Como contrapartida, esperaba , con auténtica ansiedad, mi cumpleaños de 2010 para poder tener entre mis manos "Caín".Pero no llegó : Camisas y pañuelos, calcetines... incluso ropa interior. Y un libro de poemas genial que ya he comentado, "Lanzadera en una cripta" de Wole Soyinka". Pero "Caín" no llegó a mis manos. Y Josefina notó en mí un cierto grado de decepción, inaccesible - más que inapreciable- para los demás. Así pues, cuando todos se marcharon, me volvió a besar y me dijo : " No te preocupes. Te lo regalo para nuestro aniversario, pero te lo adelanto para mañana". Y el día 16 de Enero tenía entre mis manos a "Caín". No pude empezar a leerlo hasta hace 8 0 10 días - y ya lo estoy terminando- pero este ño Saramago, el prosista, ha estado conmigo. El prosista y el pensador. Pero, por cierto, esta figura viva de la palabra universal, en portugués, viene hoy aquí no por "Caín" ni por "Levantado del suelo"; no por "Ensayo sobre la ceguera" ni por "El Evangelio según Jesucristo". Tampoco por "Todos los nombres" ni por "La Caverna". Hoy Saramago acude a ocupar su lugar, el lugar que le corresponde, como poeta.
Es normal que quién domina la república de la palabra como él la domina , sin manipularla; quién es capaz de hacer traslación de la realidad a la metafísica para enfrentarse a ella con ironía y decisión, es normal, insisto, que use la fuerza de su conocimiento en metáforas más difíciles de adscribir a la prosa - aunque también- que al verso. Sobre todo
"Cerremos esta puerta.
Lentas, despacio, que nuestras ropas caigan
Como de sí mismos se desnudarían los dioses.
Y nosotros lo somos, aunque humanos".
( "Poesía completa". José Saramago. Alfaguara. 2005. Contraportada).
Estamos hablando , por tanto - con o sin redundancia nos da igual- de la Poesía Completa de José Saramago, hasta ese año, 2005. Es de desear que visto el resultado, José Saramago, al tiempo de seguir sorprendiéndonos con su prosa ( viajes imaginarios de Caín, p.e., por diferentes pasaje bíblicos) nos siga haciendo pensar , al tiempo que nos deleita, con su poesía :
"Otos dirán en verso otras razones,
Quién sabe si más útiles, más urgentes.
Este no cambió su naturaleza,
Suspendida entre dos negaciones,
Ahora, inventar arte y manera
De juntar el azar y la certeza,
Se lleve en eso, o no , la vida entera.
Como quien se muerde las uñas cercenadas"
("HASTA LA CARNE.Op.Cit. pag.21)
("Diráo outros, em verso, outras razöes,
Quem sabe se mais úteis, mais urgentes.
Deste, cá, näo mudou a natureza,
Suspensa entre duas negacóes.
Agora, inventar arte e maneira
de juntar o acaso e a certeza,
Leve nisso, ou näo leve, a vida inteira.
Assim como quem rói as unhas rentes ".
("ATÉ AO SABUGO" Op.Cit. pag. 20)
(Pido ya disculpas a José Saramago - pero menos, porque no creo que lea esto- y a María Lua porque mi ordenador creo que no está preparado para el portugués).
Pero si José Saramago, nacido en AZINHAGA, Portugal, en 1922 - y residente, actualmente, entre Lanzarote y Lisboa, cuando impartiendo conferencias en Madrid o parís, o encabezando movimientos de solidaridad con alguna caúsa perdida ( lease jueces perseguidos - Garzón- por la infame justicia de democracias perversas)- lo ha tocado todo, o casi todo en su prosa ¿ qué ha podido tocar en su poesía?. Pues todo también. Desde el sentido propio del arte poético y su procedimiento :
"Las palabras más simples, más comunes,
Las de andar por casa y dar a cambio,
En lengua de otro mundo se convierten:
Basta que, de sol, los ojos del poeta,
Rasando, las iluminen"
("PROCESO". Op.Cit. pag.25).
"As palavras mais simples, mais comuns,
As de trazer por casa e dar de troco,
Em língua doutro mundo se convertem:
Basta que, de sol, os olhos do poeta,
Rasando, as iluminem".
