En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
FOROS DE "AIRES DE LIBERTAD"
Estadísticas
Nuestros miembros han publicado un total de 1065136 mensajes en 48375 argumentos.
Tenemos 1587 miembros registrados
El último usuario registrado es José Valverde Yuste
Comenta a tus compañeros
¿Quién está en línea?
En total hay 289 usuarios en línea: 6 Registrados, 0 Ocultos y 283 Invitados :: 2 Motores de búsqueda
Amalia Lateano, clara_fuente, javier eguílaz, Juan Martín, Maria Lua, Ramón Carballal
El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39
Temas similares
Últimos temas
Conectarse
Comenta a tus compañeros
En coordinación con la ASOCIACIÓN CULTURAL FORO AIRES DE LIBERTAD
ENTRAR DESDE AQUÍ
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
ENTRAR DESDE AQUÍ
REGISTRO Nº 605538 (Madrid - España -28-05-14)
GRUPO METAFORA-EXCLUSIVO PARA SUS MIEMBROS
ENTRAR DESDE AQUÍ
2 participantes
João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°61
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°62
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°63
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Velho
Estás morto, estás velho, estás cansado!
Como um suco de lágrimas pungidas
Ei-las, as rugas, as indefinidas
Noites do ser vencido e fatigado.
Envolve-te o crepúsculo gelado
Que vai soturno amortalhando as vidas
Ante o repouso em músicas gemidas
No fundo coração dilacerado.
A cabeça pendida de fadiga,
Sentes a morte taciturna e amiga,
Que os teus nervosos círculos governa.
Estás velho estás morto! Ó dor, delírio,
Alma despedaçada de martírio
Ó desespero da desgraça eterna.
( Cruz e Sousa )
Estás morto, estás velho, estás cansado!
Como um suco de lágrimas pungidas
Ei-las, as rugas, as indefinidas
Noites do ser vencido e fatigado.
Envolve-te o crepúsculo gelado
Que vai soturno amortalhando as vidas
Ante o repouso em músicas gemidas
No fundo coração dilacerado.
A cabeça pendida de fadiga,
Sentes a morte taciturna e amiga,
Que os teus nervosos círculos governa.
Estás velho estás morto! Ó dor, delírio,
Alma despedaçada de martírio
Ó desespero da desgraça eterna.
( Cruz e Sousa )
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°64
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°65
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°66
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Durante su vida, Cruz e Sousa publicó solamente Missal, un libro de poemas en prosa, y Broquéis, un poemario en verso, lo cual marcó inicio del simbolismo-decadentismo en Brasil en 1893. En 1885, publicó otro poemario en prosa, coescrito con Virgílio Várzea, titulado Fantasias e Tropos. Sin embargo, la mayor parte de su obra poética quedó sin publicar y no vio la luz de manera completa hasta los años 1960. Algunos de sus poemas fueron extraviados, así como muchos de los artículos que escribió en periódicos.
Sin embargo, actualmente Cruz e Sousa es reconocido como uno de los principales poetas simbolistas de Brasil.
Sin embargo, actualmente Cruz e Sousa es reconocido como uno de los principales poetas simbolistas de Brasil.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°67
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°68
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
João da Cruz e Sousa (Nossa Senhora do Desterro, atual Florianópolis, Santa Catarina, 1861 – Barbacena, Minas Gerais, 1898). Poeta e jornalista. Reconhecido como o maior simbolista brasileiro, é o primeiro autor negro, filho de escravos libertos, a entrar para o cânone da literatura brasileira.
O acento inicial de sua atuação pública é o abolicionismo, sobretudo em publicações como o jornal Colombo, que funda em 1881, Tribuna Catarinense, com que colabora, e O Moleque, do qual se torna diretor no ano da estreia literária, e também em conferências ministradas em diferentes cidades brasileiras até 1888. O tema está presente em seu livro de estreia Tropos e Fantasias (1885), coletânea publicada em parceria com o contista e romancista Virgílio Várzea (1863-1941). A obra revela interesses que se mantêm nos livros seguintes, como a busca da palavra rara, a importância conferida à música e o experimentalismo em prosa.
A publicação das obras Broquéis e Missal, ambas de 1893 e consideradas marco inicial do Simbolismo no Brasil, é saudada apenas por um pequeno grupo próximo, ao qual pertence Nestor Victor (1868-1932), principal responsável pela divulgação da obra após a morte do poeta. Missal reúne 45 poemas em prosa, revelando uma de suas principais influências, o poeta francês Charles Baudelaire (1821-1867), criador do gênero. Em Broquéis há claro predomínio do soneto e da busca pelo estilo elevado. Aspectos tipicamente simbolistas – como os estados imprecisos de alma, a busca de uma linguagem poética capaz de transcender a razão e o uso de recursos como a sugestão e a musicalidade – não aparecem de forma pura nas obras. Ora se associam a traços parnasianos, como o esteticismo, o preciosismo sintático e lexical e a predileção pelo soneto, ora contrastam com forte sensualismo. A realidade não é representada, mas convocada por meio de deformações promovidas pelo olhar do sujeito.
