemas de madurez estética y vivencial. Guido Battelli reunió una serie de poemas que por ser demasiado íntimos, ella no quiso reunir en otras colecciones. Se trata de Reliquiae, que es, junto a Charneca em Flor un monumento de sublime belleza.
- ¿Cuál es, en la Literatura Portuguesa, la importancia de la poesía de Florbela Espanca?
Hoy día es la poetisa más amada alcanzando categoría real de Musa, como es llamada a veces, o de Dama del Alentejo. Por desgracia, más amada de la gente que de las Academias. Según mi opinión, y he recorrido Portugal dando conferencias sobre esto mismo, la considero la mejor poetisa, no sólo del siglo XX, sino de la literatura portuguesa de todos los tiempos, sin ninguna duda. Hay un modo de comprobar que esto es así: Es difícil asistir en este país a un recital de poesía en que no se digan sus versos, en una proporción abrumadoramente superior a otras poetisas.
Otras vates prolíficas y muy queridas por la Revolución del 25 de Abril, como Natalia Correia, que la criticó y difamó injusta y ferozmente en el prólogo del Diario de Florbela, no podrían, aunque quisieran, decir lo mismo. Portugal se rinde ante el genio de la poetisa que expresó Su alma y nostalgia como ninguna otra, cada vez más. Y esto a pesar de muchos intelectuales (que no significa lo mismo que inteligentes), que querrían ver sus versos enterrados en el mismo túmulo que sus restos mortales. La maraña de sus pensamientos desordenados y llenos del barro del mundo les impide percibir la belleza pura y amorosa de sus poemas.
Auguro, y no creo ser muy audaz al decirlo, que en una o dos décadas Florbela estará a la altura que merece, junto a su alma gemela Fernando Pessoa. Y no olvidemos que esta es la única poetisa a quien el poeta de Mensagem llamó alma gemela.
- ¿Cuál es la magia de la poesía de Florbela, por qué llama tan poderosamente la atención, especialmente a los jóvenes?
Cautiva el alma, como si la dejara desnuda frente a un espejo. Es semejante a la música de Chopin. A pesar del drama y miserias del mundo hace evidente que existe otro más bello, más bueno, más justo, como decía Platón, aunque nos hallemos revolcando en el barro de este. Quizás lo que ella dice de sí misma en su Diario es lo que nos cautiva de su poesía, pues en sus versos desnuda su alma, casta y generosamente, sin guardarse nada para sí, lo cual indica un coraje a toda prueba:
Una muchacha valiente, siempre sincera consigo misma (...). Honesta sin prejuicios, amorosa sin lujuria, casta sin formalidades, recta sin principios, exaltadamente viva, palpitando de savia caliente como las flores salvajes de tu campo bárbaro y agreste.
Esto es quizás lo que no han soportado muchas de sus detractoras ácidas y corrosivas como Agustina Bessa-Luís o Natalia Correia, quizás les desconcertaba tanta femineidad, o tanta independencia de carácter y libre criterio sin perder, precisamente femineidad. Y es que el Eterno Femenino aletea en los versos de Florbela como la divina ave azul de los Sueños del Alma, los que aunque nunca lleguemos a realizar eternamente la alimentan.
- ¿Cuáles podemos llamar los rasgos distintivos de su poesía?
Hay un estilo “Florbeliano”, que fue imitado en la primera mitad del siglo XX en Portugal, y que nace de su misma poesía. Como diría el filósofo, poeta y mago Giordano Bruno, en el siglo XVI, la poesía no nace de las reglas, sino estas de la poesía, que es siempre, si verdadera, un don del Cielo.
Cuál es su “huella digital”: el que escriba sus poemas en la forma del soneto (aunque ocasionalmente y en su primera juventud usara otras formas métricas), la musicalidad de sus poemas, versos y palabras donde nada hay cacofónico, vulgar; estas fluyen siempre como el agua pura y cantarina de un regato de montaña; otro rasgo de su poesía es su pureza, y la pureza de sus imágenes en que no hay trama intelectual, sino una lectura de su propia alma, sin artificios, y del alma de la Naturaleza. Da la impresión que sus versos llegaban a su mente como un rocío del cielo, o como una voz del abismo diciendo lo que deben, pero sin vestimentas que opaquen o desfiguren su alma desnuda... uno puede reír, llorar, cantar o danzar con sus versos, o aún meditar sobre los profundos significados y evocaciones de sus metáforas, pero no enredarse en ningún tipo de telaraña intelectual.