("PROCESSO". Op.cit. pag. 20).
hasta cualquiera de las emociones que un poeta común, vulgar y corriente -como un hombre más de la calle que es- es capaz de metabolizar para transformar en arte y compromiso. O en compromiso y arte:
"En el esfuerzo de nacer está el final,
En la rabia de crecer se continúa,
En la prueba de vivir aceda la sal,
en la cava del amor resuda y suda.
Remedio, sólo muriendo: buena señal"
("PROGRAMA". Op.Cit. pag. 27).
"No esforÇo do nascer está o final,
Na raiva de crescer se continua,
Na prova de viver azeda osal,
Na cava do amor sua e tressua.
Remédio, só morrendo : bom sinal".
("PROGRAMA". Op.Cit. pag.26).
Sí. Arte y Compromiso de la mano. Y auque tantas veces criticado, no menos veces TRANSCENDENTE:
"Bien sé que las medias suelas que le eché
A las botas ajustadas no resisten
Calzada del tiempo que recorro.
Quizá parado las botas me durasen,
Pero quieto quién puede, aún viendo
Que es por esta caminada por lo que muero".
("MEDIAS SUELAS". Op.Cit.Pag.75)
"Bem sei que as meias-solas que deitei
Nas botas aprazadas näo resistem
À calÇada do tempo que discorro.
Talvez parado as botas me durassem,
Mas quieto quem pode, mesmo vendo
Que é desta caminhada que me morro".
("MEIAS-SOLAS". Op.Cit. Pag.74).
Claro, como en cualquier poeta que se precie, la muerte está presente en Saramago. Como están presentes las dudas ( o certezas inciertas dependiendo del lugar de La Caverna en la que uno se encuentre) :
"Señal de Dios no fue que Dios no existe
(O si existe, vive lejos y nos engaña),
Pero la gaviota que me sobrevoló,
Y el grito que lanzó,
Fue una señal de vida no humana.
¿Recuerdo sería de otras eras
Sin hombre todavía,
Sólo promesa?.
¿O presagio sería?.
("CUANDO LOS HOMBRES MUERAN". Op.Cit. pag. 147).
"Sinal de Deu näo foi, que Deus näo há
(Ou se há, vive longe e nos engana),
Mas a gaivota que sobre mim voou,
E o grito que lanÇou,
Foi um sinal de vida näo humana.
RecordaCáo seria doutras eras
Em que homem náo ainda,
Só promessa?
Ou presságio seria?".
("QUANDO OS HOMENS MORREREM". Op.Cit. pag.146),
Hombre, duda, misterio...a veces para que el SILENCIO alcance todo su protagonismo .
"No era hoy un día de palabras,
Intentos de poemas o discursos,
Ni ningún camino era nuestro.
Para decirnos bastaba un acto sólo,
Y ya que en las palabras no me salvo,
Di tú por mí, silencio, lo que no puedo".
("DI TÚ POR MÍ , SILENCIO". Op.Cit. pag.319).
"Näo era hoje um dia de palavras,
IntenÇöes de poemas ou discursos,
Nem qualquer dos caminhos era nosso,
A definir-nos bastava um acto só,
E já que nas palavras me näo salvo,
Diz tu por mim, silêncio, o que náo posso".
("DIZ TU POR MIM, SILÊNCIO". Op.Cit. pag.318).
Cada poema de Saramago resulta una reflexión que sobrepasa los límites ordinarios para ser todo un compendio de conocimiento sensible. Termino, pues, con otro ¿pequeño? poema. Pero advierto : Al igual que en narrativa,Saramago ha dicho mucho en poesía. Con sencillez y humildad. Sin extravagancias y sin ruidos. Pero con la determinación de quién tiene un universo limpio -lleno de ilusiones, emociones, conceptos, magia- que comparte para cicatrizar heridas con la sangre de su propia herida :
"Flor de cactus, flor que se ha arrancado
A la sequedad del suelo.
Ahí era el desierto, la piedra dura,
La sed y la soledad.
Sobre la palma de espinos, triunfante,
¿Flor, o corazón?".
("FLOR DE CACTUS".Op.Cit. pag. 383).
"Flor de cacto, flor que se arrncou
À secura do chäo.
Era aí o deserto, a pedra dura,
A sede e a solidäo.
Sobre a palma de espinhos, triunfante,
Flor, ou coraÇäo?"
("FLOR DE CACTO". Op.Cit. pag.382)
Hoy a las 09:47 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:41 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 09:40 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 09:38 por Maria Lua
» Stéphan Mallarmé (1842-1897)
Hoy a las 09:36 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 09:33 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:31 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua