Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065161 mensajes en 48376 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 410 usuarios en línea: 6 Registrados, 0 Ocultos y 404 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

cecilia gargantini, clara_fuente, Guadalupe Cisneros Villa, Liliana Aiello, Maria Lua, Pedro Casas Serra


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» Rosaura Álvarez (1945-
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 15:03 por Pedro Casas Serra

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 15:03 por cecilia gargantini

» Clara Janés (1940-
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 14:54 por Pedro Casas Serra

» María Victoria Reyzábal (1944-
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 14:44 por Pedro Casas Serra

» Pureza Canelo (1946-
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 14:39 por Pedro Casas Serra

» Rosa Díaz (1946-
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 14:35 por Pedro Casas Serra

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 14:31 por cecilia gargantini

» Noni Benegas (1947-
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 14:11 por Pedro Casas Serra

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 09:47 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 EmptyHoy a las 09:41 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty

+12
Evangelina Valdez
cecilia gargantini
Adriana Pardo (Luia)
ernesto würth
Liliana Aiello
helena
Andrea Diaz
Pascual Lopez Sanchez
Carmen Parra
Maria Lua
Beatrice
Pedro Casas Serra
16 participantes

    Sylvia Plath (1932-1963)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Maria Lua Lun 15 Oct 2012, 10:05

    Vuelvo a leer los poemas
    de Sylvia Plath y me llegan,
    emocionan, son muy bellos...
    Gracias, Pedro, gracias Lu,
    gracias a todos...
    Besos
    Maria Lua



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Oct 2012, 11:13

    Profundizar en esta poeta, es nadar en aguas con remolinos, que en cualquier instante te arrastra hacia lo más hondo y complejo del sentimiento humano.
    Un placer leer este post.
    Gracias
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Oct 2012, 11:25


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "FIEBRE: 39,5·"

    ¿Pura? ¿Qué significa eso?
    Las lenguas del infierno
    Son torpes, torpes como las triples

    Lenguas del torpe y obeso Cancerbero
    Que jadea en la entrada. Incapaz
    De eliminar de un lengüetazo

    La crisis febril, el pecado, el pecado.
    La yesca clama.
    ¡El olor indeleble

    De una vela que se apaga!
    Amor, amor, el humo a baja altura ondula
    A mi alrededor como las bufandas de Isadora y temo

    Que una de ellas se enganche y ancle la rueda.
    Esos taciturnos humos amarillos
    Crean su propia atmósfera. No se elevan,

    Se arrastran en torno del globo
    Sofocando a los ancianos y a los mansos,
    Al débil

    Bebé de invernadero en su cuna,
    A la lúgubre orquídea
    Que cuelga en el aire su jardín colgante,

    Demoníaco leopardo,
    La calefacción la tornó blanca
    y la mató en una hora.

    Untando los cuerpos de los adúlteros
    Con la ceniza de Hiroshima y consumiéndolos.
    El pecado. El pecado.

    Querido mío, toda la noche
    Estuve fluctuando, encendiéndome, apagándome.
    Las sábanas llegan a pesar como el beso de un libertino.

    Tres días. Tres noches.
    Agua con limón, agua
    De pollo, el agua me da arcadas.

    Soy demasiado pura para ti y para cualquiera.
    Tu cuerpo
    Me lastima como el mundo a Dios. Soy un fanal ---

    Mi cabeza una luna
    De papel japonés, mi piel de oro batido
    Infinitamente delicada y valiosa.

    ¿No te asombra mi calor? ¿Y mi luz?
    Soy una camelia enorme
    Resplandeciente, encendiéndome y apagándome.

    Creo que me estoy elevando,
    Creo que puedo ascender ---
    Los abalorios de metal caliente vuelan, y yo, mi amor, yo

    Soy una virgen
    De acetileno puro
    Acompañada por rosas,

    Besos, querubines,
    O lo que signifiquen esas cosas rosadas.
    No por ti, por él.

    No por él, no por él
    (mis egos se disuelven, viejas enaguas de puta)
    En mi camino al Paraíso.


    Sylvia Plath (Boston, 1932-Londres, 1963), Tulipanes y otros poemas, traducción de María Julia de Ruschi Crespo, Centro Editor de América Latina, Buenos Aires, 1988


    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Oct 2012, 11:34


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "CANCIÓN MATUTINA"

    El amor te puso en marcha como a un gordo reloj de oro.
    La partera te palmeó las plantas de los pies y tu llanto desabrido
    Ocupó su lugar entre los elementos.

    Nuestras voces le hacen eco, magnificando tu llegada. Nueva estatua.
    En un frío museo, tu desnudez
    Es la sombra de nuestra seguridad. Te rodeamos inexpresivos como paredes.

    Y no soy más tu madre
    Que la nube que gota a gota instiló un espejo para reflejar su propio lento
    Desvanecerse en las manos del viento.

    Toda la noche tu aliento de mariposa
    Aletea entre las insulsas rosas rosas. Me despierto para escuchar:
    Un mar remoto resuena en mi oído.

    Un llanto, y me levanto a los tropezones de la cama.
    Pesada como una vaca entre las flores de mi camisón victoriano.
    Tu boca se abre franca como la de un gato.
    El cuadro de la ventana

    Se aclara y traga sus monótonas estrellas. Y ahora ensayas
    Tu puñado de notas;
    Las claras vocales se elevan como globos.


    Sylvia Plath (Boston, 1932-Londres, 1963)
    De Tulipanes y otros poemas
    Versión de María Julia de Ruschi Crespo,

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Oct 2012, 11:42

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "FAISÁN"

    “Lo mataría” dijiste esta mañana.
    No lo mates. Sigo sobresaltada todavía,
    esa protuberancia en la cabeza extravagante, oscura,
    mientras andaba por el pasto sin cortar,
    en lo alto del olmo.
    Ya es algo que tengamos
    un faisán, que nos visite alguien.
    No, no soy mística, no es que
    haya creído que tenía algo así como un alma.
    Simplemente es que está donde tiene que estar.
    Y eso le da un aire de realeza, eso le da un derecho.
    Sus grandes huellas en el invierno pasado,
    su rastro de pisadas en la nieve del jardín,
    su increíble presencia entre lo blanco,
    entre gorriones y estorninos.
    ¿Es porque es raro, es eso? Es raro.
    Sería bonito tener una docena
    o cien, todos en el ramaje rojo y verde
    yendo y viniendo: ¡eso sería hermoso!
    Está tan bien diseñado, es tan vívido.
    Es una cornucopia.
    Aletea, marrón como una hoja, ruidoso,
    y se posa en el olmo, y es tan fácil…
    Amanecía en los narcisos.
    Fui yo la que se entrometió. Deja, déjalo.

