Douglas Dunn (nacido el 23 de octubre de 1942) es un poeta, académico y crítico escocés. Es profesor de inglés y director del Instituto de Estudios Escoceses de St Andrew en la Universidad de St Andrew.
Dunn nació en Inchinnan, Renfrewshire. Fue educado en la Escuela Escocesa de Biblioteconomía y trabajó como bibliotecario antes de comenzar sus estudios en Hull. Después de graduarse con honores de primera clase de la Universidad de Hull, trabajó en la Biblioteca Brynmor Jones de la universidad con Philip Larkin. Era amigo de Larkin y admiraba su poesía, pero no compartía sus opiniones políticas.
Fue profesor de inglés en la Universidad de St Andrews desde 1991, convirtiéndose en Director del Centro de Estudios Escoceses de la Universidad en 1993 hasta su jubilación en septiembre de 2008. Ahora es profesor honorario en St Andrews, y aún realiza supervisión de posgrado en la Escuela de Inglés. Fue miembro del Consejo Escocés de las Artes (1992-1994). Tiene un doctorado honorario (LL.D., derecho) de la Universidad de Dundee , un doctorado honorario (D.Litt., literatura) de la Universidad de Hull y St Andrews. Se convirtió en miembro de la Royal Society of Literature en 1981 y fue nombrado Oficial de la Orden del Imperio Británico en 2003. Terry Street, la primera colección de poemas de Dunn, apareció en 1969 y recibió un premio del libro del Scottish Arts Council así como un premio Somerset Maugham .
Premios y honores
1968 Premio Eric Gregory
1969 Premio del libro del Consejo Escocés de las Artes por Terry Street
1969 Premio Somerset Maugham por Terry Street
1976 Premio del libro del Consejo Escocés de las Artes por Love or Nothing
1976 Premio en memoria de Geoffrey Faber por Love or Nothing
1981 Premio Hawthornden para St. Kilda's Parliament
1981 Miembro de la Royal Society of Literature
1985 Libro del año de Whitbread por Elegies
Premio Cholmondeley 1989
2003 Oficial de la OBE
Beca Guggenheim
Doctorado honorario (LL.D., derecho) de la Universidad de Dundee
Doctorado honorario (D.Litt., Literatura) de la Universidad de Hull
Doctorado honorario (D.Litt., literatura) de la Universidad de St Andrews
(Sacado de https://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Dunn )
*
Algunos poemas de Douglas Dunn:
De Terry Street (1969):
EL FOSO DE LA ROPA
La belleza es la obsesión de las muchachas.
Sus viejas máquinas de coser traquetean en Terry Street.
Que no se paren, que no se paren.
Llevan faldas provocativas y zapatos de última moda,
Suntuosos, efímeros abrigos, cosméticos americanos.
Pero carecen de pátina intelectual.
En la cultura de la ropa y las filosofías baratas,
Sólo tienen la ropa. No necesitan ser vistas
Con un ejemplar del International Times
O con los poetas de Liverpool, ni justificar su apariencia
Con cosas externas a sí mismas. Mezclan colores y suelen,
A su manera, ser gordas y poco agraciadas.
No se colocan con maría, pero se ponen hasta arriba
De tintorro barato o de cerveza en los bares disolutos,
Y llegan a casa a tientas, besadas y de mal genio.
Pero tienen ropa radiante, lo bastante para mostrar que sueñan
Con signos distintos a este, con un paraíso inarticulado
Donde comer marisco al sol rodeadas de chicos soliícitos.
Tres chicas bajan por la calle con el viento de verano.
El viento arrastra a Terry Street desperdicios de retórica pop
Que se levantan a sus pasos, que entran en sus vidas.
DESDE LA VENTANA NOCTURNA
La noche rechina de pesadillas.
Hay niños que lloran en casas abarrotadas,
Un hombre se pudre en sus ronquidos.
Con pisadas silenciosas, policías chequean puertas.
Unos pasos se vuelven gente bajo las farolas.
Los borrachos regresan de fiestas,
Hay ruido de botellas vacías y de viejas canciones.
Las muchachas que vuelven a casa,
Y el placer que hay en ellas, me ensordecen.
Trotan como pequeños caballos
Y desaparecen en camas blancas
Al filo de la noche.
Todas las ventanas abiertas, esta noche calurosa,
Y los insomnes que fuman en lo oscuro,
Que encienden luces rojas en sus bocas,
Que cuentan los años de sus matrimonios.
De The Happier Life (1972)
LA AMISTAD DE LOS JÓVENES POETAS
Tal vez fuéramos más de uno, pero nunca
Nos conocimos. En nuestro mundo de pérdidas
Está la promesa de días literarios, la misteriosa
Amistad de poetas, el intercambio de libros
Y hablar en bares repletos de gente entre susurros
Lo bastante sospechosos para parecer de amor.
Nunca nos conocimos. Mi juventud era tan privada
Como un banco a medianoche, y en ella no se hablaba
Nunca a las espaldas, y no había nadie parecido a mí
Para poder mostrarme pedante y citarle versos.
Ahora hay un barco con dos jóvenes en el río,
Uno que rema y otro que lee en voz alta. Las mangas
De sus camisas están llenas de viento, y de sus remos
Caen escalas de río perfecto como cristal que se derrite.
AMOR MODERNO
Es verano y estamos sentados a una mesa
En una casa que no es la nuestra,
Aprovechando los minutos de silencio alquilado
Desde que se fueron los de arriba. Las palomas
Cantan nanas a los inválidos y a los niños chicos,
El árbol se sacude la sombra en la hierba,
Las rosas vagan por las praderas de mi abandono,
Nuestras vidas se escapan, y sin esperanzas
De una felicidad mejor que ésta, sin nada más
Que ofrecer al amor que lo que somos, o cómo es
Esta noche deshabitada y silenciosa, o el lugar
Donde vivimos en un amor doméstico,
Aparentemente solos, restos de vidas gastadas,
Árboles y luz de sol, esperando una visita del gato.
De Love or Nothing (1974):
LUZ DE LUNA DE CALEDONIA
La luna blanca se abre sobre el helechal
Derramando sus rayos pródigos en los ojos
Del último par de gatos monteses del condado
Que buscan los cachorros de su esterilidad
En el brezo frondoso.
Y la hermosa cara blanca de la secretaria
Se alza en los ojos cerrados del conserje soltero
Cuya madre sueña
Con entregarle un plato de sándwiches al ministro.
Hay más lunas en la noche
Que ojos de aquellos que las ven
Abiertas y venéreas.
De Barbarians (1979):
AQUÍ HAY DRAGONES
Pomponio Mela, Corografía.
En África, escribió Pomponio Mela,
Hay tribus cuyos cuerpos terminan en el cuello.
Acaso a sus lectores maravilla no han causado
Unos obreros tan monstruosos y descabezados
Pues Mela dice que en sus pechos puedes ver
Rostros con rasgos de lo más normales, y a no ser
Que Pomponio mintiera, supongo que su arte,
Oral sin duda, salía del corazón, no de otra parte.
En África, también hay trogloditas
Cuyo techo no es más que la noche infinita.
Este Mela les declara una civilizada repugnancia
Dice, de estos no ciudadanos que vivían en estancias
cavadas como túneles baldíos, que cenaban
Las serpientes que excavando se encontraban.
Pero si hubieran hacia el cielo sus casas alzado,
¿De qué almuerzo de aves Mela habría hablado?
Mela habla de una tribu que al sol maldecía
Al ponerse y al salir. Esta gente de Nadie
No tenía nombre, y sueños tampoco poseían.
Y sin sueños ni nomenclatura, ¿bendijo Mela
A esos que no soñaban pero que de seguro conocían
Su realidad mucho más de lo que él jamás podría
Y que maldecían el sol al ponerse y al salir
Por motivos que los romanos nunca iban a intuir?
Eso eran entonces maravillas que Mela creyó ver
En vidas de las que registró uñas, pelo y piel
Eso halagó a Roma, seguro, al compararse
(País de jabón, manicura y afeitado).
Falta una historia, la que Mela ha bautizado
Como la de la venganza. La historia del pozo.
Al llegar allí con mucha sed y sin aliento,
Los romanos irán a beber y reirán hasta morirse.
Última edición por Pedro Casas Serra el Miér 26 Jul 2023, 15:24, editado 2 veces
Hoy a las 14:05 por Pascual Lopez Sanchez
» Cecilia Domínguez Luis (1948-
Hoy a las 13:38 por Pedro Casas Serra
» Fanny Rubio (1949-
Hoy a las 13:16 por Pedro Casas Serra
» 2021-06-10 BARCELONA MIX 6
Hoy a las 12:49 por cecilia gargantini
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 10:18 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 10:16 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 10:13 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 10:11 por Maria Lua
» JULIO VERNE (1828-1905)
Hoy a las 09:43 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 09:32 por Maria Lua