Entre críticos e estudiosos da obra de Cruz e Souza, a recorrente presença da cor branca e de imagens da noite tornam-se objeto de debate e geram diferentes interpretações. Por um lado, o francês Roger Bastide (1898-1974) cria uma leitura cujas consequências são posteriormente questionadas. Nela, o primeiro traço é compreendido como a tradução poética da “nostalgia do branco”, experimentada, segundo o crítico, pelo poeta – isto é, o desejo de se tornar ariano, de “mudar mentalmente de cor”. Segundo o crítico, esse desejo de ascensão social explica a adesão ao simbolismo, “poesia essencialmente nórdica”, distante da realidade brasileira1. Já as também frequentes imagens da noite são, para Bastide, a marca pessoal de Cruz e Souza no quadro simbolista. Por outro lado, David Arrigucci Jr. (1943) retoma o argumento de que a noite seja mediação para a transcendência, mas aponta o “reducionismo sociológico” que não permite a Bastide “demonstrar a pertinência estética do social para a compreensão da estrutura poética”2. Para Massaud Moisés (1928-2018), a predileção por imagens do branco responde à convenção simbolista. Já Ivone Daré Rabello mostra como elementos fundamentais da lírica de Cruz e Sousa, tais como o visionarismo, a alucinação, os espaços sublimes e os mundos demoníacos, são “respostas líricas do excluído”, isto é, elementos poéticos que dão forma aos dilemas pessoais, de fundo histórico-social, vividos pelo autor numa sociedade escravocrata que jamais o aceita em seu círculo intelectual3.
Temas como a pobreza, o preconceito e a proximidade da morte se fazem presentes ainda nos livros póstumos – dois deles escritos em boa parte durante o adoecimento de Gavita. “Emparedado”, poema em prosa de Evocações (1898), dá forma às dificuldades do poeta “em completa, lógica e inevitável revolta” contra o meio. Os poemas de Faróis (1900), considerados o melhor de sua produção, são povoados de aspectos tipicamente simbolistas, como as imagens gélidas e cadavéricas, a amada morta e apodrecida e a exploração sonora dos signos – que ocorre, por exemplo, no poema “Violões que choram”, um de seus mais conhecidos: “[...] Vozes veladas, veludosas vozes, / Volúpias dos violões, vozes veladas [...]”. Em Últimos Sonetos (1905), as imagens deixam de ser obscuras, a sintaxe se simplifica e o destino trágico do artista aparece como sofrimento interiorizado, como em “O Assinalado”. Esse conjunto de características torna o livro de mais fácil aceitação junto ao público.
Embora não haja consenso entre as interpretações da obra do poeta, as leituras críticas apontam de forma unânime a qualidade de sua produção e o fato de ter sido o introdutor do simbolismo no país. Para alguns autores, Cruz e Sousa é o maior poeta brasileiro do século XIX.
Notas
1. BASTIDE, Roger. Quatro estudos sobre Cruz e Souza. In: Poesia afro-brasileira. São Paulo: Martins, 1943, p. 87, 90.
2. ARRIGUCCI JR., Davi. A noite de Cruz e Sousa. In: ARRIGUCCI JR., Davi. Outros achados e perdidos. São Paulo: Companhia das Letras, 1999, p. 167.
3. RABELLO, Ivone Daré. Um canto à margem: uma leitura da poética de Cruz e Sousa. São Paulo: Nankin: Edusp, 2006, p. 21.
O acento inicial de sua atuação pública é o abolicionismo, sobretudo em publicações como o jornal Colombo, que funda em 1881, Tribuna Catarinense, com que colabora, e O Moleque, do qual se torna diretor no ano da estreia literária, e também em conferências ministradas em diferentes cidades brasileiras até 1888. O tema está presente em seu livro de estreia Tropos e Fantasias (1885), coletânea publicada em parceria com o contista e romancista Virgílio Várzea (1863-1941). A obra revela interesses que se mantêm nos livros seguintes, como a busca da palavra rara, a importância conferida à música e o experimentalismo em prosa.
A publicação das obras Broquéis e Missal, ambas de 1893 e consideradas marco inicial do Simbolismo no Brasil, é saudada apenas por um pequeno grupo próximo, ao qual pertence Nestor Victor (1868-1932), principal responsável pela divulgação da obra após a morte do poeta. Missal reúne 45 poemas em prosa, revelando uma de suas principais influências, o poeta francês Charles Baudelaire (1821-1867), criador do gênero. Em Broquéis há claro predomínio do soneto e da busca pelo estilo elevado. Aspectos tipicamente simbolistas – como os estados imprecisos de alma, a busca de uma linguagem poética capaz de transcender a razão e o uso de recursos como a sugestão e a musicalidade – não aparecem de forma pura nas obras. Ora se associam a traços parnasianos, como o esteticismo, o preciosismo sintático e lexical e a predileção pelo soneto, ora contrastam com forte sensualismo. A realidade não é representada, mas convocada por meio de deformações promovidas pelo olhar do sujeito.