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 15 Oct 2012, 11:51

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "OLMO"

    para Ruth Fainlight

    Conozco el fondo, dice. Lo conozco con mi raíz principal;
    Es lo que a vos te da miedo.
    Yo no le temo: estuve ahí.

    ¿Lo que escuchás en mí es el mar
    Con sus descontentos?
    ¿O la voz de la nada, tu locura?

    El amor es una sombra.
    Cómo se miente y se llora detrás de él.
    Escuchá: son sus cascos: se escapó, como un caballo.

    Así voy a galopar toda la noche, impetuosa,
    Hasta que tu cabeza sea una piedra y tu almohada un pequeño prado
    Que retumba, retumba.

    ¿O te traigo el sonido de los venenos?
    Esto ahora es la lluvia, el gran silencio.
    Y éste, su fruto: blanco de estaño, como el arsénico.

    Sufrí la atrocidad de las puestas de sol.
    Calcinados hasta la raíz
    Mis filamentos al rojo arden y se erizan como una mano de alambre.

    Ahora me rompo en pedazos que vuelan como clavas.
    Un viento de tal violencia
    No va a soportar espectadores: Tengo que gritar.

    La luna también es despiadada: si fuese estéril
    Ella me arrastraría con crueldad.
    Su resplandor me humilla. O quizás la atrapé yo.

    La dejo ir. La dejo ir.
    Menguada y chata como después de una cirugía radical.
    Cómo me poseen y me dotan tus pesadillas.

    Estoy habitada por un grito.
    De noche aletea
    Buscando, con sus garras, algo para amar.

    Me aterra esta cosa oscura
    Que duerme en mi;
    Todo el día siento sus movimientos de felpa, su malicia.

    Las nubes pasan y se dispersan.
    ¿Son esos los rostros del amor, esos pálidos irrecuperables?
    ¿Por algo así se agita mi corazón ?

    Soy incapaz de otro conocimiento.
    ¿Y esto qué es, este rostro
    Homicida estrangulado entre las ramas?

    Sus ácidos ofídicos sisean*.
    Petrifica la voluntad. Estas son los faltas lentas y aisladas
    Que matan, matan, matan.

    (De "Collected Poems", Faber and Faber, 1981.)

    Trad. de Sandra Toro


    Adriana Pardo (Luia)
    Adriana Pardo (Luia)


    Cantidad de envíos : 8377
    Fecha de inscripción : 22/04/2009
    Edad : 67
    Localización : Buenos Aires - Argentina

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Adriana Pardo (Luia) Lun 15 Oct 2012, 18:50

    Pedro, gracias por tus palabras. Siempre seguí a la Plath, su vida análoga con la Pizarnik. Cada uno de sus poemas fueron un grito, un aviso que va anunciando la muerte.

    Dejo un fragmento de una carta escrita a su madre en 1962. No es poema, pero creo que vale para abordar su interioridad:

    "Madre, soy una escritora de genio; se me ha concedido el don. Estoy escribiendo los mejores poemas de mi vida, los que me harán famosa. Asumo que tengo estados violentos en mi mente y que soy una mártir de mi propia introspección creativa (...) Creo que los psiquiatras a menudo están demasiado atareados para prestar la debida atención. Pocas veces tienen tiempo de profundizar y hablan sin parar de las relaciones con el padre y la madre, cuando con un poco de sentido común, unas firmes recomendaciones sobre los pequeños detalles de la vida cotidiana y algo de simple intuición sobre la naturaleza humana, se puede conseguir mucho"

    Sin palabras.

    Lu

    Fuente: Locura y Arte, del Dr. Sapetti
    Walter Faila
    Walter Faila
    Fundador del Foro
    Fundador del Foro


    Cantidad de envíos : 20790
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Edad : 62
    Localización : Santiago Del Estero

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Walter Faila Lun 15 Oct 2012, 19:03

    Gracias Pedro, si bien sabía de su existencia poética, confieso que lo único que había leído era "lorelei", (imperdonable).- gracias por todo el aporte.- Un abrazo


    _________________

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46960
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 16 Oct 2012, 07:04

    Gracias a todos cuantos habéis aportado vuestra participación en este tema.

    Sylvia Plath es una gran poeta de nuestro tiempo.

    Su lenguaje habla de lo que le está ocurriendo en este momento, pero de una forma que lo convierte en universal y atemporal, porque habla de sentimientos con lenguaje sencillo, íntimo, emotivo, con desusadas imágenes.

    Su poesía se sustenta sobre una leve estructura métrica, las estrofas de tres o cinco versos. Sin rima, sin metro, sin interrupciones entre las estrofas, que se convierten así en casi mera presentación visual.

    Así fluye con mayor libertad y se eleva movida por su imaginación, impulsada por el sentimiento, hasta alcanzar alturas incomparables.

    Su vida no es distinta a la de muchas mujeres de su época: desea realizarse como poeta, pero también como esposa y como madre. Esto se comprueba a través de la correspondencia que desde jovencita mantiene con su madre: una chica que desea ilusionada tanto encontrar novio para casarse como que lean sus poemas, hacerse famosa.

    Al encontrar a Ted Hughes, poeta inglés que llegaría a ser poeta laureado en Inglaterra, parece que sus sueños se realizan: ambos aman la poesía y están enamorados. Y emprenden juntos un maravilloso viaje.

    Su vida empieza siendo un paraíso y acaba siendo un infierno. Porque, al nacer sus dos hijos, ella tiene que compaginar sus vocaciones de madre y de poeta, y roba horas al sueño para conseguirlo, lo que la hace enfermar.

    Él, por ser hombre, goza de más libertad, tiene menos responsabilidades familiares, y acaba enamorándose de otra mujer. Sylvia está demasiado ocupada en casa, probablemente demasiado cansada, demasiado descontenta con su vida para ser una compañera agradable.

    Y el mundo de Sylvia se hunde cuando Ted la deja. Ella se agarra a sus hijos y a su poesía, que alcanza en estos momentos una voz extraordinaria, pero su soledad la lleva a la desesperación y al suicidio.

