"Quiero rendir un homenaje a mi hermano en poesía Nâzim Hikmet. Ojalá hubiera estado con nosotros. Su poesía ha sido para todos un gran manantial hecho de noble agua que canta y de acero que corre hacia el combate. Su largo cautiverio no hizo agigantar su palabra hasta hacerla una voz universal. Mi obra de poeta se enorgullece de estar junto a su poesía en esta alta hora de la lucha por la paz" ( Pablo Neruda. "EL EXILIADO EN EUROPA, 1950-1952. Palabras en el Teatro Polski de Varsovia durante la distribución de los premios Mundiales de la Paz 1950. Obras Completas, Tomo IV; Círculo de Lectores, Pág.- 801)
-----oooOooo-----
"Ahora voy a presentarles a uno de mis nuevos hermanos, el poeta turco Nâzim Hikmet. Estuvo 18 años en la cárcel. Es un resucitado.
Nâzim Hikmet vivió en su país, Turquía, que con Yugoslavia, Grecia y España, son los países de mayor crueldad, del mayor terror, de la mayor pesadumbre. A Nâzim lo acusaron de querer sublevar la marina de su país, y lo condenaron a todas las penas del infierno. Lo juzgaron en un barco de guerra. Me contaba como lo hicieron andar alrededor del barco, hasta fatigarlo, y luego lo metieron en el sitio de los excusados, en que las letrinas y los excrementos se levantaban medio metro sobre el piso. Entonces mi hermano, el poeta, se sintió desfallecer, la pestilencia lo hacía tambalear. Pero pensó: los verdugos me están observando desde algún punto, quieren verme caer, quieren contemplarme desdichado. Y entonces sus fuerzas resurgieron, encendió un cigarrillo y comenzó a cantar, en voz baja primero, en voz más alta después y luego con toda su garganta. Y así cantó todas las canciones, todos los veros de amor que recordaba, y todos sus poemas y todas las canciones de los campesinos y de las luchas de su pueblo. Cantó todo lo que sabía. Y así triunfó de la pestilencia y del martirio. Yo le dije, cuando me contaba estas cosas: " Hermano mío, cantaste de una vez, cantaste por todos nosotros. Ya no necesitaremos pensar en lo que haremos. Ya todos sabemos cuando debemos empezar a cantar". "Cantaste por todos nosotros, buen amigo, buen camarada, buen poeta"
Es el canto victorioso que los tiranos no pueden sumergir en su podredumbre, en su pestilencia o en su terror. El canto de mi hermano Nâzim Hikmet, allí, tan cercano a la muerte, era un canto de victoria, era el canto de la victoria del hombre, cictorioso entre los enemigos del hombre.
En nuestras largas conversaciones, y cuando yo le hablaba de las terribles condiciones de vida de nuestra gente, de las miserables chozas de la población minera, de las poblaciones callampas, también él me contaba los dolores de u pueblo.
Los campeinos son brutalmnte perseguidos por los señores feudales de Turquía. Nâzim los veía llegar a la priión y cambiar después de algunos días, el pedazo de pan que porúnica ración les daban, por tabaco.. Luego, me contaba,comenzaban a mirar el pasto del patio, primero con cierta distracción y luego con más intensidad, alguna brizna de pasto se llevaban a la boca en los primeros días, luego lo arrancaban a manojos que devoraban apresuradamente. Más tarde ya comían el pasto en cuatro pies, como los animales. Ëse era su único alimento.
Turquía es uno de los países favoritos del imperialismo. Las bases facistas para la guerra más seguras son, según ellos, España, Yugoslavia, Grecia y Turquía. En todos estos países la represión es cruel, la vida es miserable. Estos pobres campesinos que comen pasto en las prisiones de Turquía son, como nustro pueblo, la carne de cañón con la que esperan los norteamericanos hacer la guerra para que prosperen sus palacos y sus bancos.
Esos campesinos comiendo pasto en las prisiones, los tugurios y la tiranía en America Latina, los regímenes fascistas de Franco y de Tito, los bufones sangrientos como Somoza y Trujillo, 40.000 hombres privados de sus derechos en nuestro pequeño país, las masacres de prisioneros indefensos en Corea, el garrote colonial contra los pueblos de color, la discriminación en contra de los ciudadanos negros en los Estados Unidos, la miseria, la inflacción, la prostitución, el analfabetimo, la delincuencia infantil, a esto, a esto se le llama "la cultura occidental, la cultura cristiana" y parece que hay que armarse de inmdiato y firmar pactos militares para defender estos horrores.
Es grande Nâzim Hikmet, tiene casi dos metros de estatura, tiene ojos azule y es MÁS ALEGRE QUE HE VISTO. Es claro que se olvida todas las noches de apagar la luz de su cuarto, porque por 18 años durmió con una ampolleta encendida sobre su calabozo, es claro que se le olvidan las llaves en todas partes, porque por 18 años otros abrieron y cerraron la cerradura de su celda, pero con todas esas ventajas y desventajas les presento a este nuevo miembro de mi familia, el gran poeta N^zim Hikmet. Éste es uno de sus poemas
Si contra el señor NUri, aquel comisionista,
mi ciudad, Estambul, me remitiera
un cofre de ciprés, de los de bodas,
cuando lo abriera, sonaría schinnnn...
la campanita de la cerradura.
Dos piezas de tejidos procedentes de Chile,
dos pares de camisas,
unos pañuelos blancos con bordados de plata,
las lores de lavanda en saquitos de tul
y tú.
Y cuando de allí dentro tú salieras,
yo te haría sentar al borde de mi lecho,
tendería a tus pies mi piel de lobo
y, ante ti, quedaría
las manos juntas, la cabeza gacha...
te miraría -oh, júbilo!- te miraría hechizado:
qué hermosa eres, mi Dios, qué hermosa eres!
De Estambul, mi ciudad,
la atmósfera y el agua jugando en tu sonrisa,
su voluptuosidad en tu mirada...
Oh, mi sultana, mi Señora!
Y, si lo permitieras
y tu esclavo Nâzim se decidiera,
sería como si él aspirara
y besara a Estambul en tu mejilla.
Pero, cuidado!
Cuidado con decirme "Acércate":
creo que si tocaras mi mano con tu mano
sobre el piso de cemento me caeía muerto" (1)
(Pablo Neruda: "VIAJES 5 (1952). Viaje de vuelta. En Obras Completas. Tomo IV. Círculo de Lectores. Págs.-871-873)
(1) En una reseña anterior, hablando de alguna carcterística intrinseca a la poesía de Hikmet, de pasad hablé del gran poeta de la ternura. Marcos Ana así lo observa también. Os prometo, si tengo tiempo, hablar de esa ternura de Nâzim, esa ternura que cuando uno capta y no puede escapar de ella. Entreteneros con el poema qu Pablo Neruda expone... Está ahí. Seguro que no os deja escapar..
Y or ahora lo dejo. Estoy desde las tres de la mañana en esto. Y estoy agotado
Hoy a las 09:51 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:47 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 09:45 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 09:43 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 09:41 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 09:39 por Maria Lua
» JULIO VERNE (1828-1905)
Hoy a las 09:35 por Maria Lua
» DOSTOYEVSKI
Hoy a las 09:32 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:23 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 09:15 por Maria Lua