Entre críticos e estudiosos da obra de Cruz e Souza, a recorrente presença da cor branca e de imagens da noite tornam-se objeto de debate e geram diferentes interpretações. Por um lado, o francês Roger Bastide (1898-1974) cria uma leitura cujas consequências são posteriormente questionadas. Nela, o primeiro traço é compreendido como a tradução poética da “nostalgia do branco”, experimentada, segundo o crítico, pelo poeta – isto é, o desejo de se tornar ariano, de “mudar mentalmente de cor”. Segundo o crítico, esse desejo de ascensão social explica a adesão ao simbolismo, “poesia essencialmente nórdica”, distante da realidade brasileira1. Já as também frequentes imagens da noite são, para Bastide, a marca pessoal de Cruz e Souza no quadro simbolista. Por outro lado, David Arrigucci Jr. (1943) retoma o argumento de que a noite seja mediação para a transcendência, mas aponta o “reducionismo sociológico” que não permite a Bastide “demonstrar a pertinência estética do social para a compreensão da estrutura poética”2. Para Massaud Moisés (1928-2018), a predileção por imagens do branco responde à convenção simbolista. Já Ivone Daré Rabello mostra como elementos fundamentais da lírica de Cruz e Sousa, tais como o visionarismo, a alucinação, os espaços sublimes e os mundos demoníacos, são “respostas líricas do excluído”, isto é, elementos poéticos que dão forma aos dilemas pessoais, de fundo histórico-social, vividos pelo autor numa sociedade escravocrata que jamais o aceita em seu círculo intelectual3.
Temas como a pobreza, o preconceito e a proximidade da morte se fazem presentes ainda nos livros póstumos – dois deles escritos em boa parte durante o adoecimento de Gavita. “Emparedado”, poema em prosa de Evocações (1898), dá forma às dificuldades do poeta “em completa, lógica e inevitável revolta” contra o meio. Os poemas de Faróis (1900), considerados o melhor de sua produção, são povoados de aspectos tipicamente simbolistas, como as imagens gélidas e cadavéricas, a amada morta e apodrecida e a exploração sonora dos signos – que ocorre, por exemplo, no poema “Violões que choram”, um de seus mais conhecidos: “[...] Vozes veladas, veludosas vozes, / Volúpias dos violões, vozes veladas [...]”. Em Últimos Sonetos (1905), as imagens deixam de ser obscuras, a sintaxe se simplifica e o destino trágico do artista aparece como sofrimento interiorizado, como em “O Assinalado”. Esse conjunto de características torna o livro de mais fácil aceitação junto ao público.
Embora não haja consenso entre as interpretações da obra do poeta, as leituras críticas apontam de forma unânime a qualidade de sua produção e o fato de ter sido o introdutor do simbolismo no país. Para alguns autores, Cruz e Sousa é o maior poeta brasileiro do século XIX.
Notas
1. BASTIDE, Roger. Quatro estudos sobre Cruz e Souza. In: Poesia afro-brasileira. São Paulo: Martins, 1943, p. 87, 90.
2. ARRIGUCCI JR., Davi. A noite de Cruz e Sousa. In: ARRIGUCCI JR., Davi. Outros achados e perdidos. São Paulo: Companhia das Letras, 1999, p. 167.
3. RABELLO, Ivone Daré. Um canto à margem: uma leitura da poética de Cruz e Sousa. São Paulo: Nankin: Edusp, 2006, p. 21.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°69
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°70
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Temas como a pobreza, o preconceito e a proximidade da morte se fazem presentes ainda nos livros póstumos – dois deles escritos em boa parte durante o adoecimento de Gavita. “Emparedado”, poema em prosa de Evocações (1898), dá forma às dificuldades do poeta “em completa, lógica e inevitável revolta” contra o meio. Os poemas de Faróis (1900), considerados o melhor de sua produção, são povoados de aspectos tipicamente simbolistas, como as imagens gélidas e cadavéricas, a amada morta e apodrecida e a exploração sonora dos signos – que ocorre, por exemplo, no poema “Violões que choram”, um de seus mais conhecidos: “[...] Vozes veladas, veludosas vozes, / Volúpias dos violões, vozes veladas [...]”. Em Últimos Sonetos (1905), as imagens deixam de ser obscuras, a sintaxe se simplifica e o destino trágico do artista aparece como sofrimento interiorizado, como em “O Assinalado”. Esse conjunto de características torna o livro de mais fácil aceitação junto ao público.
Embora não haja consenso entre as interpretações da obra do poeta, as leituras críticas apontam de forma unânime a qualidade de sua produção e o fato de ter sido o introdutor do simbolismo no país. Para alguns autores, Cruz e Sousa é o maior poeta brasileiro do século XIX.
Embora não haja consenso entre as interpretações da obra do poeta, as leituras críticas apontam de forma unânime a qualidade de sua produção e o fato de ter sido o introdutor do simbolismo no país. Para alguns autores, Cruz e Sousa é o maior poeta brasileiro do século XIX.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°71
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Ninguém te viu o sentimento inquieto,
Magoado, oculto e aterrador, secreto,
Que o coração te apunhalou no mundo.
Mas eu que sempre te segui os passos
Sei que cruz infernal prendeu-te os braços
E o teu suspiro como foi profundo!
Magoado, oculto e aterrador, secreto,
Que o coração te apunhalou no mundo.