    Ted se casa con su segundo amor, que, curiosamente acaba también por suicidarse. ¿Elije a sus parejas entre personas con desequilibrio, o se lo ocasiona?

    Ted publica la obra de Sylvia, pero de sus memorias, de su correspondencia, elimina aquellas partes que según él pueden dañar su imagen, hacer sufrir a sus hijos.

    De los dos hijos de Sylvia y Ted, chico y chica, el chico también se suicidará después. Parece que la enfermedad mental hizo estragos en esta familia.

    Y nos ha quedado una poesía escrita con sangre, que es la tinta más indeleble para escribir poesía. A través de la poesía, Sylvia Plath ha superado todos sus problemas, todas sus inseguridades y dificultades, su enfermedad, su sufrimiento... dejando algo que la consagra como una gran poeta (a pesar de sí misma).

    De los poemas que habéis traído, hoy me ha gustado especialmente "Faisán", al ver como de una simple anécdota hace un poema acabado de técnica, de expresividad, de belleza, lleno de sentimiento y que, sin decirlo expresamente, transmite unos valores.

    Un abrazo.
    Pedro
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 16 Oct 2012, 21:24

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    -La autora con sus dos hijos-

    "NIÑO"

    Tu claro ojo es la única cosa absolutamente hermosa.
    Yo deseo llenarlo con color y patos,
    El zoológico de lo nuevo

    Cuyos nombres tú meditas —
    Campanilla blanca de abril, caña de la India,
    Pequeño

    Tallo sin surco
    Estanque en el cual las imágenes
    Serían grandes y clásicas

    No esta turbulenta
    Torcedura de manos, este oscuro
    Cielo raso sin una estrella.

    *Poemas Postreros
    Trad. Wilfredo Carrizales

    Antonio Urdiales
    Antonio Urdiales


    Cantidad de envíos : 1412
    Fecha de inscripción : 08/02/2010
    Edad : 64
    Localización : Talavera de la Reina

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Antonio Urdiales Miér 17 Oct 2012, 14:29

    Abres este sensacional tema de Sylvia con uno de los mejores poemas de Coloso Daddy que algunos autores traducen como Papi y otros como Papaíto o Papito . Durante bastante tiempo algunos estudiosos de la obra de Sylvia hbían pensado que este poema era autobiográfico y ella misma lo tuvo que desmentir sibilinamente en una entrevista que le hicieron en la BBC el 12 de Octubre de 1962 y donde ella presentaba el poema diciendo:

    "Este poema lo dice una muchacha con complejo de Electra. Su padre murió cuando ella lo creía Dios. Su caso viene complicado por el hecho de que era nazi y la madre, muy posiblemente algo judía. En la hija, las dos tendencias se unen y se paralizan: para liberarse, tiene que interpretar la pequeña alegoría de una vez por todas."

    Por lo tanto, este poema, aunque por algunas referencias pudiera interpretarse que es autobiográfico, no parece que sea que sea así ya que su padre Otto Plath -entomólogo experto en abejas y autor de un libro sobre los abejorros- muere parece ser que de cáncer, aunque era diabético, cuando ella tiene 8 años y no 10 años como ella expone en su poema. Por otro lado, Otto Plath, aunque nacido alemán no parece que tuviera ningún tipo de conexión ideológica con el Partido Nazi.

    Además, Nauset, aparte de ser un río, parece ser que es el nombre del lugar donde su esposo Ted y ella poseyeron una casa.

    Sólo pretendo ayudar con este comentario, porque son bastantes los estudiosos de su obra que intentan demostrar que este poema era autobiográfico, en contraposición a otros que opinan que no...

    Saludos.

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 18 Oct 2012, 11:32

    Sylvia Plath a parte de ser escritora, también era dibujante, estos bocetos son del año 1955, aquí les dejo una reseña periodística:

    "La Galería Mayor de Londres exhibió recientemente 44 viñetas en lápiz y tinta de Sylvia Plath que capturan su "profunda fuente de inspiración": el arte. Sus dibujos revelan no solo su excepcional atención al detalle, ícono de su literatura, sino también a un tipo de curiosidad introspectiva sobre el mundo, de la naturaleza a la arquitectura, de la intimidad a la vida pública."


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    -Sylvia Plath sketch of Boats in Rock Harbour, Cape Cod. Photograph: Frieda Hughes/The Mayor Gallery-


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    -sketches de Ted Hughes-su esposo-


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    -Sylvia Plath's drawing of Cambridge. (Courtesy Mayor Gallery)-

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 18 Oct 2012, 11:43

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    -Harbour-Cornucopia-Wisconsin-


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    - (Study of a Church and Chapel). Image credit: Sylvia Plath. Courtesy Mayor Gallery-

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 18 Oct 2012, 11:53


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "Sylvia Plath, además de escribir muy bien, pintaba con bastante gracia. En sus tiempos de estudiante de arte y literatura, se dedicó -como todo principiante en esto del pintar- a garabatear sketches con temática urbana, bodegones y caras."

    Fuente: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    *Aquí les dejo otro enlace para que lo disfruten:

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 18 Oct 2012, 19:38

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "SECUELAS"

    Obligado por el imán de la calamidad
    Ellos holgazanear y mirar como si la casa
    Burnt-out eran suyos, o como si pensaran
    Algunos escándalo podría cualquier exudado minutos
    De un armario de humo ahogado en luz;
    No se registraron muertes, ni lesiones prodigiosas
    Glut estos cazadores después de una carne de edad,
    Sangre rastro de las tragedias austeras.

    Madre Medea en una bata verde
    Mueve humildemente como cualquier ama de casa a través de
    Sus apartamentos en ruinas, hacer un balance
    De zapatos chamuscados, la tapicería empapada:
    Cheated de la pira y la cremallera,
    La multitud se chupa su última lágrima y se aleja.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "AMONESTACIÓN"

    Si la disección de un ave
    Para diagramar la lengua
    Vas a cortar la cuerda
    La articulación de la canción.
    Si desollar un animal
    Para admirar la melena
    Vas a arruinar el resto
    Desde que comenzó la piel.

    Si te arrancaré el corazón
    Para encontrar lo que hace que se mueva,
    Vas a detener el reloj
    Eso sincopa nuestro amor.