- ¿En qué medida y forma es la poesía un espejo de su propia vida personal?
Como el árbol (y por tanto la flor y el fruto), de la raíz y de las profundidades húmedas en que penetra, su poesía se alimenta de las vivencias personales, de su dolor y angustia por sentirse prisionera de la vida. Vivencias que ningún daño harían a un alma de madera, se convierten en dramas frente a su hipersensibilidad. Aunque son estos mismos nervios, tensos como cuerdas musicales los que le permiten responder con tanta belleza al ser pulsados por la respiración de la Naturaleza y por los enigmas de la vida.
Hay un poema que expresa muy bien esta hipersensibilidad, diríamos enfermiza, pero tan común en los poetas que son “hijos del Cielo”. Un alma de barro vive bien en el lodo, el de una sensitiva se ahoga en él. El poema mencionado es Nervos D’Oiro, y apareció publicado en Charneca em Flor.
O Meus nervos, guizos de oiro a tilintar
Cantam-me n'alma a estranha sinfonia
Da volúpia, da mágoa e da alegria,
Que me faz rir e que me faz chorar!
Em meu corpo fremente, sem cessar,
Agito os guizos de oiro da folia!
A Quimera, a Loucura, a Fantasia,
Num rubro turbilhão sinto-As passar!
O coração, numa imperial oferta.
Ergo-o ao alto! E, sobre a minha mão,
É uma rosa de púrpura, entreaberta!
E em mim, dentro de mim, vibram dispersos,
Meus nervos de oiro, esplêndidos, que são
Toda a Arte suprema dos meus versos!
NERVIOS DE ORO
Mis nervios, cascabeles de oro que tintinan
Cantan en mi alma la extraña sinfonía
De la voluptuosidad, del dolor y la alegría,
¡Que me hace reír y me hace llorar!
En mi cuerpo estremecido, sin cesar,
¡Agito los cascabeles de oro de la locura!
La Quimera, la Locura, la Fantasía,
¡En un rubro torbellino Las siento pasar!
El corazón, en una imperial entrega,
¡Lo yergo hacia lo alto! Y, sobre mi mano,
¡Hay una rosa de púrpura, entreabierta!
Y en mí, dentro de mí, vibran dispersos,
Mis nervios de oro, espléndidos, que son
¡Todo el Arte supremo de mis versos!
- ¿Qué episodios de su biografía han quedado especialmente grabados en su poesía?
Más que un episodio lo que más se ha reflejado en sus versos fue la búsqueda del Yo Profundo, y sus cantos, verdaderos himnos, de nostalgia y de amor, cada vez que estos asomaban su faz triste y alegre por las ventanas de su intimidad. El enamorarse, una y otra vez y las angustias que vivió así hicieron nacer muchos de sus sonetos.
- ¿Cómo influyó en ella el hecho de que el padre no la considerase una hija legítima? ¿Quedó, como se dice, traumatizada con esta conducta?
Esa es una injuria sin ningún fundamento, si no recuerdo mal, de la pluma de Agustina Bessa-Luis y es decididamente mentira. Lo que a ella le marcó fue ser hija de una “madre de alquiler”, que vivió y murió miserablemente, y la frialdad con que la debió tratar, por tanto su “madrastra”. Si uno lee atentamente sus cartas, diarios, etc... y examina los hechos desnudos ve lo bien que su padre la educó, amparó y como siempre reconoció ante todo el mundo que era su hija, aunque no hiciera el trámite legal. Hay momentos de la vida de Florbela en que se quejó de la incomprensión del padre, como expresa, por ejemplo, en una de las anotaciones del Diario. Pero es que entrar en las complejidades laberínticas de la psique de Florbela no debía ser asunto fácil, y menos para un hombre. Al padre le preocupaba que siendo Florbela tan inteligente y habiendo leído tantísimo no consiguiera ser básicamente feliz, y ella respondía que precisamente por eso no lo conseguía.
- ¿Por qué no fue su nombre, casi ni mencionado en los círculos literarios, por lo menos no hasta que murió?
Todos los libros de poemas que editó en vida (Livro de Mágoas y Livro de Soror Saudade) fueron vendidos en poco tiempo, y las revistas se disputaban publicar poemas suyos, pues los lectores quedaban, como nosotros hoy, maravillados con esta música del alma. Lo que ella no quiso es mendigar atención ni prostituir su alma ni su independencia para “hacerse ver”, y ella se quejó muchas veces que si no se exhibía quedaba alejada de los círculos literarios. Triste asunto. Curiosamente lo más grandes poetas portugueses vivieron casi o totalmente al margen de los círculos y clubes literarios, y tuvieron que editar sus poesías pagando ellos mismos los gastos, como es el caso de Florbela, o directamente las legaron en manuscritos a la posteridad, como sucede con Fernando Pessoa. Finalmente el tiempo reconoce al genio y barre como escoria a quien haya robado sus ínfulas y asumido falsamente sus poses.
- ¿Como era ella como mujer?¿Cuál era su personalidad?
Su personalidad como mujer era compleja, su carácter y especialmente su mirada, nos dice su única discípula viva, Aurelia Borges, de un magnetismo que imponía un severo respeto, pues traslucía una grandeza de alma poco común. Sus gestos irradiaban una voluntad poderosa y se notaba que se había trabajado a sí misma denodadamente, angustiadamente, esforzadamente... Allá por donde iba era una “leona entre ovejas” o mejor, “cisne entre patos” que provocó, éste es el castigo siempre del genio, celos, envidia e incluso odios profundos. Su libertad interior era admirada, temida y criticada.
Ella, de forma expresa, no luchó por los derechos femeninos en ningún tipo de manifestación social, pero sí siendo una mujer moderna, liberada de prejuicios y dependencias emocionales excesivas, con la audacia de seguir su corazón y divorciarse varias veces sabiendo que iba a ser descuartizada por el medio social que la rodeaba; y con la clara conciencia de su valía y de su destino, que era ser, de alma, poetisa y legar sus versos de una belleza eterna a la posteridad.
- ¿Cuál fue la causa de que se suicidara?
Ella se suicidó, lamentablemente, por hallarse exhausta en la difícil tarea de vivir, habiendo acumulado tantos fracasos emocionales, amorosos que devoraron toda su alegría interior. Jamás tuvo miedo a la muerte y el suicidio no fue nada imprevisto, sin reflexión, sino todo lo contrario, algo largamente meditado. Es admirable, no que se haya suicidado, sino cómo, la valentía con que siempre miró cara a cara, los “vertiginosos ojos de la muerte” sin el más mínimo temblor ni ansiedad. En ello se nota que Florbela era por naturaleza filósofa y venció a la muerte en vida, pero que no consiguió superar el hastío y cansancio de vivir en un reino y mundo que ella reconocía, ajenos a su alma.
- ¿Qué opinión le merece el film que acaba de ser realizado sobre esta poetisa?
Por desgracia aún no lo he podido ver, pero lo haré en una o dos semanas y escribiré un artículo de reflexión sobre el mismo. Me alegra mucho que hayan realizado un film de su vida y espero que el mismo tenga una excelente acogida del público portugués, y que así Florbela siga creciendo en el imaginario mítico de este país. Los sabios aztecas llamaron a los poemas “flores y cantos” y así son los de Florbela, flores y cantos llenos de bendiciones para quien abra su alma a su luz y su miel. Respecto a su vida personal, Rui Guedes, como dije, editó una Fotobiografía, editó su obra completa y reunió todo el material disperso biográfico que consiguió. La discípula de nuestra poetisa, Aurelia Borges escribió una pequeña y muy bella biografía en que le rinde homenaje y expresa su gratitud. La biografía de Agustina Bessa-Luís no puede ser llamada tal, es más bien un estudio psicoanalítico y crítica ácida y corrosiva al mismo tiempo, en él se permite además el lujo de incluir como biográficos los rumores no probados ni justificados que sobre su vida amorosa corrían, y lo peor no es lo que dice sino con el tono vulgar, cínico y casi obsceno con que lo dice.
- ¿Cómo trata Portugal a esta figura, con cariño?
Sí, gracias a Dios cada vez más. Y poco a poco los jirones de niebla de incomprensión cuando no de malicia sobre su vida, queriendo contaminar su obra se van deshaciendo frente a los ardientes y amorosos rayos de su Sol.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]en [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°236
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
HORAS RUBRAS
Horas profundas, lentas e caladas
Feitas de beijos sensuais e ardentes,
De noites de volúpia, noites quentes
Onde há risos de virgens desmaiadas...
Oiço as olaias rindo desgrenhadas...
Tombam astros em fogo, astros dementes,
E do luar os beijos languescentes
São pedaços de prata p’las estradas...
Os meus lábios são brancos como lagos...
Os meus braços são leves como afagos,
Vestiu-os o luar de sedas puras...
Sou chama e neve branca e misteriosa...
e sou, talvez, na noite voluptuosa,
Ó meu Poeta, o beijo que procuras!
Horas profundas, lentas e caladas
Feitas de beijos sensuais e ardentes,
De noites de volúpia, noites quentes
Onde há risos de virgens desmaiadas...
Oiço as olaias rindo desgrenhadas...
Tombam astros em fogo, astros dementes,
E do luar os beijos languescentes
São pedaços de prata p’las estradas...
Os meus lábios são brancos como lagos...
Os meus braços são leves como afagos,
Vestiu-os o luar de sedas puras...
Sou chama e neve branca e misteriosa...
e sou, talvez, na noite voluptuosa,
Ó meu Poeta, o beijo que procuras!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°237
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
SEM REMÉDIO
Aqueles que me têm muito amor
Não sabem o que sinto e o que sou...
Não sabem que passou, um dia, a Dor,
À minha porta e, nesse dia, entrou.
E é desde então que eu sinto este pavor,
Este frio que anda em mim, e que gelou
O que de bom me deu Nosso Senhor!
Se eu nem sei por onde ando e onde vou! !
Sinto os passos da Dor, essa cadência
Que é já tortura infinda, que é demência!
Que é já vontade doida de gritar!
E é sempre a mesma mágoa, o mesmo tédio
A mesma angústia funda, sem remédio,
Andando atrás de mim, sem me largar!
.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°238
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°239
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°240
Re: Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Horas Rubras
Horas profundas, lentas e caladas
Feitas de beijos rubros e ardentes,
De noites de volúpia, noites quentes
Onde há risos de virgens desmaiadas...
Oiço olaias em flor às gargalhadas...
Tombam astros em fogo, astros dementes,
E do luar os beijos languescentes
São pedaços de prata p'las estradas...
Os meus lábios são brancos como lagos...
Os meus braços são leves como afagos,
Vestiu-os o luar de sedas puras...
Sou chama e neve e branca e mist'riosa...
E sou, talvez, na noite voluptuosa,
Ó meu Poeta, o beijo que procuras!
Florbela Espanca, in "Livro de Sóror Saudade"
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Contenido patrocinado
- Mensaje n°241
Hoy a las 16:33 por Pascual Lopez Sanchez
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 15:38 por Pascual Lopez Sanchez
» Antonio Martínez Sarrión (1939-2021)
Hoy a las 15:38 por Pedro Casas Serra
» Claudio Rodríguez (1934-1999)
Hoy a las 15:31 por Pedro Casas Serra
» Rafael Guillén (1933-2023)
Hoy a las 15:25 por Pedro Casas Serra
» José Ángel Valente (1929-2000)
Hoy a las 15:16 por Pedro Casas Serra
» Rosaura Álvarez (1945-
Hoy a las 15:03 por Pedro Casas Serra
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Hoy a las 15:03 por cecilia gargantini
» Clara Janés (1940-
Hoy a las 14:54 por Pedro Casas Serra
» María Victoria Reyzábal (1944-
Hoy a las 14:44 por Pedro Casas Serra