Mas eu que sempre te segui os passos
Sei que cruz infernal prendeu-te os braços
E o teu suspiro como foi profundo!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°72
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°73
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Painel em Florianópolis homenageia poeta Cruz e Sousa e chama atenção para seu legado
Obra do artista Rodrigo Rizo ocupa paredões de prédio ao lado da Praça XV de Novembro
29/06/2019 - 07h10
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Filho de escravos alforriados, João da Cruz e Sousa nasceu na então Desterro, como se chamava a capital catarinense no ano de 1861, já em liberdade. Enfrentou a sociedade escravocrata da época com textos e críticas contundentes, como jornalista, professor e escritor. Como poeta, experimentou diferentes formas e assimilou variadas influências, até encontrar a maturidade no estilo que o consagrou: como simbolista, movimento literário do qual é considerado um dos precursores no Brasil.
Pintado em preto e branco, o mural traz Cruz e Sousa em seu clássico retrato, cercado pela água do mar e ao lado de um cisne negro. O artista Rodrigo Rizo, autor do painel, explica que a imagem teve como inspiração o universo do poeta, que é marcado por elementos místicos e que remetem à transcendência.
Obra do artista Rodrigo Rizo ocupa paredões de prédio ao lado da Praça XV de Novembro
29/06/2019 - 07h10
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Desde o começo de junho, uma imagem chama a atenção na paisagem do Centro de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. É o poeta Cruz e Sousa, retratado em um painel que ocupa os três paredões de um prédio ao lado da Praça XV de Novembro, em frente ao quintal do palácio que leva seu nome. Ao mesmo tempo em que homenageia o artista num dos mais célebres endereços da cidade, a pintura também reacende o debate em torno da figura dele, ajudando a fazer com que sua obra e legado sejam redescobertos.O poeta em seu clássico retrato, em frente ao quintal do palácio que leva seu nome(Foto: Leo Munhoz / Diário Catarinense)
Filho de escravos alforriados, João da Cruz e Sousa nasceu na então Desterro, como se chamava a capital catarinense no ano de 1861, já em liberdade. Enfrentou a sociedade escravocrata da época com textos e críticas contundentes, como jornalista, professor e escritor. Como poeta, experimentou diferentes formas e assimilou variadas influências, até encontrar a maturidade no estilo que o consagrou: como simbolista, movimento literário do qual é considerado um dos precursores no Brasil.
Pintado em preto e branco, o mural traz Cruz e Sousa em seu clássico retrato, cercado pela água do mar e ao lado de um cisne negro. O artista Rodrigo Rizo, autor do painel, explica que a imagem teve como inspiração o universo do poeta, que é marcado por elementos místicos e que remetem à transcendência.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°74
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°75
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Velho
Estás morto, estás velho, estás cansado!
Como um suco de lágrimas pungidas
Ei-las, as rugas, as indefinidas
Noites do ser vencido e fatigado.
Envolve-te o crepúsculo gelado
Que vai soturno amortalhando as vidas
Ante o repouso em músicas gemidas
No fundo coração dilacerado.
A cabeça pendida de fadiga,
Sentes a morte taciturna e amiga,
Que os teus nervosos círculos governa.
Estás velho estás morto! Ó dor, delírio,
Alma despedaçada de martírio
Ó desespero da desgraça eterna.
( Cruz e Sousa )
Estás morto, estás velho, estás cansado!
Como um suco de lágrimas pungidas
Ei-las, as rugas, as indefinidas
Noites do ser vencido e fatigado.
Envolve-te o crepúsculo gelado
Que vai soturno amortalhando as vidas
Ante o repouso em músicas gemidas
No fundo coração dilacerado.
A cabeça pendida de fadiga,
Sentes a morte taciturna e amiga,
Que os teus nervosos círculos governa.
Estás velho estás morto! Ó dor, delírio,
Alma despedaçada de martírio
Ó desespero da desgraça eterna.
( Cruz e Sousa )
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°76
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
AO DECÊNIO DE CASTRO ALVES
Quem sempre vence é o porvir!
No espadanar das espumas
Que vão à praia saltar!
Nos ecos das tempestades
Da bela aurora ao raiar,
Um brado enorme, profundo,
Que faz tremer todo o mundo
Se deixa logo sentir!
É como o brado solene,
Ingente, Celso, perene,
É como o brado: - Porvir!
Pergunta a onda: - Quem é?..,
Responde o brado: - Sou eu!
Eu sou a Fama, que venho
C'roar o vate, o Criseu!
Dormi, meu Deus, por dez anos
E da natura os arcanos
Não posso todos saber!
Mas como ouvisse louvores
De glória, gritos, clamores,
Também vim louros trazer.
Fatalidade! - Desgraça!
Fatalidade, meu Deus!
Passou-se um gênio tão cedo,
Sumiu-se um astro nos céus!
As catadupas d'idéias,
De pensamento epopéias
Rolaram todas no chão!
Saindo a alma pra glória
Bradou pra pátria - vitória!
Já sou de vultos irmãos!
Foi Deus que disse: - Poeta,
Vem decantar a meus pés.
Na eternidade há mais luz,
Dão mais valor ao que és.
Se lá na terra tens louros,
Receberás cá tesouros
De muitas glórias até!
Terás a lira adorada
C'o divo plectro afinada
De Dante, Tasso e Garret!
Então na terra sentiu-se
UM grande acorde final!
O belo vate brasílio
Pendeu a fronte imortal!
O negro espaço rasgou-se
E aquele gênio internou-se
Na sempiterna mansão.
A sua fronte brilhava
E o áureo livro apertava
Sereno e ledo na mão...