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 18 Oct 2012, 19:53

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "ENTRE LOS NARCISOS"

    Ágil, irónica y gris como estos palos de marzo,
    Arcos de Percy, en su chaqueta de marinero azul, entre los narcisos.
    Él se está recuperando de algo en el pulmón.

    Los narcisos, también, están haciendo una reverencia a algo grande:
    Se sacude sus estrellas en la colina verde, donde Percy
    Las enfermeras de las dificultades de sus puntos, y los paseos y caminatas.

    Hay una dignidad a esto, existe una formalidad-
    Las flores vívidas como vendas, y el hombre remendando.
    Se inclinan y de pie: sufren este tipo de ataques!

    Y el octogenario ama a los pequeños rebaños.
    Él es muy azul, el viento terrible prueba su respiración.
    Los narcisos buscar como niños, de forma rápida y blanquecino.



    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 20 Oct 2012, 10:56

    Me gusta venir día a día y dejar un aporte, ya que me beneficio al rebuscar y leer a esta grandiosa poeta, cada vez me asombra más, que bueno que tenemos este post (gracias Pedro) para disfrutarlo.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "BARBA AZUL"

    Voy a enviar de nuevo la tecla
    que me deje entrar en el estudio de Barba Azul;
    porque él me hagas el amor
    Voy a enviar de vuelta la llave;
    en el cuarto oscuro de su ojo puedo ver
    mi X-rayos corazón, el cuerpo disecado:
    Voy a enviar de nuevo la tecla
    que me deje entrar en el estudio de Barba Azul.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "EL TEMEROSO"

    Este hombre hace un seudónimo
    Y se arrastra detrás de ella como un gusano.

    Esta mujer en el teléfono
    Dice que es un hombre, no una mujer.

    Los aumentos de la máscara, se come el gusano,
    Rayas para la boca y los ojos y la nariz,

    La voz de los huecos mujer ---
    Más y más como un muerto,

    Gusanos en las paradas glotales.
    Ella odia

    La idea de un bebé ---
    Ladrón de células, ladrón de belleza ---

    Ella preferiría estar muerto que la grasa,
    Muerto y perfecto, como Nefertit,

    Al oír la máscara feroz ampliar
    El limbo de plata de cada ojo

    Cuando el niño no sabe nadar,
    Si sólo existe él y con él.

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 20 Oct 2012, 11:24


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "MÉNADE" (*)

    Una vez que estaba ordinario:
    Sáb árbol de haba de mi padre
    Comer con los dedos de la sabiduría.
    Las aves hecho leche.
    Cuando había sido un trueno me escondí debajo de una piedra plana.

    La madre de las bocas no me amaba.
    El anciano se redujo a una muñeca.
    Hoy soy demasiado grande para ir hacia atrás:
    leche de aves es plumas,
    Las hojas de frijol son tontos como manos.

    Este mes es apto para el pequeño.
    La maduración de muertos en las hojas de parras.
    Una lengua roja está entre nosotros.
    Madre, mantener fuera de mi corral,
    Me estoy convirtiendo en otro.

    Perro-cabeza, devorador:
    Dame de comer las bayas de oscuridad.
    Las tapas no se apagará. Tiempo
    Desenrolla desde el ombligo grandes del sol
    Su brillo sin fin.

    Tengo que tragar todo.

    Señora, ¿quiénes son esos otros en tina de la luna ---
    Duermen borrachos, sus miembros en desacuerdo?
    A la luz de la sangre es de color negro.
    Dime mi nombre.

    (*)En la mitología griega, las ménades son seres femeninos divinos estrechamente relacionados con el dios Dioniso (o Baco).
    Las primeras ménades fueron las ninfas que se encargaron de la crianza de Dioniso, y que posteriormente fueron poseídas por él, quien les inspiró una locura mística.

    Literalmente ménades puede traducirse por "las que desvarían". Se las conocía como mujeres en estado salvaje y de vida enajenada con las que era imposible razonar. Se decía de ellas que vagaban en bandas rebeldes o Thiasoi por las laderas de las montañas. Los misterios de Dioniso, el dios del vino, el misterio y la intoxicación, les llevaban a un frenesí extático. Se permitían dosis importantes de violencia, derramamiento de sangre, sexo y auto-intoxicación y mutilación. Se las representa pictóricamente a menudo ataviadas con coronas de hojas de vid, vestidas con pieles de cervatillo, llevando el Thirsus, (del griego Thyrsoi), una varita con una piña en la punta y adornada con hiedra u hojas de vid, y danzando con el abandono salvaje a la naturaleza primaria. Se supone también que llegaban a practicar en su éxtasis el esparagmos, o desgarro de sus víctimas en trozos tras lo que ingerían su carne cruda (antropofagia).

    *Fuente: Wikipedia
    ---------------

    ¡Wao! Estoy asombrada... ¡cuánta imaginación tenía esta poeta y cuanta similitud hay en su vida! Para pensar.




    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 20 Oct 2012, 12:07


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "VIUDA"

    Viuda. La palabra se consume ---
    Cuerpo, una hoja de papel de periódico en el fuego
    Levitando un minuto de adormecimiento en la corriente ascendente
    En el escaldado, rojo topografía
    Eso pondrá su corazón como un solo ojo.

    Viuda. La sílaba muerta, con su sombra;
    De un eco, expone el panel de la pared
    Detrás de los pasadizos secretos que se encuentra - el aire viciado,
    Recuerdos rancias, la escalera en espiral de primavera
    Que se abre en la parte superior en nada en absoluto ....

    Viuda. La araña se sienta amargado
    Y se encuentra en el centro de sus rayos sin amor.
    La muerte es el vestido que lleva, su sombrero y el collar.
    La polilla de la cara de su marido, luna blanca y enfermo,
    Circula ella como una presa que le encantaría matar

    Por segunda vez, para tenerlo a su lado otra vez ---
    Una imagen de papel para poner en contra de su corazón
    La forma en que puso sus cartas, hasta que entró en calor
    Y parecía dar su calor, como una piel viva.
    Pero es ella la que ahora es papel, calentado por nadie.

    Viuda: la gran propiedad, vacante!
    La voz de Dios está llena de proyectos,
    Prometiendo simplemente las estrellas duros, el espacio
    De inmortal blancura entre las estrellas
    Y hay cuerpos, cantando como flechas hacia el cielo.

    Viuda, los árboles compasivos doblar en,
    Los árboles de la soledad, los árboles de luto.
    Se destacan como sombras sobre el paisaje verde ---
    O incluso como agujeros negros cortar de ella.
    Una viuda se parece a ellos, una sombra-cosa,

    Mano a mano plegable, y nada en el medio.
    Un alma sin cuerpo podía pasar otra alma
    En el aire claro y nunca lo note ---
    Un alma pase a través del otro, frágil como humo
    Y absolutamente ignorante de la forma que tomó.

    Ese es el miedo que tiene - el miedo
    Su alma puede golpear y golpear a su sentido de ser sordo
    Como ángel azul de María, paloma contra un panel de
    Cegado a todos, pero la habitación gris, sin espíritu
    Se ve en, y tiene que seguir buscando en el.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41479
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por cecilia gargantini Sáb 20 Oct 2012, 14:04

    EXCEPCIONAL!!!!!!!!!!!!!! Gracias amigos por acercarnos estos ejemplos de buena poesía.
    Besitossssssssssssssss
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 20 Oct 2012, 18:15

    Cecilia, es fascinante leer sobre esta artista.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "UNA APARIENCIA"

    La sonrisa de neveras me aniquila.
    Tales corrientes azules en las venas de mi amada!
    Oigo su ronroneo gran corazón.

    De sus labios y símbolos de unión signos de porcentaje
    Salga como besos.
    Es lunes en su mente: la moral

    Lave y presentarse.
    ¿Qué voy a hacer con estas contradicciones?
    Me pongo puños blancos, me inclino.

    ¿Es este amor, entonces, este material rojo
    Emisión de la aguja de acero que vuela tan deslumbrante?
    Hará vestiditos y abrigos,

    Se centrará en una dinastía.
    ¿Cómo su cuerpo se abre y se cierra-
    Un reloj suizo, enjoyada en las bisagras!

    O corazón, tal desorganización!
    Las estrellas parpadean los mismos números terribles.
    ABC, sus párpados decir.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "BONDAD"

    Amabilidad se desliza sobre mi casa.
    Dama Bondad, ella es tan agradable!
    Las joyas de color azul y rojo de sus anillos de humo
    En las ventanas, los espejos
    Están llenando de sonrisas.

    ¿Qué es tan real como el llanto de un niño?
    El llanto de un conejo puede ser más salvaje
    Pero no tiene alma.
    El azúcar puede curar todo, así dice Bondad.
    El azúcar es un fluido necesario,

    Sus cristales un poco cataplasma.
    O amabilidad, bondad
    Dulcemente recogiendo pedazos!
    Mis sedas japonesas, mariposas desesperadas,
    Puede ser fijado cualquier anestesiado minuto.

    Y aquí viene, con una taza de té
    Envuelto en vapor.
    El chorro de sangre es poesía,
    No hay forma de pararlo.
    ¿Me entregarán dos niños, dos rosas.

    Lluvia Abril
    Lluvia Abril
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 56900
    Fecha de inscripción : 17/04/2011
    Edad : 63

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Lluvia Abril Dom 21 Oct 2012, 03:38

    Suceso

    ¡Cómo los elementos se endurecen!
    La luz lunar, la peña como tiza,
    en cuyo seno blanco ahora yacemos

    espalda contra espalda. Oigo un búho
    chillar desde su frío añil vocales
    que en mi corazón entran insufribles.

    El niño, en cuna blanca, se estremece,
    suspira, abre la boca, pide algo.
    Su rostro está esculpido en rojo y pena.

    Y luego las estrellas: duras, arduas
    de arrancar. Toco: duéleme y me quema.
    No puedo ver tus ojos. Donde enfría

    la noche la manzana en flor yo ando,
    circular, en mi cauce hondo y amargo
    de errores viejos. El amor no puede

    venir aquí. Se muestra un negro abismo
    en el opuesto labio.
    Un alma blanca

    y pequeña me llama, un blanco, mínimo
    gusano. Abandonáronme mis miembros,
    ¿quién nos ha desmembrado? Nos tocamos

    como tullidos. La oscuridad fúndese.


    * * * * *






    Escayola

    ¡Nunca me liberaré de esto! Ahora soy dos personas:
    ésta, completamente blanca, y la antigua, amarilla,
    y la blanca es, sin duda, la más importante.
    No necesita alimentos, es, ciertamente, uno de los santos
    indudables. Al principio la odiaba, carecía de lógica propia.
    Se pasaba los días en la cama conmigo, igual que un cadáver,
    y yo me asustaba, pues su forma era idéntica a la mía,

    aunque mucho más blanca, e irrompible, y jamás se quejaba.
    Era tan fría que me tuvo despierta una semana.
    Yo le echaba la culpa de todo, pero ella jamás respondía.
    ¡Qué ridícula conducta, yo no la entendía! Pero ella
    guardaba silencio. La pegaba, pero no se movía,
    pacifista sincera, y entonces me dije que deseaba mi amor:
    comenzó a ser más cálida, y vi entonces sus muchas virtudes.

    Sin mí no existiría, por eso me mostraba cariño.
    Yo le daba alma, florecía de ella cual rosa
    florece de un jarrón de porcelana barata,
    era yo quien brillaba, no ella con su pulcra blancura,
    como había pensado al principio. Yo entonces
    la protegía un poco y ella estaba encantada, era claro
    que su mente de esclava la regía.

    Yo aceptaba su culto y a ella le encantaba.
    Matinal, despertábame del sol al reflejo. En su torso
    sorprendentemente albo lucía su pulcra
    nitidez, y su calma y su dura paciencia:
    mimaba mis debilidades como experta enfermera,
    poniendo mis huesos en su sitio, para que se curasen.
    Y, así, nuestro vínculo se volvió más firme.

    Fue dejando de venirme tan justa, empezó a separárseme.
    Yo notaba sus críticas a pesar de mí misma,
    como si mis costumbres la ofendiesen de alguna manera.
    Dejaba pasar las corrientes y volvióse distraída y lejana.
    Y la piel me escocía y se me iba pedazo a pedazo
    sólo porque ella me cuidaba con tanto desvío.
    Vi por fin el misterio: se creía inmortal.

    Quería dejarme, se pensaba superior a mí en todo.
    ¡Y yo que la tenía a oscuras, apilando rencores,
    malgastando sus días al servicio de un semicadáver!
    En secreto empezó a desearme la muerte. Y entonces
    podría cubrirme la boca y los ojos, del todo cubrirme,
    y llevar mi rostro pintado como funda de momia
    con la faz faraónica, aunque fuera de barro y de agua.

    Y yo no podía arrojarla de mí, se apoyaba
    en mí tanto tiempo que me estaba volviendo inmóvil,
    habiendo olvidado la manera de andar o sentarme,
    por eso cuidaba yo mucho de nunca ofenderla
    o jactarme imprudente de mi cierta venganza.
    Esta convivencia era igual que vivir con mi tumba:
    yo dependía de ella, aunque muy contra mi voluntad.

    Solía pensar que podríamos vivir muy bien juntas,
    tan unidas estábamos que pudieran pensarnos casadas.
    Pero ahora comprendo que no compatíamos, que ella
    sería una santa y yo fea e hirsuta, más tarde o temprano
    tales diferencias caerían inanes, pues yo recobraba mi fuerza
    y un día podría vivir sin su apoyo y entonces
    su cáscara huera y muriente lloraría mi ausencia.



    * * * * *



    Papi

    Por Sylvia Plath


    Ya no, ya no,
    ya no me sirves, zapato negro,
    en el cual he vivido como un pie
    durante treinta años, pobre y blanca,
    sin atreverme apenas a respirar o hacer achís.

    Papi: he tenido que matarte.
    Te moriste antes de que me diera tiempo…
    Pesado como el mármol, bolsa llena de Dios,
    lívida estatua con un dedo del pie gris,
    del tamaño de una foca de San Francisco.

    Y la cabeza en el Atlántico extravagante
    en que se vierte el verde legumbre sobre el azul
    en aguas del hermoso Nauset.
    Solía rezar para recuperarte.
    Ach, du.

    En la lengua alemana, en la localidad polaca
    apisonada por el rodillo
    de guerras y más guerras.
    Pero el nombre del pueblo es corriente.
    Mi amigo polaco

    dice que hay una o dos docenas.
    De modo que nunca supe distinguir dónde
    pusiste tu pie, tus raíces:
    nunca me pude dirigir a ti.
    La lengua se me pegaba a la mandíbula.

    Se me pegaba a un cepo de alambre de púas.
    Ich, ich, ich, ich,
    apenas lograba hablar:
    Creía verte en todos los alemanes.
    Y el lenguaje obsceno,

    una locomotora, una locomotora
    que me apartaba con desdén, como a un judío.
    Judío que va hacia Dachau, Auschwitz, Belsen.
    Empecé a hablar como los judíos.
    Creo que podría ser judía yo misma.

    Las nieves del Tirol, la clara cerveza de Viena,
    no son ni muy puras ni muy auténticas.
    Con mi abuela gitana y mi suerte rara
    y mis naipes de Tarot, y mis naipes de Tarot,
    podría ser algo judía.

    Siempre te tuve miedo,
    con tu Luftwaffe, tu jerga pomposa
    y tu recortado bigote
    y tus ojos arios, azul brillante.
    Hombre-panzer, hombre-panzer: oh Tú...

    No Dios, sino un esvástica
    tan negra, que por ella no hay cielo que se abra paso.
    Cada mujer adora a un fascista,
    con la bota en la cara; el bruto,
    el bruto corazón de un bruto como tú.

    Estás de pie junto a la pizarra, papi,
    en el retrato tuyo que tengo,
    un hoyo en la barbilla en lugar de en el pie,
    pero no por ello menos diablo, no menos
    el hombre negro que

    me partió de un mordisco el bonito corazón en dos.
    Tenía yo diez años cuando te enterraron.
    A los veinte traté de morir
    para volver, volver, volver a ti.
    Supuse que con los huesos bastaría.

    Pero me sacaron de la tumba,
    y me recompusieron con pegamento.
    Y entonces supe lo que había que hacer.

    Saqué de ti un modelo,
    un hombre de negro con aire de Meinkampf,

    e inclinación al potro y al garrote.
    Y dije sí quiero, sí quiero.
    De modo, papi, que por fin he terminado.
    El teléfono negro está desconectado de raíz,
    las voces no logran que críe lombrices.

    Si ya he matado a un hombre, que sean dos:
    el vampiro que dijo ser tú
    y me estuvo bebiendo la sangre durante un año,
    siete años, si quieres saberlo.
    Ya puedes descansar, papi.

    Hay una estaca en tu negro y grasiento corazón,
    y a la gente del pueblo nunca le gustaste.
    Bailan y patalean encima de ti.
    Siempre supieron que eras tú.
    Papi, papi, hijo de puta, estoy acabada.




    Gracias,Pedro por dejarme conocer más a fondo la poesía de Sylvia,su vida ,que a pesar de ser corta,deja un buen legado.


    _________________
    “Como siempre; apenas uno pone los pies en la tierra
    se acaba la diversión”.


    "Mafalda"
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46960
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Dom 21 Oct 2012, 14:31

    Celebro mucho vuestro interés por la poesía y la persona de Sylvia Plath, que viene a ser lo mismo, tan entrelazada está su poesía a su vida. Esta circunstancia la hace una poeta totalmente moderna, actual, con la que muchas personas pueden (podemos) identificarse.

    Precisamente por esto, no debe sorprendernos que ella desmintiera este caràcter biográfico de su obra. Fue la manera de proteger su intimidad. No es un caso insólito. Cuanto mas biografica es la poesía, más su autor acostumbra a negarlo. Ha pasado con otros: Jaime Gil de Biedma hizo lo mismo, aunque finalmente, antes de morir a consecuencia del VIH, reconoció esta característica de su poesía.

    La poesía es la más biográfica de las literaturas. Claro que la fantasía hace que este carácter biográfico se transfigure, se enriquezca. Además, se trata de una biografía "sentimental", no histórica.

    Hablo según lo que sé y he deducido y no pretendo sentar cátedra. Mi impresión es que Plath nació en una familia muy clase media americana, pero media tirando a alta. Su padre, creo recordar que era biólogo, profesor reconocido, escritor de tratados. Tenían su casa, su posición, etc... Pues bien, su padre enfermó y creyendo que se trataba de un cáncer y que era incurable, no quiso tratarse. Y lo más lamentable es que no se trataba de cáncer, sino de otra enfermedad (no recuerdo cual) que cogida a tiempo hubiera podido tratarse. Al morir, la viuda y sus dos hijos (un chico y Sylvia) quedan en muy mala situación económica, hasta tal punto que tienen que vender su casa e irse a vivir con unos parientes. Y a Sylvia se le acaba la vida de niña afortunada, mimada, que había disfrutado hasta entonces. A partir de ese momento todo es difícil para ella, todo se lo tiene que ganar con el sacrificio de su madre (que se tiene que poner a trabajar), con becas, con lo que va consiguiendo con la publicación de poemas suyos en la prensa de los pueblos norteamericana. Esto tenía que causar efecto en la memoria que guardaba de su padre. Lo demás que poéticamente pueda añadir es producto de su fantasía. Su padre era hijo de un alemán que había emigrado, y su familia por tanto era "alemana" para los americanos, y no olvidemos con que desconfianza veían los americanos a sus conciudadanos de origen alemán durante la Segunda Guerra Mundial y como llegaron a tratarlos.

    Sylvia Plath, según la imagen que yo me he hecho de ella por el libro que reúne las cartas que escribió a su madre, no era, de joven, ninguna "avanzada" sino una chica muy pendiente de gustar, de caer bien, de encontrar marido, de casarse, de tener hijos... Sólo que además quería ser escritora, quería ser famosa, triunfar, y empezó a enviar sus poemas a revistas locales (allí los pagaban si los publicaban) y ganó una beca que la llevó a Nueva York y conoció a otras poetas y luego conoció a Ted Hugues, un poeta joven de cierta fama, y se enamoraron y se casaron y fueron felices y compartían su vocación poética, y tuvieron dos hijos, y se fueron a vivir a una casa en Inglaterra en el campo, y Sylvia no podía salir de allí (pero Ted, sí) y Sylvia tenía que cuidar de sus hijos (pero Ted, no), y Ted se enamoró de otra mujer y abandonó a Sylvia, y Silvia se traslado con sus hijos a un piso de Londres, y Sylvia luchó por cuidar a sus hijos y al mismo tiempo desarrollar su carrera, y empezó a ser reconocida, y no dormía, y enfermó (era bipolar, de jovencita ya había tenido algún episodio, parece que también un intento de suicidio)... y se suicidó, y eso la hizo más famosa, más valorada, reconocida, ensalzada...

    Pero, al margen de todo, es una gran poeta y fue una persona que se esforzó mucho, que lucho con mucho coraje.

    Me ha gustado mucho conocer esos dibujos de Sylvia: bonitos pero muy clásicos, muy figurativos, y que tienen por temas sus paisajes, su marido. Como su poesía -pero sin la brillantez que en esta alcanza-, hablan de lo que la rodea. Su sinceridad y su calidad, universalizan su obra poética.

    Un abrazo.
    Pedro
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41479
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por cecilia gargantini Dom 21 Oct 2012, 17:19

    Disfruté mucho de los dibujos de Sylvia y de la biografía que nos cuenta Pedro a través de sus cartas, las cuales yo no conocía. Todo esto enriquece mi marco referencial con respecto a las bellas poesías de Sylvia.
    Lo que decís, amigo Pedro, de que la poesía nos involucra, es totalmente así.Yo creo "que desnuda", por más artificios literarios que agreguemos.
    Besitossssssssssss, amigos, y gracias por este aporte
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Maria Lua Lun 22 Oct 2012, 06:42

    Gracias, Pedro, por tus aportes
    sobre de Sylvia Plath...
    Gracias a los compañeros...
    Sigo leyendo para mejor
    conocer esta poeta, que me
    ha encantado...
    Besos a todos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 22 Oct 2012, 11:40

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "EL ESPEJO"

    Soy plateado y exacto. No tengo preconceptos.

    Cuanto veo, lo trago inmediatamente

    Tal cual es, sin empañar por amor o desagrado.

    No soy cruel, sólo veraz:

    Ojo de un pequeño dios, cuadrangular.

    Casi todo el tiempo medito en la pared de enfrente.

    Es rosada, con lunares. La he mirado tanto tiempo

    Que creo que es parte de mi corazón. Pero fluctúa.

    Las caras y la oscuridad nos separan una y otra vez.



    Ahora soy un lago. Una mujer se inclina sobre mí,

    Buscando en mi extensión lo que ella es en realidad.

    Luego se vuelve hacia esas mentirosas, las bujías o la luna.

    Veo su espalda y la reflejo fielmente.

    Me recompensa con lágrimas y agitando las manos.

    Soy importante para ella. Que viene y se va.

    Todas las mañanas su cara reemplaza la oscuridad.

    En mí ella ahogó a una muchachita y en mí una vieja

    Se alza hacia ella día tras día, como un pez feroz.

    SYLVIA PLATH





    De "El Coloso" 1960



    Versiones de Jesús Pardo



    Última edición por Evangelina Valdez el Vie 26 Oct 2012, 18:01, editado 1 vez
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 23 Oct 2012, 16:59


    "LAS MUSAS INQUIETANTES"

    MADRE , ¿ a qué antipática, grosera
    o rara tía o prima te olvidaste
    invitar a mi bautizo, de modo
    que enviara a estas damas en vez suya
    con cabezas cual huevos, que asintieron
    y asintieron al fondo y a la izquierda
    y a la cabezera de mi cuna?

    Madre, que me inventabas historietas
    del oso Patasnegras, oso heroíco,
    oh madre, cuyas brujas siempre, siempre
    acaban en pasteles de jengibre,
    ¿quién llamó a estas damas?
    ¿las expulsaste de mi lado
    cuando, de noche y a mi cabecera
    asentían sin voz sus testas calvas?

    Cuando en el viento las doce ventanas
    crujían del despacho de mi padre
    como burbujas que revientan, tú
    nos dabas a mi hermano y a mí pastas
    y nos llevabas luego al coro"Thor
    está enfadado ¡pum pum pum!, Thor
    está enfadado, ¡pues nos da lo mismo! "
    Pero esas damas rompían los cristales.

    Cuando bailaban de puntillas todas
    las alumnas lucientes cual luciérnagas
    cantando la canción de la falena
    ni un pie siquiera levantar podía
    yo, dentro del ropón, torpona, aparte
    echábanme a la sombra aquellas feas
    madrinas, tú llorabas y llorabas:
    venía la sombra e íbanse las luces.

    Madre, me hiciste aprender el piano
    y elogiabas mis trémoles, mis trinos,
    aunque el maestro hallaba que mis dedos
    eran de madera a pesar de las claves
    y las horas de práctica, mi oído,
    sordo a toda armonía , se volvía
    inenseñable. Aprendí en otros sitios,
    de musas que tú, madre, no sabías.

    Desperté una mañana y te vi, madre
    flotando sobre mí en el aire azul
    sobre un globo tan verde que lucía
    con un millón de pájaros y flores,
    nunca, nunca jamás vistos por nadie.
    Pero el pequeño planeta alejóse
    como burbuja y tú gritabas:¡ven!
    Y Yo, rodeada de mis compañeros.

    Ahora noche, ahora día, y en el fondo
    junto a la cabecera, me vigilan
    con sus batas de piedra, inexpresivas
    como cuando nací, sus sombras largas
    al sol que nunca sale ni se pone.
    Y éste es el reino en que me naciste,
    madre, madre, mas no te lo reprocho
    ni haré traición a los que me acompañan.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 25 Oct 2012, 18:12

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "GLOBOS"

    Desde la Pascua de Navidad ellos han vivido con nosotros,
    Sencillos y claros,
    Ovalados animales con alma,
    Se apropian de la mitad del espacio,
    Moviéndose y frotándose sobre la seda

    Invisibles objetos arrastrados por el aire,
    Dan un chillido y un chasquido
    Cuando son atacados, entonces vuelan para descansar, sólo temblando.
    Amarilla serviola, azul pez —
    Con tales extrañas lunas nosotros vivimos

    ¡En lugar de muertos muebles!
    Esteras de paja, blancas paredes
    Y esos viajantes
    Globos de tenue aire, rojo, verde,
    Deleite

    Al corazón le gusta desear o libres
    Pavos reales bendiciendo
    El viejo terreno con una pluma
    Batido con estrellados metales.
    Tu pequeño

    Hermano está creando
    Su globo aerostático que chilla como un gato.
    Parece ver
    Un gracioso mundo rosado que él puede comer al otro lado del mundo,
    Él muerde,

    Entonces se sienta,
    Gruesa botija
    Contemplando un mundo claro como el agua.
    Un rojo
    Retazo en su pequeño puño.

    Trad. Wilfredo Carrizales



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 25 Oct 2012, 18:19

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Excúsenme, me quedé con el deseo de jugar con los globos, perdón.
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7495
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 68

    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Evangelina Valdez Vie 26 Oct 2012, 11:40

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    "REGALO DE CUMPLEAÑOS"

    ¿Qué es eso que hay detrás del velo? ¿es feo, es bonito?
    Lanza destellos ¿Tiene pechos? ¿Tiene bordes?

    Seguro que es algo único, justo lo que deseo
    Cuando estoy cocinando en silencio, noto su mirada, noto su pensamiento:

    “ ¿Es ésta ante quien he de aparecer?
    “¿Es ella la elegida, la de orejas negras y la cicatriz?

    “¿Está sopesando la harina, quitando lo que sobra,
    “cumpliendo reglas, reglas, reglas.

    “¿Es ésta la destinataria de la anunciación?
    “¡Dios, qué risa!

    Pero lanza destellos sin parar, y creo que me desea.
    No me importaría que fuesen huesos, o un broche de perlas.

    No quiero un regalo grande, este año, de todas maneras.
    Al fin y al cabo, estoy viva por casualidad.

    Aquella vez sí que me habría matado alegremente, de un modo u otro.
    Ahora están los velos, que lanzan destellos como cortinas:

    las satenes diáfanos de una ventana de enero,
    blanca como ropa de cuna y brillante de aliento mortal. ¡Oh marfil!

    Seré un colmillo, una columna fantasmal.
    ¿No comprendes que me da igual lo que sea?

    ¿Por qué no me lo entregas de una vez?
    No te avergüences: me da igual que sea pequeño.

    No seas mezquino: estoy preparada para la enormidad.
    Sentémonos a su vera, uno a cada lado, admirando el fulgor;

    el esmalte, su espejeante variedad.
    Hagamos junto a él nuestra última cena, igual que un plato de hospital.

    Sé por qué no acabas de entregármelo:
    estás aterrorizado

    de que el mundo explote en un solo chillido, y con el tú cabeza,
    repujada de bronce, escudo antiguo,

    una maravilla para tus biznietos.
    No te asustes, que no es así.

    Me limitaré a tomarlo y apartarme en silencio.
    Ni siquiera me oirás abrirlo: no crujirá el papel,

    las cintas no caerán, no habrá gritos al final.
    Creo que no me reconoces tamaña discreción.

    Si supieras, al menos, de qué modo los velos me mataban los días.
    Para ti no son más que transparencias, aire puro.

    Pero, por dios, las nubes con como algodón.
    Un ejército de ellas. son monóxido de carbono.

    Dulce, dulcemente tomo aire,
    llenándome las venas de cosas invisibles, del millón

    de probables motas que me sacuden los años de encima.
    Y tú vienes de perlas para la ocasión ¡Oh máquina de sumar!...

    ¿Te es imposible dejar que las cosas sigan su curso hasta el final?
    ¿Tienes que estampar en púrpura cada pieza?

    ¿tienes que matar todo lo que puedes?
    Hay una cosa que deseo hoy, y tú eres el único que puede dármela.

    Está junto a mi ventana, tan grande como el cielo.
    Respira desde mis sábanas, el frío punto muerto

    donde las vidas derramadas se coagulan y se ponen rígidas
    para tocarse en historia.
    Que no venga por correo, dedo a dedo.

    Que no venga de boca en boca, porque me darían los sesenta años
    antes de que se me entregara por completo – y estaría demasiado
    atontada para usarlo.

    Basta con que retires el velo, el velo, el velo.
    Si fuese la muerte

    admitiría su profunda gravedad, sus ojos intemporales
    Sabría que ibas en serio.

    Habría, en tal caso, cierta nobleza; habría cumpleaños.
    Y el cuchillo no se limitaría a cortar; penetraría

    puro y limpio como el vagido de un niño,
    y el universo se me desgajaría del costado.


    Contenido patrocinado


    Sylvia Plath (1932-1963) - Página 2 Empty Re: Sylvia Plath (1932-1963)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 15:15