E o mundo então sobre os eixos
Ouviu-se logo rodar!
É que ele mesmo estremece
A ver um vulto tombar.
É que na queda dos entes
Que são na vida potentes,
Que têm nas veias ardor,
Há cataclismos medonhos
Que só sentimos em sonhos
Mas que nos causam terror!...
E o coração s'estortega
E s'entibia a razão!
No peito o sangue enregela
E logo a história diz: - Não!
Não chore a pátria esse filho,
Se procurou outro trilho
Também mais glória me deu!
E quando os séculos passarem
Se hão de tristes curvarem
Enquanto alegre só eu?...
Oh! Basta! Basta! Silêncio!
Repousa, vate, nos Céus!
Que muito além dos espaços
Os cantos subam dos teus!
Se nesta vida d'enganos
Não são bastante os humanos
Pra te render ovações!
Perdoa os fracos, ó gênio,
Que pra cantar teu decênio
Somente Elmano ou Camões!
No espadanar das espumas
Que vão à praia saltar!
Nos ecos das tempestades
Da bela aurora ao raiar,
Um brado enorme, profundo,
Que faz tremer todo o mundo
Se deixa logo sentir!
É como o brado solene,
Ingente, Celso, perene,
É como o brado: - Porvir!
Pergunta a onda: - Quem é?..,
Responde o brado: - Sou eu!
Eu sou a Fama, que venho
C'roar o vate, o Criseu!
Dormi, meu Deus, por dez anos
E da natura os arcanos
Não posso todos saber!
Mas como ouvisse louvores
De glória, gritos, clamores,
Também vim louros trazer.
Fatalidade! - Desgraça!
Fatalidade, meu Deus!
Passou-se um gênio tão cedo,
Sumiu-se um astro nos céus!
As catadupas d'idéias,
De pensamento epopéias
Rolaram todas no chão!
Saindo a alma pra glória
Bradou pra pátria - vitória!
Já sou de vultos irmãos!
Foi Deus que disse: - Poeta,
Vem decantar a meus pés.
Na eternidade há mais luz,
Dão mais valor ao que és.
Se lá na terra tens louros,
Receberás cá tesouros
De muitas glórias até!
Terás a lira adorada
C'o divo plectro afinada
De Dante, Tasso e Garret!
Então na terra sentiu-se
UM grande acorde final!
O belo vate brasílio
Pendeu a fronte imortal!
O negro espaço rasgou-se
E aquele gênio internou-se
Na sempiterna mansão.
A sua fronte brilhava
E o áureo livro apertava
Sereno e ledo na mão...
E o mundo então sobre os eixos
Ouviu-se logo rodar!
É que ele mesmo estremece
A ver um vulto tombar.
É que na queda dos entes
Que são na vida potentes,
Que têm nas veias ardor,
Há cataclismos medonhos
Que só sentimos em sonhos
Mas que nos causam terror!...
E o coração s'estortega
E s'entibia a razão!
No peito o sangue enregela
E logo a história diz: - Não!
Não chore a pátria esse filho,
Se procurou outro trilho
Também mais glória me deu!
E quando os séculos passarem
Se hão de tristes curvarem
Enquanto alegre só eu?...
Oh! Basta! Basta! Silêncio!
Repousa, vate, nos Céus!
Que muito além dos espaços
Os cantos subam dos teus!
Se nesta vida d'enganos
Não são bastante os humanos
Pra te render ovações!
Perdoa os fracos, ó gênio,
Que pra cantar teu decênio
Somente Elmano ou Camões!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°77
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Dilema
Ao Cons. Luís Álvares dos Santos
Vai-se acentuando,
Senhores da justiça - heróis da humanidade,
O verbo tricolor da confraternidade. . .
E quando, em breve, quando
Raiar o grande dia
Dos largos arrebóis - batendo o preconceito. . .
O dia da razão, da luz e do direito
- solene trilogia -
Quando a escravatura
Surgir da negra treva - em ondas singulares
De luz serena e pura;
Quando um poder novo
Nas almas derramar os místicos luares,
Então seremos povo!
(O Livro derradeiro. In: Poesia completa, p. 202).
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°78
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
ANTÍFONA
Ó Formas alvas, brancas, Formas claras
De luares, de neves, de neblinas!...
Ó Formas vagas, fluidas, cristalinas...
Incensos dos turíbulos das aras...
Formas do Amor, constelarmente puras,
De Virgens e de Santas vaporosas...
Brilhos errantes, mádidas frescuras
E dolências de lírios e de rosas...
Indefiníveis músicas supremas,
Harmonias da Cor e do Perfume...
Horas do Ocaso, trêmulas, extremas,
Réquiem do Sol que a Dor da Luz resume...
Visões, salmos e cânticos serenos,
Surdinas de órgãos flébeis, soluçantes...
Dormências de volúpicos venenos
Sutis e suaves, mórbidos, radiantes...
Infinitos espíritos dispersos,
Inefáveis, edênicos, aéreos,
Fecundai o Mistério destes versos
Com a chama ideal de todos os mistérios.
Do Sonho as mais azuis diafaneidades
Que fuljam, que na Estrofe se levantem
E as emoções, todas as castidades
Da alma do Verso, pelos versos cantem.
Que o pólen de ouro dos mais finos astros
Fecunde e inflame a rima clara e ardente...
Que brilhe a correção dos alabastros
Sonoramente, luminosamente.
Forças originais, essência, graça
De carnes de mulher, delicadezas...
Todo esse eflúvio que por ondas passa
Do Éter nas róseas e áureas correntezas...
Cristais diluídos de clarões alacres,
Desejos, vibrações, ânsias, alentos,
Fulvas vitórias, triunfamentos acres,
Os mais estranhos estremecimentos...
Flores negras do tédio e flores vagas
De amores vãos, tantálicos, doentios...
Fundas vermelhidões de velhas chagas
Em sangue, abertas, escorrendo em rios...
Tudo! vivo e nervoso e quente e forte,
Nos turbilhões quiméricos do Sonho,
Passe, cantando, ante o perfil medonho
E o tropel cabalístico da Morte...
ANTÍFONA
Traducido por Anderson Braga Horta y José Jeronymo Rivera
¡Oh Formas albas, blancas, Formas claras
De lunas y de nieves y neblinas!...
Oh Formas vagas, fluidas, cristalinas...
Incienso de turíbulo en las aras...
Formas de Amor constelarmente puras
De Vírgenes y Santas vaporosas...
Brillos errantes, húmedas frescuras
Y dolencias de lirios y de rosas...
Indefinibles músicas supremas,
Armonías del Color y del Perfume...
Horas de Ocaso, trémulas, extremas,
Réquiem del Sol que su Dolor resume...
Visiones, salmos, cánticos serenos,
Órganos en sordinas sollozantes...
Delicias de letárgicos venenos
Sutiles, suaves, mórbidos, radiantes...
Infinitos espíritus dispersos,
Inefables, edénicos, aéreos,
Sembrad en el Misterio de estos versos
La llama ideal de todos los misterios.
Que del Sueño la azul diafanidad
Esplenda, que en la Estrofa se levante
Y la emoción, toda la castidad
Del ser del Verso, por los versos cante.
Del polen de oro de los finos astros
Fecúndese la rima clara, ardiente...
Brille el esmero de los alabastros
Sonoramente, luminosamente.
La fuerza original, esencia y gracia
De carnes de mujer, delicadezas...
Ese efluvio que surca el Éter hacia
Las áureas, róseas, célicas dehesas...
Cristales fluidos reluciendo alacres,
Deseos, vibración, ansias, alientos,
Flavas victorias, triunfamientos acres,
Los más extraños estremecimientos...
Flores negras del tedio y flores vagas
De amores enfermizos y vacíos...
Honda rubicundez de viejas llagas
En sangre, abiertas, escurriendo en ríos...
¡Todo! vivo y nervioso, ardiente y fuerte,
En las nubes quiméricas del Sueño,
Pase, cantando, ante el terrible ceño
Y el tropel misterioso de la Muerte...
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°79
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Cruz e Sousa, que logró consagrarse como fundador del simbolismo en su país con la publicación de las prosas poéticas Missal y el poemario Broqueis, fue un escritor afrodescendiente hijo de padres esclavos. Su padre fue maestro albañil, y su madre lavandera. Para la época en que nació, su familia ya había obtenido la mansumisión por parte de su ex señor, el coronel Guilherme Xavier de Sousa. De este coronel, el pequeño João recibió, junto con su apellido, tutela y educación.
João da Cruz e Sousa, poeta simbolista brasilero afrodescendiente nace en Desterro (actual Florianópolis), en 1862. Hijo de esclavos liberados, es criado por una familia tutora, y su vida transcurre durante el apogeo de la Ley Áurea, que proclama la abolición de la esclavitud, hasta que en 1884 le prohíben asumir un cargo público en Laguna por cuestiones raciales.
En 1890 viaja a Rio de Janeiro, donde entra en contacto con la poesía simbolista francesa. Colabora y dirige diversos periódicos abolicionistas y se vuelve conocido por sus publicaciones de Missal e Broquéis (ambos de 1893), aunque por su condición social termina empleado en los ferrocarriles. Luego de un matrimonio borrascoso, el poeta contrae tuberculosis y muere a los 37 años de edad en Sitio (Minas Gerais), marginado y en la pobreza en 1898.
En forma póstuma fueron lanzados sus libros Evocações (1898), Faróis (1900) y Últimos Sonetos (1905), en ediciones a cargo de Nestor Vítor. Mucho más adelante salieron a luz diversos textos suyos recopilados en Outras evocações (1961), O livro Derradeiro (1961) y Dispersos (1961).
La edición en castellano de una selección de textos de la obra de Cruz e Sousa pone en relieve la faceta menos conocida de su autor: la de prosista En esta edición, con impecable traducción de Cristian De Nápoli, la poesía se funde con la prosa en una obra filosófica de una expresividad íntima y enorme fortaleza expresiva.
João da Cruz e Sousa, poeta simbolista brasilero afrodescendiente nace en Desterro (actual Florianópolis), en 1862. Hijo de esclavos liberados, es criado por una familia tutora, y su vida transcurre durante el apogeo de la Ley Áurea, que proclama la abolición de la esclavitud, hasta que en 1884 le prohíben asumir un cargo público en Laguna por cuestiones raciales.
En 1890 viaja a Rio de Janeiro, donde entra en contacto con la poesía simbolista francesa. Colabora y dirige diversos periódicos abolicionistas y se vuelve conocido por sus publicaciones de Missal e Broquéis (ambos de 1893), aunque por su condición social termina empleado en los ferrocarriles. Luego de un matrimonio borrascoso, el poeta contrae tuberculosis y muere a los 37 años de edad en Sitio (Minas Gerais), marginado y en la pobreza en 1898.
En forma póstuma fueron lanzados sus libros Evocações (1898), Faróis (1900) y Últimos Sonetos (1905), en ediciones a cargo de Nestor Vítor. Mucho más adelante salieron a luz diversos textos suyos recopilados en Outras evocações (1961), O livro Derradeiro (1961) y Dispersos (1961).
La edición en castellano de una selección de textos de la obra de Cruz e Sousa pone en relieve la faceta menos conocida de su autor: la de prosista En esta edición, con impecable traducción de Cristian De Nápoli, la poesía se funde con la prosa en una obra filosófica de una expresividad íntima y enorme fortaleza expresiva.
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°80
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Sorriso Interior
O ser que é ser e que jamais vacila
Nas guerras imortais entra sem susto,
Leva consigo esse brasão augusto
Do grande amor, da nobre fé tranquila.
Os abismos carnais da triste argila
Ele os vence sem ânsias e sem custo...
Fica sereno, num sorriso justo,
Enquanto tudo em derredor oscila.
Ondas interiores de grandeza
Dão-lhe essa glória em frente à Natureza,
Esse esplendor, todo esse largo eflúvio.
O ser que é ser transforma tudo em flores...
E para ironizar as próprias dores
Canta por entre as águas do Dilúvio!
O ser que é ser e que jamais vacila
Nas guerras imortais entra sem susto,
Leva consigo esse brasão augusto
Do grande amor, da nobre fé tranquila.
Os abismos carnais da triste argila
Ele os vence sem ânsias e sem custo...
Fica sereno, num sorriso justo,
Enquanto tudo em derredor oscila.
Ondas interiores de grandeza
Dão-lhe essa glória em frente à Natureza,
Esse esplendor, todo esse largo eflúvio.
O ser que é ser transforma tudo em flores...
E para ironizar as próprias dores
Canta por entre as águas do Dilúvio!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°81
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Dilema
Ao Cons. Luís Álvares dos Santos
Vai-se acentuando,
Senhores da justiça - heróis da humanidade,
O verbo tricolor da confraternidade. . .
E quando, em breve, quando
Raiar o grande dia
Dos largos arrebóis - batendo o preconceito. . .
O dia da razão, da luz e do direito
- solene trilogia -
Quando a escravatura
Surgir da negra treva - em ondas singulares
De luz serena e pura;
Quando um poder novo
Nas almas derramar os místicos luares,
Então seremos povo!
(O Livro derradeiro. In: Poesia completa, p. 202).
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°82
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
ASSIM SEJA!
Fecha os olhos e morre calmamente!
Morre sereno do Dever cumprido!
Nem o mais leve, nem um só gemido
Traia, sequer, o teu Sentir latente.
Morre com a alma leal, clarividente,
Da Crença errando no Vergel florido
E o Pensamento pelos céus brandido
Como um gládio soberbo e refulgente.
Vai abrindo sacrário por sacrário,
Do teu Sonho no templo imaginário,
Na hora glacial da negra Morte imensa...
Morre com o teu Dever! Na alta confiança
De quem triunfou e sabe que descansa
Desdenhando de toda a Recompensa!
¡ASÍ SEA!
Traducido por Anderson Braga Horta
¡Cierra tus ojos, muere calmamente!
¡Muere sereno del Deber cumplido!
Ni el más leve, ni un único gemido
Traicione, al menos, tu Sentir latente.
Muere, el alma leal, clarividente,
De la Creencia en el Vergel florido
Y el Pensamiento para el cielo erguido
Como espada soberbia y refulgente.
Vete, abriendo sagrario tras sagrario,
De tu Sueño en el templo imaginario,
En la hora fría de la Muerte inmensa...
¡Muere con tu Deber! ¡Con la confianza
De quien triunfó y sabe que descansa,
Desdeñoso de toda Recompensa!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°83
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°84
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°85
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
VIDA OBSCURA
A nadie le tocó tu espasmo obscuro,
¡Oh! humilde entre los más humildes seres,
Embriagado, loco de placeres,
El mundo para ti fue negro y duro.
Atravesaste, en el silencio oscuro,
La vida presa a trágicos deberes
Y llegaste al saber de altos saberes
Haciéndote más simple, al fin más puro.
Nadie te ha visto el sentimiento inquieto,
Doliente, oculto, aterrador, secreto,
Que el corazón te apuñaló en el mundo.
¡Mas yo que siempre te seguí los pasos
Sé qué cruz infernal prendió tus brazos
Y tu suspiro cómo fue profundo!
A nadie le tocó tu espasmo obscuro,
¡Oh! humilde entre los más humildes seres,
Embriagado, loco de placeres,
El mundo para ti fue negro y duro.
Atravesaste, en el silencio oscuro,
La vida presa a trágicos deberes
Y llegaste al saber de altos saberes
Haciéndote más simple, al fin más puro.
Nadie te ha visto el sentimiento inquieto,
Doliente, oculto, aterrador, secreto,
Que el corazón te apuñaló en el mundo.
¡Mas yo que siempre te seguí los pasos
Sé qué cruz infernal prendió tus brazos
Y tu suspiro cómo fue profundo!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°86
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Ironia de Lágrimas
Junto da morte é que floresce a vida!
Andamos rindo junto a sepultura.
A boca aberta, escancarada, escura
Da cova é como flor apodrecida.
A Morte lembra a estranha Margarida
Do nosso corpo, Fausto sem ventura…
Ela anda em torno a toda criatura
Numa dança macabra indefinida.
Vem revestida em suas negras sedas
E a marteladas lúgubres e tredas
Das Ilusões o eterno esquife prega.
E adeus caminhos vãos mundos risonhos!
Lá vem a loba que devora os sonhos,
Faminta, absconsa, imponderada cega!
Junto da morte é que floresce a vida!
Andamos rindo junto a sepultura.
A boca aberta, escancarada, escura
Da cova é como flor apodrecida.
A Morte lembra a estranha Margarida
Do nosso corpo, Fausto sem ventura…
Ela anda em torno a toda criatura
Numa dança macabra indefinida.
Vem revestida em suas negras sedas
E a marteladas lúgubres e tredas
Das Ilusões o eterno esquife prega.
E adeus caminhos vãos mundos risonhos!
Lá vem a loba que devora os sonhos,
Faminta, absconsa, imponderada cega!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°87
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Dilema
Ao Cons. Luís Álvares dos Santos
Vai-se acentuando,
Senhores da justiça - heróis da humanidade,
O verbo tricolor da confraternidade. . .
E quando, em breve, quando
Raiar o grande dia
Dos largos arrebóis - batendo o preconceito. . .
O dia da razão, da luz e do direito
- solene trilogia -
Quando a escravatura
Surgir da negra treva - em ondas singulares
De luz serena e pura;
Quando um poder novo
Nas almas derramar os místicos luares,
Então seremos povo!
(O Livro derradeiro. In: Poesia completa, p. 202).
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°88
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
CANÇÃO DA FORMOSURA
Vinho de sol ideal canta e cintila
Nos teus olhos, cintila e aos lábios desce,
Desce a boca cheirosa e a empurpurece,
Cintila e canta após dentre a pupila.
Sobe, cantando, a limpidez tranqüila
Da tu'alma estrelada e resplandece,
Canta de novo e na doirada messe
Do teu amor, se perpetua e trila...
Canta e te alaga e se derrama e alaga...
Num rio de ouro, iriante, se propaga
Na tua carne alabastrina e pura.
Cintila e canta na canção das cores,
Na harmonia dos astros sonhadores,
A Canção imortal da Formosura!
Vinho de sol ideal canta e cintila
Nos teus olhos, cintila e aos lábios desce,
Desce a boca cheirosa e a empurpurece,
Cintila e canta após dentre a pupila.
Sobe, cantando, a limpidez tranqüila
Da tu'alma estrelada e resplandece,
Canta de novo e na doirada messe
Do teu amor, se perpetua e trila...
Canta e te alaga e se derrama e alaga...
Num rio de ouro, iriante, se propaga
Na tua carne alabastrina e pura.
Cintila e canta na canção das cores,
Na harmonia dos astros sonhadores,
A Canção imortal da Formosura!
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°89
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
Ironia de Lágrimas
Junto da morte é que floresce a vida!
Andamos rindo junto a sepultura.
A boca aberta, escancarada, escura
Da cova é como flor apodrecida.
A Morte lembra a estranha Margarida
Do nosso corpo, Fausto sem ventura…
Ela anda em torno a toda criatura
Numa dança macabra indefinida.
Vem revestida em suas negras sedas
E a marteladas lúgubres e tredas
Das Ilusões o eterno esquife prega.
E adeus caminhos vãos mundos risonhos!
Lá vem a loba que devora os sonhos,
Faminta, absconsa, imponderada cega!
( Cruz e Sousa
Junto da morte é que floresce a vida!
Andamos rindo junto a sepultura.
A boca aberta, escancarada, escura
Da cova é como flor apodrecida.
A Morte lembra a estranha Margarida
Do nosso corpo, Fausto sem ventura…
Ela anda em torno a toda criatura
Numa dança macabra indefinida.
Vem revestida em suas negras sedas
E a marteladas lúgubres e tredas
Das Ilusões o eterno esquife prega.
E adeus caminhos vãos mundos risonhos!
Lá vem a loba que devora os sonhos,
Faminta, absconsa, imponderada cega!
( Cruz e Sousa
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Maria Lua- Administrador-Moderador
- Cantidad de envíos : 76700
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil
- Mensaje n°90
Re: João da Cruz e Sousa (1861-1898)
_________________
"Ser como un verso volando
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
o un ciego soñando
y en ese vuelo y en ese sueño
compartir contigo sol y luna,
siendo guardián en tu cielo
y tren de tus ilusiones."
(Hánjel)
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Hoy a las 09:47 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:41 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 09:40 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 09:38 por Maria Lua
» Stéphan Mallarmé (1842-1897)
Hoy a las 09:36 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 09:33 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:31 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua