Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065198 mensajes en 48376 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 305 usuarios en línea: 6 Registrados, 0 Ocultos y 299 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

clara_fuente, Guadalupe Cisneros Villa, José Antonio Carmona, Maria Lua, RafaelaDeroy, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» POETAS LATINOAMERICANOS
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 19:08 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 19:05 por Maria Lua

» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 19:00 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 18:52 por Maria Lua

» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 18:51 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 18:45 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 18:42 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 18:37 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 18:04 por Maria Lua

» Poetas murcianos
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 EmptyHoy a las 16:33 por Pascual Lopez Sanchez

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty

+2
Lluvia Abril
Pedro Casas Serra
6 participantes

    LA LITERATURA BRASILEÑA

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:08

    LA TIERRA


    L—Preliminares. La entrada del sertón. Tierra ignota. Camino a Monte Santo. Primeras impresiones. Un sueño de
    geólogo. II.—Desde lo alto de Monte Santo. Desde lo alto
    de la Favela. III.—El clima. Higrómetros singulares.
    IV.—La sequía. Hipótesis sobre sus causas. Las caatingas.
    Y -U n a categoría geográfica que Hegel no citó. Cómo se
    hace un desierto. Cómo se extingue un desierto. El martirio secular de la tierra.


    I
    PRELIMINARES

    La alta planicie central del Brasil desciende hacia el litoral sureño en
    caídas escarpadas y abruptas. Reina sobre los mares y se desarrolla en
    llanuras niveladas por las figuras de las cordilleras marítimas, extendidas
    desde Río Grande hasta Minas 9. Pero al derivar hacia las tierras septentrionales, disminuye gradualmente de altura, al mismo tiempo que desciende hacia la costa oriental en escalones o pisos que le quitan la primitiva grandeza y la alejan considerablemente hacia el interior.
    De tal modo, quien la rodea, andando hacia el norte, observa notables
    cambios de relieve. Al principio el trazo continuo y dominante de las
    montañas, sujetándola y destacándola sobre la línea de las playas; después, en el trecho marítimo que va de Río de Janeiro a Espíritu Santo 10,
    un litoral revuelto, con el vigor desarticulado de las sierras, rizado en
    cumbres y corroído de ensenadas, abriéndose en bahías, dividiéndose en
    islas, repartiéndose en arrecifes desnudos, a manera de escombros del
    conflicto secular que allí libran los mares y la tierra; en seguida, traspuesto el paralelo 15, se atenúan todos los accidentes, las serranías se
    redondean y se suavizan las líneas de los taludes, fraccionándose en
    morros de laderas indistintas en el horizonte que se amplía; hasta que,
    ya en plena faja costera de Bahía “ , la mirada, libre de los impedimentos
    de las sierras que hasta allí la rechazaban o acortaban, se dilata en el
    occidente, hundiéndose en las honduras de la tierra amplísima que lentamente emerge en ondas extensas y llanas. . .
    Esta caracterización geográfica resume la morfogenia del gran macizo
    continental.
    Lo demuestra un análisis más profundo hecho por un corte meridiano
    cualquiera, acompañando la cuenca del Sao Francisco 1S.
    De hecho, se comprueba que hay tres formaciones geognósticas dispares de edades mal determinadas, que se sustituyen o se entrelazan en
    estratificaciones discordantes, dando lugar a la variedad fisionómica de
    la tierra, con predominio de una o la combinación de todas.


    Continuará
    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:10

    ***



    Primero
    surgen las masas gneisgraníticas, que partiendo del extremo sur se curvan
    en un desmedido anfiteatro, formando los admirados paisajes que tanto
    encantan y engañan la mirada inexperta de los forasteros. Al principio
    pegadas al mar, progresan en sucesivas cadenas, sin formaciones lateráles,
    hasta el litoral paulista, convertido en un dilatado muro de apoyo para
    las formaciones sedimentarias del interior. La tierra domina al océano
    desde la altura de las quebradas, y quien la alcanza, como quien sube a
    la rampa de un majestuoso escenario, encuentra justificación para todas
    las exageraciones descriptivas —desde el gongorismo de Rocha Pita a las
    extravagancias geniales de Buckle14— que convierten a este país en
    región privilegiada, donde la naturaleza compuso su más portentoso laboratorio.
    Es que bajo el triple aspecto astronómico, topográfico y geológico, ninguna parece tan preparada para la Vida.
    Traspasadas las sierras, bajo la línea fulgurante del trópico, se aprecian, extendidos hacia el norte occidental, inmensos llanos cuya trama de
    capas horizontales de greda arcillosa, intercaladas de capas calcáreas o
    diques de rocas eruptivas básicas, al mismo tiempo explica la sin par
    exuberancia como las vastas áreas planas. La tierra atrae irresistiblemente
    al hombre, llevándolo con la misma corriente de los ríos que, desde el
    Iguazú al Tieté 1S, trazando una originalísima red hidrográfica, corren
    desde la costa hacia los sertones, como si nacieran en los mares y canalizaran sus eternas energías hacia recónditos sitios de vegetación opulenta.
    Rasgan esos estratos en trazados uniformes, sin líneas sinuosas, dándole
    al conjunto de las tierras, más allá del Paraná 16, la fisonomía de anchos
    planos ondulados y desmesurados.
    Al este la naturaleza es diferente





    Continuará
    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:11

    ***
    Se dibuja duramente en las placas rígidas de los afloramientos gnéisicos,
    y el talud de las planicies altas se dobla en los escalones de la Mantiqueira 17, donde se encaja el Paraíba 18, o se deshace en brotes que, después
    de apuntar las alturas de los picos centralizados por el Itatiaia 19, llevan
    hasta el centro de Minas los paisajes alpestres del litoral. Sin embargo,
    al entrar en este Estado, se nota, a pesar de las tumultuosas serranías, el
    lento descenso hacia el norte. Como en las altas planicies de Sao Paulo20
    y de Paraná, todos los caudales revelan esta pendiente insensible, derivando en lechos retorcidos y venciendo, contrahechos, el antagonismo
    permanente de las montañas: el río Grande21 rompe, rasgando con la
    fuerza viva de la corriente, la sierra de la Canastra22, y guiados por el
    meridiano se abren ante los hondos valles erosionados por los ríos de As
    Velhas 23 y Sao Francisco. Al mismo tiempo, superpuestas las irrupciones
    que van de Barbacena a Ouro Preto24, las formaciones primitivas desaparecen, incluso las de mayor altura, y yacen sepultas por las complejas
    series de pizarras metamórficas, infiltradas de abundantes filones, en
    los parajes legendarios del oro.
    El cambio estructural origina cuadros naturales más imponentes que
    los de la costa marítima. La región sigue siendo alpestre. El carácter de
    las rocas, expuesto en las bases de los cerros de cuarzo o en las cumbres
    donde se encuentran las placas de itacolomito avasallando las alturas,
    aviva los accidentes, desde los macizos que van de Ouro Branco a Sabará25, hasta la zona diamantina que se expande hacia el nordeste en los
    llanos que se extienden, nivelándose en las cumbres de la sierra del
    Espinado26 ; y ésta, a pesar de la sugestiva denominación de Eschwege27,
    apenas sobresale entre aquellas lomas definidoras de una situación dominante. De allí descienden, hacia el levante, cayendo en cataratas o
    saltando obstáculos sucesivos, todos los ríos que desde el Jequitinhanha
    al Doce28 buscan las terrazas inferiores de la planicie arrimados a la
    sierra de los Aimorés29 ; y vuelven en aguas mansas hacia el poniente los
    que tienen su meta en la cuenca de captación del Sáo Francisco, en cuyo
    valle, después de recorridas por el sur las interesantes formaciones calcáreas del río de As Velhas, salpicadas de lagos de arroyos subterráneos,
    donde se abren las cavernas del hombre prehistórico de Lund 30, se acentúan otras transiciones en la contextura superficial del suelo.



    Continuará
    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:12

    ***


    Las capas anteriores que vimos superpuestas a las rocas graníticas,
    decaen a su vez, sobreponiéndose a otras, más modernas, de espesos
    estratos de greda.
    Un nuevo horizonte geológico repunta con un trazo original e interesante. Mal estudiado aún, se caracteriza por su notable significación
    orogràfica, porque las cordilleras dominantes del sur se extinguen allí,
    subterráneas, en una tumba estupenda, por los poderosos estratos más
    recientes que las circundan. Pero la tierra permanece elevada, alargándose en planos amplios, o levantándose en falsas montañas, desnudas, que
    descienden en declives fuertes, mas con los dorsos extendidos en llanos
    inscriptos en un horizonte de nivel, apenas apuntando al este por los
    vértices de los albardones distantes que prolongan la costa.
    Se verifica así la tendencia hacia un aplanamiento general.
    Porque en este coincidir de las tierras altas del interior y de la depresión de las formaciones azoicas, la región montañosa de Minas se va
    comunicando, sin sobresalir, con la extensa zona de los llanos arenosos
    del norte.
    La sierra del Gráo-Mogol31 que toca los límites de Bahía, es la primera
    muestra de esas espléndidas planicies imitadoras de cordilleras, que tanto
    perturban a los geógrafos descuidados; y las que la rodean, desde la de
    Cabrai, más cercana, hasta la de Mata da Corda que se prolonga hacia
    Goiás 32, están modeladas de la misma forma. Los surcos erosivos que las
    marcan son cortes geológicos expresivos. Ostentan en plano vertical, sucediéndose a partir de la base, las mismas rocas que vimos sustituir en
    prolongado camino por la superficie: abajo los frutos graníticos decaídos
    por la hondura de los valles, en esparcidos peldaños; a los costados, las
    placas de pizarra más recientes; en lo alto, sobrepujándolas o rodeando
    sus flancos en valles monoclínicos, las sábanas de greda, predominantes
    y ofreciendo a los agentes meteóricos una plasticidad admirable ante los
    más caprichosos modelos





    Continuará
    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:13

    ***

    Sin línea de cumbres, las serranías más altas
    no son más que llanos extensos que terminan de pronto en bordes abruptos, por la moldura golpeante del régimen torrencial sobre los suelos
    permeables y móviles. Desde hace siglos caen por ahí fuertes corrientes
    de agua, que derivando primero en líneas divagantes de drenaje, poco a
    poco se fueron profundizando, tallándose en quebradas, que se hicieron
    valles en declive, hasta orlar de despeñaderos y escarpas aquellos erguidos
    planos. Y de acuerdo con la resistencia de los materiales trabajados, variaron sus aspectos; aquí apuntan sobre las áreas de nivel los últimos
    fragmentos de las rocas enterradas, desnudándose en peñascos que mal
    recuerdan, por su altura, al antiquísimo Himalaya brasileño, desbarrancado, en desintegración continua, por todo el curso del tiempo; adelante,
    más caprichosos, se escalonan en alineamientos incorrectos de menhires
    colosales, o en círculos enormes, y la disposición de los grandes bloques
    superpuestos en escalas recuerda las paredes desmanteladas de ciclópeos
    coliseos en ruinas; o también, por el aspecto de escalinatas, oblicuas y
    gobernando los llanos que ladean interpuestos, a duelas desproporcionadas,
    restos de la monstruosa bóveda decaída de la antigua cordillera.
    Pero desaparecen del todo en varios puntos.
    Se extienden vastos llanos. Trepando por las taludes que los levantan
    dándoles apariencia de tableros suspendidos, se topan, a centenares de
    metros, extensas áreas rodeadas por los cuadrantes, en una prolongación
    indefinida de mares. Es el hermosísimo paraje de los campos gerais, extendido en lomadas ondulantes, grandes tablados donde impera la ruda
    sociedad de los vaqueros. . .
    Lo atravesamos












    Continuará
    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:15

    ***

    Adelante, partiendo de Monte Alto33, estas formaciones naturales se
    dividen con rumbo firme al norte, la serie de los suelos gredosos que
    progresa hasta la meseta arenosa del A


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:16

    ***


    LA ENTRADA DEL SERTO N43


    Está sobre un escalón del macizo continental, al norte.
    Lo limita por una orilla, abarcando dos cuadrantes, en semicírculo,
    el río Sao Francisco, y por la otra, curvada también hacia el sudeste, en
    su normal dirección primitiva, el curso sinuoso del Itapicuruagu 44. Por
    el medio, corriendo casi paralelo entre aquéllos, con el mismo desagotar
    expresivo hacia la costa, se ve el trazo de otro río, el Vaza-Barris45, el
    Irapiranga de los tapidas, cuyo trecho de Jeremoabo46 hacia las nacientes
    es una fantasía de cartógrafo. De hecho, en estupendo degrado, por donde
    descienden hacia el mar o hacia el declive de Paulo Afonso las rampas
    en barranca de la alta planicie, no hay situación de equilibrio para una
    red hidrográfica normal. Allí reina el drenaje caótico de los torrentes
    que le presta a ese rincón de Bahía un rostro excepcional y salvaje.


    Continuará
    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:18

    ***

    TIERRA IGNOTA


    Al abordarlo, se comprende cómo hasta hoy escasean sobre tan grande
    porción de territorio, que casi abarcaría a Holanda ( 9 o 11'—10° 20' de
    latitud y 4 o—3o de longitud O .R.J.), noticias exactas o detalladas. Nuestros mejores mapas, reuniendo informes escasos, muestran ahí un claro
    expresivo, un hiato. Tierra ignota donde se aventura el garabato de un
    río problemático o se imagina una cadena de sierras.
    Es que, traspuesto el Itapicuru, por el lado sur, los más avanzados
    grupos de pobladores se asentaron en aldeas minúsculas — Ma^acará,
    Cumbe o Bom Conselho47— entre las cuales el decaído Monte Santo
    tiene rasgos de ciudad; pasada la Itiúba, al sudoeste, los pobladores se
    desparramaron por las aldeas que la bordean, acompañando los insignificantes cursos de agua, o por los escasos establecimientos de ganado,
    superados todos por una tapera oscura: Uauá; al norte y al este pararon
    en las márgenes del Sao Francisco, entre Capim Grosso y Santo Antonio
    da Gloria48.
    Sólo en este último rumbo se aventajó una aldea secular, Jeremoabo,
    realizando el máximo esfuerzo de penetración en tales lugares, evitados
    siempre por los tropeles humanos que venían del litoral bahiano en busca
    del interior.
    Uno que otro lo sortearon, rápidos, huyendo, sin dejar rastros.
    Ninguno se quedó allí. No podían quedarse. El extraño territorio, a
    menos de cuarenta leguas de la antigua metrópoli, estaba predestinado
    a cruzar, absolutamente olvidado, los cuatrocientos años de nuestra historia. Porque cuando las bandeiras del sur 49 pasaban por sus límites y
    viraban por los flancos de la Itiúba, se marchaban hacia Pernambuco y
    Piauí hasta el Maranhao 50, hacia el levante; rechazadas por la barrera
    infranqueable de Paulo Afonso, tratando de encontrar por el Paraguagú
    y los ríos que lo demoran en el sur, líneas de acceso más practicables 51.
    Y lo dejaban en medio, inabordable, ignoto.
    Es que siguiendo las huellas de la última de aquellas rutas, aunque
    se buscara el camino más breve, lo salteaban por su impresionante aspecto de tierra extraña que repuntaba en transiciones imprevistas.
    Dejando la orla marítima y siguiendo por tierra hacia occidente, hechas
    pocas leguas, se terminaba la atracción de las entradas aventureras y
    moría la vista del litoral opulento. Luego, a partir de Camacari, las formaciones antiguas se cubren de escasas manchas terciarias, alternando
    con exiguas hondonadas cretáceas revestidas por el terreno arenoso de
    Alagoinhas que apenas engarzan, al este, con las emersiones calcáreas
    de Inhambupe 52. La vegetación circundante se transforma, copiando estas
    alternativas con la precisión de un calco. Se rarifican los montes o se
    empobrecen.



    Continuará
    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:20

    ***


    Se extinguen al fin, después de lanzar brotes dispersos por
    las serranías, e incluso éstos, aquí y allá, cada vez más escasos, se separan
    o avanzan en promontorios por los llanos desnudos, donde una flora
    característica — arbustos flexibles mezclados con rubias bromelias— predomina exclusiva en anchas áreas, mal dominada por la vegetación vigorosa irradiante de la Pojuca 53 sobre el massapé fértil de las capas cretáceas
    descompuestas.
    Desde este sitio en adelante reaparecen los suelos terciarios esterilizadores sobre los más antiguos que, en cambio, dominan en toda la zona
    centralizada en Serrinha. Los morros del Lopes y del Lajedo se elevan a
    manera de deformes pirámides de bloques redondeados y lisos; y los que
    se suceden, bordeando a uno y otro lado las alas de las sierras de la Saúde
    y de la Itiúba, hasta Vila Nova da Rainha y Juázeiro 54, les copian los
    mismos contornos de laderas fracturadas, exhumando la osamenta partida
    de las montañas.
    El observador tiene la impresión de andar por el corte mal graduado
    del borde de una planicie.
    Pisa un camino tres veces secular, histórica ruta por donde avanzaban
    los rudos sertanistas en sus excursiones hacia el interior.
    No la modificaron nunca.
    Tampoco la cambió más tarde la civilización, yuxtaponiendo sobre los
    rastros de los bandeirantes las líneas de una vía férrea.
    Porque el camino en cuya longitud de cien leguas, desde Bahía a
    Juazeiro, se entrecruzan numerosísimos desvíos hacia el oeste y hacia el
    sur, jamás significó, partiendo de su trecho medio, una variante apreciable para el este o para el norte.
    Andándolo en marcha hacia Piauí, Pernambuco, Maranhao y Pará,
    los pobladores, según sus varios rumbos, se dividían en Serrinha. Y avanzando hacia Juázeiro o volviendo hacia la derecha, por el camino real del
    Bom Conselho que, desde el siglo xvn los llevaba a Santo Antonio da
    Gloria y Pernambuco5S, unos y otros rodeaban siempre, evitándolo, el
    paraje siniestro y desolado, sustrayéndose a una travesía torturante.
    De modo que aquellas dos vías de penetración que se encuentran con
    el Sao Francisco en puntos lejanos —Juázeiro y Santo Antonio da
    Gloria 56— formaban desde aquellos tiempos los límites de un desierto 57



    Para continuar leyendo:


    https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20191121022316/Los_sertones.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:06

    Lima Barreto

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 360px-LimaBarreto


    Afonso Henriques de Lima Barreto, conocido como Lima Barreto (Río de Janeiro, 13 de mayo de 1881 - 1 de noviembre de 1922), fue un escritor y periodista brasileño, autor de Triste fin de Policarpo Quaresma, entre otras obras.


    Hijo de João Henriques de Lima Barreto (mulato nacido libre) y de Amália Augusta Barreto (hija de esclava liberta). Su padre fue un tipógrafo talentoso. Aprendió la profesión en el Imperial Instituto Artístico, que imprimía el famoso periódico A Semana Ilustrada. Su madre recibió una buena educación y llegó a formarse como profesora, pero falleció joven y João Henriques tuvo que trabajar mucho para criar a los cuatro hijos. Los remotos recuerdos de la Abolición de la Esclavitud en la infancia ejercieron importante influencia en la visión crítica de Lima Barreto sobre el régimen republicano.

    Mulato y por tanto víctima del racismo en un Brasil que mal acabara de abolir oficialmente la esclavitud, tuvo la oportunidad de disfrutar una buena instrucción escolar. Sus primeros estudios los realizó en la ciudad de Niterói. Después se trasladó hacia la única institución de enseñanza secundaria en la época, el famoso Colegio Pedro II, en el centro de Río de Janeiro, cuyos estudiantes provenían en su mayoría de la élite económica. En 1897, alumno destacado, fue admitido en el curso de ingeniería de la Escuela Politécnica. Sin embargo se vio obligado a abandonarlo en 1902 para asumir el sustento de sus hermanos. Si bien concluyó todo el curso, no consiguió graduarse víctima del racismo imperante.

    En esa época trabaja en el servicio público, dentro de la Secretaría de Guerra. El cargo, sumado a varias colaboraciones con diversos órganos de prensa escrita, le garantizaron el sustento financiero. Comenzó su colaboración con la prensa en 1902, en los periódicos Correio da Manhã, Jornal do Commercio, Gazeta da Tarde y Correio da Noite. Firmaba con pseudónimos como Rui de Pina, Dr. Bogoloff, S. Holmes y Phileas Fogg.

    En 1907 editó con algunos amigos la revista Floreal, que sobrevivió apenas hasta su cuarta edición, pero que despertó la atención de algunos críticos. 1909 fue el año de su estreno como escritor, con la publicación en Portugal de la novela Recordações do Escrivão Isaías Caminha, obra sobre las memorias de un escribano que intenta adentrarse en la vida de Río de Janeiro, entonces capital brasileña, y acaba dedicándose al periodismo. La narrativa de Lima Barrreto en ese primer libro, pincelada con indiscutibles trazos autobiográficos, muestra una contundente crítica a la sociedad brasileña, a la que consideraba prejuiciosa y profundamente hipócrita. Se trata de un roman à clef en el que retrataba a varios periodistas de la época, entre ellos el director del diario Correio da Manhã, en el que trabajó. En 1911 comenzó a publicar en el Jornal do Commercio, y en formato de folletín, su obra más importante: la novela Triste fin de Policarpo Quaresma.[cita requerida]

    Sólo llegaría a ser reconocido como uno de los más importantes exponentes de la literatura brasileña luego de su precoz muerte, en gran medida causada por el alcoholismo y la depresión.





    continuará

    https://es.wikipedia.org/wiki/Lima_Barreto#


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:09

    La obra de Lima Barreto


    Lima Barreto Sufrió críticas por el uso de un lenguaje coloquial, propio de quien estaba familiarizado con la prensa. Incomodaba también el hecho de que sus personajes no seguían un molde vigente, que imponía límites a la creación y exaltaba determinadas características psicológicas. No por casualidad vio frustrados sus intentos de entrar a la Academia Brasileña de Letras en 1920. Simpatizante del anarquismo, a partir de 1918 pasó a militar en la prensa socialista, y publicó en el semanario alternativo ABC un manifiesto en defensa del comunismo. Falleció a los 41 años de edad.

    Lima Barreto fue el crítico más agudo del período conocido como República Velha (República Vieja) en Brasil, rompió con el nacionalismo ufanista y puso al descubierto la hipocresía de la República, que mantenía los privilegios de las familias aristocráticas y de los militares. En su obra, de temática social, privilegió a los pobres, a los bohemios y a los arruinados. Fue severamente criticado por sus contemporáneos parnasianos por su estilo despojado, fluido y coloquial, de gran influencia en los escritores modernistas. Es un escritor de transición, fiel al modelo de novela realista y naturalista de fines del siglo xix, al que procuró desarrollar y rescatarlo de las tradiciones cómicas, carnavalescas y picarescas de la cultura popular, al mismo tiempo que mantuvo «una visión neoromántica y elegíaca de la naturaleza, de la ciudad y del ser humano»2​

    Buscaba que su literatura fuera militante. Escribir, para él, tenía la finalidad de criticar el mundo circundante a fin de despertar alternativas renovadoras de las costumbres y de las prácticas que en la sociedada privilegiaban a ciertas personas y grupos. Para él, el escritor tenía una función social.

    Obras


    Novelas


    Recuerdos del escribano Isaías Caminha (Recordações do Escrivão Isaías Caminha) (1909)
    Triste fin de Policarpo Quaresma (Triste Fim de Policarpo Quaresma) (1911)
    Las aventuras del dr. Bogoloff (1912)
    Numa e Ninfa (1915)
    Vida e Morte de M. J. Gonzaga de Sá (1919)
    Clara dos Anjos (1948) (obra póstuma)
    Cemitério dos Vivos (1956) (obra póstuma e inconclusa)
    O Subterrâneo do Morro do Castelo (1997) (obra póstuma)


    Otras

    Histórias e Sonhos (1920)
    Os Bruzundangas (1923) (obra póstuma)
    Outras Histórias e Contos Argelinos (1952) (obra póstuma)
    Coisas do reino de Jambom (1953) (obra póstuma)
    Sátiras e Outras Subversões: Textos Inéditos (2016) (obra póstuma)











    https://es.wikipedia.org/wiki/Lima_Barreto#


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:11

    La obra de Lima Barreto


    Del dolor a la literatura


    Lima Barreto (1881-1922) fue uno de los mayores narradores brasileños del premodernismo. Autor de una obra lúcidamente comprometida con su tiempo, el mulato Lima Barreto tuvo una vida acosada por la pobreza, la locura y la tragedia.



    “La gente es reacia a recordar los nombres de los autores (...). La obra es todo, para el pueblo pequeño; el autor, nada". Es probable que esta afirmación de Lima Barreto en Clara dos Anjos, su última novela, sea cierta para casi todos los autores. Pero no, justamente, para él.

    Sería injusta, en el caso de Lima Barreto, una aproximación a su obra que, por temor al "biografismo", desdeñase esa vida por lo demás corta, marcada por el dolor, la pobreza, la discriminación racial, el alcoholismo y la locura. No por lo que todo esto contiene de patético sino por lo mucho que ilumina la obra de un autor que reconoce en su Diário Intimo haber hecho en su ficción una obra de autobiografía.

    El "biografismo", en Lima Barreto, es también un modo de entender su época y su medio social: la "República vieja", en los suburbios de Río de Janeiro, entonces capital de la federación. Es en esta sociedad donde vivió, sufrió y creó el autor que liquidaría para siempre el academicismo, y que contra la moda de su tiempo, usaría un portugués simple para crear las páginas más vibrantes de la literatura brasileña, escribiendo entre los suburbios cariocas y la desesperación.

    Dirá el autor en un diario de 1916: "Pueda (la literatura de nuestro tiempo realizar, por la virtud de la forma, ya no más la tal belleza perfecta de la fallecida Grecia, que ya fue realizada; ya no más la exaltación del amor (...) sino la comunión de los hombres de todas las razas y categorías, haciendo que todos se comprendan, en el infinito dolor de ser hombres, y se entiendan bajo los azotes de la vida, para mayor gloria y perfección de la humanidad".

    Premodernista, en el sentido brasileño del término, y por ponerle una etiqueta, ya que muere en 1922, año de la Semana de Arte Moderno de San Pablo, Lima Barreto es ya un moderno, y por cierto, inolvidable para todos. Ni el "pueblo pequeño" ni la historia oficial lo olvidarán. Los academicistas de su tiempo, los Coelho Neto, los Afránio Peixoto (a quienes el autor detestaba), los que impidieron su entrada a la Academia Brasileña de Letras, algunos de esos sí apenas figuran en las historias de la literatura brasileña. A veces sólo figuran por antítesis de Lima Barreto, quien se tomó un punto de referencia de las letras de su tiempo; él, el mulato anarquista de los suburbios. La historía le dio la razón al escritor que, ya demente, acabaría limpiando las letrinas del Hospital Nacional de Alienados.




    continuará


    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:12

    ***


    VIDA AMARGA. Alfonso Henriques de Lima Barreto nació el viernes 13 de mayo de 1881 en Río de Janeiro, entre los barrios "ricos", que él detestaría siempre, de Laranjeiras y Botafogo. El 13 de mayo de 1888 el futuro escritor iría con su padre a festejar la ley de abolición de la esclavitud que la princesa Isabel firmó en ceremonia pública. El autor morirá el 1 ° de noviembre de 1922, a los 41 años, en el suburbio pobre de Todos Os Santos, antípoda del rico y blanco Botafogo.

    Sus padres, ambos mulatos, tenían una posición social y cultural relativamente buena. Eran nietos de esclavos libertos y de miembros cultos y ricos de familias "botafoganas", al decir del autor. Esta relación, frecuente y admitida, entre blancos (ricos) y negros, esclavos o libertos, no era vivida en el Brasil imperial como especialmente sórdida. En general, los padres blancos de los mulatos no los abandonaban, más bien se tomaban padrinos, les daban su apellido y cuidaban su educación a veces tanto como la de sus hijos legítimos.

    El padre de Lima Barreto, Joáo Henriques, fue un hombre relativamente culto que conocía el francés y estudió para ejercer como gráfico. Llegó a traducir un manual francés sobre su profesión. Fue siempre ayudado por Afonso Celso, senador monárquico del Partido Liberal quien, después de 1889, con la proclamación de la República, fue perseguido y tuvo que exiliarse. Pero otro "padrino" ayudaría a Joáo Henriques a encontrar el que sería su último empleo: Proveedor de la Colonia de Alienados de la Isla del Gobernador. La madre del escritor, que era profesora primaria, muere de tuberculosis cuando Lima tenía 7 años.

    A pesar de ser huérfano de madre, la infancia y adolescencia de Lima Barreto en la Isla del Gobernador fueron una etapa bastante feliz y, bien apadrinado, estudió en los mejores colegios y liceos de la época. El joven mulato llegó a hacer varios años de estudios de ingeniería en la mejor facultad de la época, la Escuela Politécnica. Pero su vocación eran las letras y con su excelente francés y su pasable inglés, el futuro escritor se entusiasma con los autores que lo acompañarán siempre: Renán, Balzac, Flaubert, Maupassant, Anatole France, y los rusos, Dostoievski, Tolstoi, Chéjov, Turgueniev.

    Es probable que Lima Barreto hubiese acabado sus estudios de ingeniería si no lo hubiera esperado una tragedia de la que nunca podría reponerse: su padre, el proveedor de la Colonia de Alienados, enloquece en 1902. Empleado como amanuense en la Secretaría de la Guerra y escribiendo para varios diarios. Lima Barreto logra sustentar a su familia, yendo a vivir a los suburbios donde, además, por ser éstos poco poblados, los gritos de su padre demente no molestarían tanto a los vecinos.

    Es hacia 1907-1908 cuando el autor escribe sus primeras novelas: Recordacoes do escriváo Isaías Caminha y Vida e Morte de M. J. Gonzaga de Sá. Ambos personajes son "alter egos" del autor, lo que conviene a esta primera literatura en excelente testimonio de su sufrimiento: la mediocridad del trabajo de amanuense, las injusticias varias, incluida la discriminación racial, el abismo de la locura.



    continuará


    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:14

    ***

    Pero cuando finalmente encuentra un editor que se dispone a publicarlo, el autor elige Isaías Caminha que es también una novela "á clef" que denuncia la sordidez del medio periodístico y no esconde que el diario en cuestión es el Correio da Manhá. Es inútil mencionar la cantidad de enemistades que esto le valió. Lima Barreto era un puro en el sentido más elemental, el de la total incapacidad de entender las mezquindades, las adulaciones, las "capillas", las formas primeras y banales de cercenar la dignidad humana. Es a partir de este sentimiento de perplejidad que construirá toda su obra y si estas primeras novelas no llegan todavía a la perfección, el autor ya estaba madurando para lo que será su obra mayor: la historia de ese Quijote nacional brasileño que es Triste Fim de Policarpo Quaresma, y sus cuentos.

    El antimilitarista Lima Barreto continúa su trabajo de amanuense en la Secretaría de la Guerra. En setiembre de 1909 se produce en Río la "Primavera de sangre". Una banal manifestación de estudiantes contra una autoridad policial acaba con varios heridos y dos muertos acuchillados por la policía. Los policías irán a juicio y entre los llamados a integrar el jurado está Lima Barreto, quien votará por la condena de los acusados. Como el episodio fue el gran escándalo de la época (largamente usado por Rui Barbosa en su campaña presidencial contra el Mariscal Hermes), el escritor "desaparece unos días en Juiz-de-Fora y si no sufre represalias, por lo menos nunca tendrá ascensos en su trabajo de empleado público en la Secretaria de Guerra.

    Será hacia 1911-1912 cuando el autor conocerá su mejor momento creativo. Son de esta etapa cuentos como "O Homem que sabia javanés", que denuncia la impostura como forma de ascensión social, o "Nova California", donde un alquimista descubre el modo de convertir los huesos en oro y acaba precipitando a toda la población de la aldea hasta la profanación del cementerio, sin límites en la avidez. Pero es sin duda la

    novela Triste Fim de Policarpo Quaresma, de esta misma época y que aparece publicada en entregas del diario "Jornal do Comercio", el mejor y más representativo momento de la obra de Lima Barreto






    continuará


    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:15

    ***

    LA TRAGEDIA. Triste Fim de Policarpo Quaresma sólo tendrá un real reconocimiento público cuando el autor, pagando la edición, lo publique en libro, en 1916. Pero en 1911-1912 esa gran novela y sus mejores cuentos ya están realizados. Lima Barreto tenía entonces frente a sí los diez años que lo hundirían en el alcoholismo, la locura y la muerte. Las humillaciones raciales, de las que se queja en su Diário Intimo, la pobreza, el ver sus libros postergados (encontrará editor para sus libros sólo después de 1916-1917), la falta de un amor, la desgracia instalada en su casa bajo la forma de un padre demente, la soledad y la incomprensión, en fin, llevaron a Lima Barreto al alcohol. Dice en el Diário do Hospício: “Sin dinero, mal vestido, sintiendo la catástrofe próxima de mi vida, fui llevado a las bebidas fuertes y aparentemente baratas, las que embriagan más rápido". Y en el Diário Intimo: "20.4.1915. Hoy me puse a leer viejos números del Mercure de France. Recuerdo bien que los leía antes de escribir mi primer libro. Lo publiqué en 1909 Hasta hoy, de nada sirvió. No tengo editor, no tengo diarios, no tengo nada. Me invade el desaliento más grande. Tengo siniestros pensamientos. Me pongo a tomar; paro. Ellos vuelven y también el tedio de mi vida doméstica, de mi vivir cotidiano y entonces tomo. Una borrachera atrás de otra y allí viene la melancolía. ¡Qué círculo vicioso! ¡Qué lástima! Me despido de uno por uno de mis sueños".

    Lima Barreto no percibe la importancia de su obra, inclusive cuando todavía publicará nuevos libros: "¡Desgraciado nacimiento tuve! Lleno de aptitudes, de buenas cualidades, de grandes y poderosos defectos, pasé la vida sin haber hecho nada. Viví sin afecto y moriré amargado. Habría sido una vida grande si hubiera hecho grandes obras; pero ni eso hice." (D. Intimo)

    El novelista luchó siempre contra el alcohol ("Si no dejo de tomar caña, no tengo vergüenza. Quiera Dios que deje." D. Intimo) pero perdió la batalla. El escritor Monteiro Lobato, cuando ya era su editor en San Pablo y su amigo epistolar, cuenta haber ido a Río a visitarlo. No lo encontró ni en su casa ni en las redacciones de los diarios para los que trabajaba. Acabó encontrándolo en un café del centro. Cuenta Lobato que al ver el estado de embriaguez, sin duda de varios días, como le ocurría frecuentemente, y la decadencia física de Lima Barreto, él prefirió no abordarlo. Sólo se conocieron personalmente en 1921 con ocasión de un viaje de Lima Bárrelo a San Pablo donde fue a visitarlo, a él y a algunos anarquistas paulistas.








    continuará

    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:16

    ***

    olíticamente, Lima Barreto fue antes un simpatizante que un militante anarquista. Apoyó, por supuesto, la revolución rusa (es suyo el manifiesto "Ave Rusia" de mayo de 1918) y en sus últimos años colaboró sistemáticamente con los diarios anarquistas. Su confianza en la unión latinoamericana parece hoy excesivamente optimista: 'Ese 'engouement' (entusiasmo) por los Estados Unidos ha de pasar, como pasó el que había por Alemania. No doy 50 años para que todos los países de América del Sur, Central y México se coaliguen, a fin de acabar definitivamente esa actual opresión disfrazada de los 'yankees´ sobre todos nosotros y que cada vez se torna más intolerable" (Gazeta de Noticias).

    A pesar de su decadencia física, el novelista escribiría todavía Clara dos Anjos y publicaría Numa e a Ninfa (otra novela "á clef). Os Bruzundangas, colección de notas satíricas, como Bagatelas, el viejo texto de Vida e Morte de M.J. Gonzaga de Sá, Historias e Sonhos, cuentos. La más importante de sus últimas obras fue Clarados Anjos, hermosa novela que otra vez reúne sus tópicos: los seres del suburbio, objeto de la corrupción (Cassi, el corruptor de Clara, será un blanco que no bebe) en un universo donde los sueños se chocan contra la ferocidad de las relaciones sociales y raciales.

    En 1916 se produce su primera internación, de dos meses, por delirio. Lo que parecía un delirio alcohólico se reveló una depresión profunda con accesos de manía persecutoria. El diagnóstico del Hospital Nacional de Alienados es corto y simple: "Neurastenia". Fue en esta primera internación cuando los enfermeros obligaron al escritor a limpiar las letrinas mientras en la ducha otros enfermos estaban desnudos. Escribirá Lima Barreto en el Diario Intimo: "Tuve mucho pudor. Recordé el baño de vapor de Dostoievski, en la Casa de los muertos. Cuando baldeé, lloré; pero recordé a Cervantes, al propio Dostoievski, que debían de haber sufrido aún mas en Argel y en Siberia". El comentario es inolvidable: es la literatura acudiendo, siempre, en la humillación y el naufragio.

    El escritor conocerá otras internaciones, por "Neurastenia" y también por "Alcoholismo crónico". De ellas dejará el Cemitério dos Vivos, novela inacabada y el Diario do Hospicio. Pero su salud estaba minada. Murió en la casa que alquilaba con su familia en Todos Os Santos. Su padre agonizaba y la hermana los cuidaba a ambos: al padre demente y a su hermano acometido de "gripe toráxica". La hermana lo encontró muerto en su cama con la Revue des Deux Mondes sobre el pecho. Su padre moriría dos días después en medio de su delirio.

    La gloria postuma de Lima Barreto se debe por cierto a la permanente actualidad de su obra, porque el escritor transfiguró el dolor de vivir en arte. Y el circulo se cierra: fue por el arte que el escritor soportó el dolor de su vida. "No les pido a las letras conquistas fáciles ni pequeñas glorias, les pido algo sólido y duradero. (...) Yo lo abandoné todo por ellas; y mi esperanza es que ellas me den mucha cosa. Es lo que me hace vivir hundido en mis disgustos, en mis penas, en mis arrepentimientos", dice el autor en un diario carioca de 1916. Y en el Diario do Hospicio: "¡Ah! ¡La Literatura! O me mata o me da lo que pido de ella". Lima Barreto y la Literatura cumplieron.








    continuará

    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:18

    ***

    Policarpo Quaresma

    La derrota de los sueños


    TRISTE FIM DE POLICARPO QUARESMA es un relato sobre el aniquilamiento de los ideales. Lima Barreto lo organiza en tres partes, tipográfica y temáticamente bien separadas. Policarpo, empleado público cuarentón y soltero, es presentado en su medio, entre el trabajo y el suburbio carioca donde vive, con sus pocos amigos y vecinos. Su personalidad es una especie de máquina de crear y creer sueños e ideales, bajo un manto de aparente discreción, que lo llevarán a la locura.

    Policarpo vive solo con una hermana y cree que el dolor de los hombres se curará con la justicia. La patria, el Brasil, en su inmensidad podrá realizar sus ideales de justicia. El autor, futuro simpatizante anarquista, que ya no aceptaba la idea de patria, satiriza así el nacionalismo. Policarpo no acepta que haya mayor no que el Amazonas ("Para eso iba hasta el crimen de amputar algunos kilómetros al Nilo") ni mejor música, ni mejor comida, ni tierras más fértiles y variadas, ni cultura más hermosa que las brasileñas. Aprende con el cantor Ricardo Corazón de los Otros, hombre simple que será su mejor amigo hasta la muerte, lo que considera la música más autóctona y no lee otra literatura que la nacional.

    En su búsqueda del ideal nacional aprende tupí, y yadelirante, propone al parlamento que el idioma oficial sea cambiado del portugués al tupí. Policarpo enloquece. La sátira se oscurece y el autor acaba la primera parte de la novela con una pintura arrebatadora del "angustioso misterio de la locura" y su patética escenografía: el hospicio público de la playa Vermelha donde Policarpo es internado.



    SIN DISTINCIONES. El hospital para locos iguala a todos: "No es sólo la muerte quien nivela; la locura, el crimen y la enfermedad pasan también su lámina niveladora sobre las distinciones que inventamos. Los bien vestidos y los mal vestidos, los elegantes y los pobres, los feos y los lindos, los inteligentes y los necios, entraban con respeto, con concentración, con un asomo de pavor en los ojos como si penetrasen en otro mundo".

    Finalmente, los síntomas de Policarpo son una extraña premonición de los que acometerían al autor cuatro años después: "En fin la locura declarada, la exaltación del yo, la manía de no salir, de decirse perseguido, de imaginar como enemigos a los amigos, los mejores".

    En la segunda parte de la novela, el narrador presenta un Policarpo aparentemente recuperado quien, ya consciente de su fracaso en buscar el bien de la patria, decide instalarse en la hacienda "Sosiego", entre Río y Niteroi, donde vivirá de su trabajo de la tierra.

    Pero los políticos locales, los impuestos, y hasta los elementos naturales, las hormigas, le impedirán llevar la vida tranquila que buscaba. La tierra como ideal de retorno a la pureza primitiva se revelará otro sueño frágil que lo llevará otra vez a un casi delirio. En efecto, en 1893 la Marina se rebela contra el segundo Presidente de la República, el mariscal Floriano Peixoto. Y como para evadirse de su sueño rural-ecológico frustrante, Policarpo telegrafía a Floriano, enrolándose en su causa: "Mariscal Floriano, Río. Pido energía. Llego ya. Quaresma."







    continuará

    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:19

    ***


    Policarpo Quaresma

    La derrota de los sueños


    EL TRISTE FIN. En la tercera parte de la novela Lima Barreto hace la pintura más viva de lo que fue el sitio naval de Río, con la Marina instalada en la bahía de Guanabara, las islas tomadas y la ciudad bombardeada resistiendo

    hasta el triunfo florista. Sin embargo también en esto Policarpo fracasa: Floriano no era "un César, un Napoleón ", "un Richelieu, un gran estadista". Floriano no era más que un vulgar dictador. Cuando asegura su victoria, manda apresar a los marineros en las islas de la bahía y muchos son fusilados sin juicio, al solo arbitrio del oficial que iba eligiendo quién moriría y quién no. Policarpo, que asiste a esos horrores, escribe una carta indignada a Floriano, el héroe que había admirado y por quien había luchado. Como respuesta es encarcelado en la isla de las Cobras donde, esperando la muerte, ganará una lucidez amarga y brutal.

    Policarpo, enfrentado a la muerte, hace el triste balance de sus frustraciones; "El tupí encontró la incredulidad general, la risa, el escarnio; lo llevó a la locura. Una decepción. ¿Y la agricultura? Nada. Las tierras no eran fértiles y ella no era fácil como decían los libros. Otra decepción. Y cuando su patriotismo lo tomó combatiente, ¿qué encontró? Decepciones (...) Su vida era una decepción, una serie, mejor, un encadenamiento de decepciones".





    continuará

    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:21

    ***


    LOS PERSONAJES FEMENINOS. Un lugar común de la primera crítica lima-barretiana fue el afirmar que los personajes femeninos de su obra son "simples esbozos", personajes de pintura rápida y poco matizada. Para esto colaboró probablemente la distancia que Lima Barreto mantuvo siempre en relación a las

    mujeres. "Nunca amé, nunca fui amado ", dice en su Diario.

    Sus biógrafos, algunos de los cuales fueron sus amigos, lo presentan como un casi célibe, ya que él no hablaba de relaciones íntimas y en su Diario menciona raramente algún burdel al que fue borracho y del que salió deprimido.

    Sin embargo. Triste Fim de Policarpo Quaresma presenta un universo femenino actuante y de importante variedad y penetración psicológica. En particular, la oposición que el narrador crea entre Ismenia, la joven vecina de Policarpo, y Olga, su ahijada. Si la primera tiene mucho de las muchachas del suburbio que Lima Barreto creó siempre (y que encontró su mejor perfil en Clara dos Anjos), ella también acabará cayendo en la demencia. Es la segunda demencia de la novela, y muestra hasta qué punto el tema era importante para el autor. Ismenia enloquece al ser abandonada por el hombre que amaba, pero todo el personaje es construido sobre la fragilidad y una especie de tentación de abandonarlo todo que la acompaña desde siempre. Los matices de este existir-desistir son en Ismenia ricos y trabajados en los momentos justos de la construcción del relato, de modo que su locura final, en un universo donde el delirio acecha permanentemente, se toma coherente con la pintura social que el narrador del suburbio construye, y con la pintura psicológica del personaje. Ismenia es un ser tentado por su propio abandono, antes de que se produzca el abandono del hombre que parecía amar.






    continuará

    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:23

    ***

    Lima Barreto recurre con frecuencia a otra idea que le era cara y que en cierto sentido se vincula a los seres débiles del suburbio: el trópico debilita. "Esa atonía de nuestra población, esa especie de desánimo enfermizo, de indiferencia, nirvanesca por todo y por todas las cosas, cercan con una niebla de tristeza desesperada a nuestra raza y le saca el encanto, la poesía y el vigor seductor de la naturaleza plena. Parece que ninguno de los grandes países oprimidos, Polonia, Irlanda, India, presentara el aspecto cataléptico de nuestro interior. Todo allí se adormece, parece muerto; en aquellos hay rebelión, hay fuga hacia el sueño; en el nuestro... ¡Oh!... se duerme."

    Lo interesante en un autor que, a su modo, era feminista (luchó por el divorcio, escribió contra los "uxoricidios" que hasta hoy la propia ley tolera) es que quien mejor entiende a Ismenia es otra mujer que también será su antípoda: Olga, la ahijada de Policarpo, hija de su compadre italiano. Olga, la fuerte, la que lo visitara en el manicomio, la que lo entenderá siempre mientras los otros lo humillan por demente. Y que llegará a enfrentar la mezquindad de su marido para ir a Itamaratí (junto a Ricardo Corazón de los Otros) para que liberen a su padrino de la mazmorra y de la muerte.

    Es a través de Olga, el ser sin fragilidades, como mejor se entiende a Ismenia: "(Olga) veía bien la desesperación de la joven (Ismenia), pero veía mejor la causa en aquella obligación que incrustan en el espíritu de las muchachas, que deben casarse a cualquier costo, haciendo del casamiento el polo y el fin de la vida, a punto de parecer un deshonor, una injuria, quedarse soltera". Olga se construye en oposición a Ismenia —nombre significante, si los hay— que por contrapunto hace de Olga una especie de Antígona que enfrenta las leyes humanas.

    Si el narrador pensaba que "sólo se puede ser bueno cuando se es fuerte de algún modo", Olga es creada como el mejor ejemplo de esta idea, aunque no sea el único personaje así concebido. Policarpo y Ricardo Corazón de los Otros son "buenos" porque poseen su forma de fortaleza: el optimismo en Policarpo, el arte en el cantor. Aunque sean derrotados.



    Poca difusión



    LA OBRA de Lima Barreto ha sido escasamente conocida fuera del Brasil. Sus dos novelas Recuerdos del escribiente Isaías Caminha y El triste fin de Policarpo Quaresma traducidas al español, fueron reunidas en un solo volumen por la Biblioteca Ayacucho de Caracas (1978). Ese tomo incluye un prólogo y una cronología por Francisco de Assis Barbosa.

    El escritor Lima Barreto no debe ser confundido con el director cinematográfico del mismo nombre (1906-1982), autor de O Cangaceiro (1952), película de gran éxito en su momento.

    Alfredo Fressia (desde San Pablo)
    El País Cultural N° 301
    11 de agosto de 1995










    https://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/barreto/obra.htm


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:27

    Lima Barreto: una mirada lúcida en medio de la locura


    “No me incomodo demasiado con el Hospicio, pero sí detesto esa intromisión de la Policía en mi vida. Íntimamente tengo la certeza de que soy loco; pero debido a la mezcla del alcohol con todos los temores que las dificultades de mi vida material que en los últimos seis años me dominan, cada tanto doy señales de locura, delirio”, anotó Afonso Henriques de Lima Barreto, el 4 de enero de 1920. Conocido solo por sus apellidos, Lima Barreto se internaba en el Hospicio Nacional de Brasil, para combatir su alcoholismo.

    Antes de Clarice Lispector, antes de Guimarães Rosa, o de Rubem Fonseca, estuvo Lima Barreto. Oriundo de Río de Janeiro, fue considerado el primer gran escritor brasileño del siglo XX, su obra se basó fundamentalmente en novelas, pero también en crónicas de no ficción, acaso influenciado de su propia labor como periodista en los periódicos Correio da Manhã, Jornal do Commercio, Gazeta da Tarde y Correio da Noite.

    La literatura brasileña -salvo excepciones, como Lispector- no ha sido tan conocida en el mundo hispanoparlante. Causa de ello es que no hay tantas traducciones al castellano. Ese es el problema con Lima Barreto, y por ello la casa editora nacional Montacerdos acaba de publicar Diario del hospicio y otros textos. Un volumen que reúne la crónica que el autor carioca escribió desde su tercera estadía por el sanatorio, además de una novela inconclusa, El cementerio de los vivos, que comenzó a redactar justamente en base a sus vivencias en el hospicio. Y termina con un cuento, Cómo llegó “El hombre”, que sí finalizó y publicó en su época.

    “Fue el traductor Matías Rebolledo Dujisin —profesor de Literatura de la Universidad de Chile— quien nos acercó el libro y no lo dudamos”, explica a Culto el escritor Diego Zúñiga, editor en Montacerdos. “Lima Barreto es uno de esos escritores brasileños que debieran estar muchísimo más traducido a nuestro idioma, un narrador extraordinario, y este libro en particular, el Diario del Hospicio, es una de sus obras más brutales, un descenso a los infiernos en todo sentido”.

    “Nos pareció fascinante el libro, y Matías, que es un gran conocedor de la literatura brasileña, además nos planteó la idea de sumarle El cementerio de los vivos, que fue el intento de Lima Barreto por ficcionalizar todo lo que vivió cuando estuvo internado en el Hospicio, entonces nos pareció perfecto publicarlos juntos”.




    Continuará

    https://www.latercera.com/culto/2022/08/01/lima-barreto-una-mirada-lucida-en-medio-de-la-locura/


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:29

    ***

    Una deuda pendiente
    ¿Qué tiene de particular la literatura de Lima Barreto? Zúñiga responde: “No deja de ser curioso que estemos tan cerca de Brasil y que siga siendo, en muchos sentidos, un lugar desconocido en tantos ámbitos, como es el literario. Me parece que tenemos una deuda ahí, las editoriales que publicamos literatura latinoamericana, de indagar en una tradición que ha dado narradores excepcionales, como Machado de Assis, Guimarães Rosa, Clarice Lispector, Rubem Fonseca, João Gilberto Noll, Raduan Nassar, Ana Paula Maia o Sérgio Sant’Anna, por nombrar algunos”.

    “En el caso de Lima Barreto, la editorial argentina Mardulce publicó hace unos años una nueva traducción de su novela más importante, El triste fin de Policarpo Quaresma, y antes se lo había podido leer en la Biblioteca Ayacucho y en un par de ediciones pequeñas, hoy casi imposibles de conseguir. Una literatura que se publicó a comienzos del siglo XX pero que no ha perdido urgencia ni misterio”, agrega Zúñiga.

    Al leer el Diario de hospicio, y revisar el estado decadente en que se encontraba su autor, la tentación de atacharle la etiqueta de “escritor maldito” aparece a la primera vista. Pero caer en eso es un reduccionismo. Diego Zúñiga explica que hay una lectura mucho más profunda, producto de la sociedad carioca donde vivió Barreto, con una fuerte presencia de racismo.

    “Pocos, como Lima Barreto, han conocido y narrado lo que significa realmente viajar hacia el fin de la noche: el alcoholismo, la locura, la miseria están ahí, en sus textos, de forma inevitable, nos interpelan. Hay una mirada durísima de clase y racial que atraviesa su obra y que hoy, lamentablemente, siguen vigentes a la hora de mirar a Brasil y también de mirarnos a nosotros. Va más allá de la figura del ‘escritor maldito’, lo de Lima Barreto es más complejo y más rabioso también”.













    Continuará

    https://www.latercera.com/culto/2022/08/01/lima-barreto-una-mirada-lucida-en-medio-de-la-locura/


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:32

    ***

    ¿Qué se puede decir de este libro en particular que lo hace atractivo?

    Lima Barreto tiene una capacidad de observación realmente asombrosa. Eso le permite registrar, de forma muy singular, lo que es la vida en el Hospicio: los enfermeros, los guardias, los internos, las relaciones que surgen, la violencia, la desesperación, el encierro, está todo ahí. En ese sentido, Lima Barreto es un gran diarista: se va por las ramas, evita indagar mucho en su propio yo, aunque en todo momento lo que prevalece es su mirada sobre las cosas, una mirada curiosamente lúcida en medio de tanta locura.

    “Detesto este Hospicio; me tratan bien, pero me faltan el aire, la luz, libertad. No tengo mis libros a mano; mientras, mi casa, el delirio de mi madre...¡Oh Dios mío! Da lo mismo aquí o allá...Saldré de esta catacumba, pero iré a la sala mortuoria que es mi casa”, anotó Barreto en su diario, en un arranque de lucidez.


    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 2QVFN3KAY5BDLITY6XZXLCHI3A










    https://www.latercera.com/culto/2022/08/01/lima-barreto-una-mirada-lucida-en-medio-de-la-locura/


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:48

    Afonso Henriques de Lima Barreto

    El hombre que sabía javanés*
    * O homem que sabia javanês.



    Traducción de Norman Valencia


    En una confitería, cierta vez, le contaba a mi amigo Castro de las trampas
    que tuve que jugarle a las convicciones y a las respetabilidades para poder
    vivir. Hubo incluso una ocasión, cuando estuve en Manaos, en que me vi
    obligado a esconder mi calidad de licenciado para obtener más confianza de
    los clientes que afluían a mi oficina de hechicero y adivino. Ese era el tipo
    de cosas que yo le contaba.
    Mi amigo me oía callado, embebido, gustando de aquel Gil Blas vivido,
    hasta que, en una pausa de la charla, al agotar nuestros vasos, observó
    vagamente:
    –¡Has llevado una vida muy divertida, Castelo!
    –Sólo así se puede vivir… Esto de una ocupación única, salir de casa a
    determinadas horas, volver a otras, aburre, ¿no te parece? ¡No sé cómo me
    he aguantado allá en el consulado!
    –Uno se cansa; mas no es eso lo que me admira. Lo que me admira es
    que hayas pasado tantas aventuras en este Brasil imbécil y burocrático.
    –¡Qué va! Aquí mismo, mi querido Castro, se pueden componer bellas
    páginas de vida. Imagínate que yo ya fui profesor de javanés.
    –¿Cuando? ¿Aquí, después de que volviste del consulado?
    –No, antes. Y, de hecho, fui nombrado cónsul por eso.
    –Vamos, cuenta cómo fue. ¿Bebes más cerveza?
    –Sí.
    Mandamos buscar otra botella, llenamos los vasos, y continué:
    –Yo había llegado hace poco a Río y estaba literalmente en la miseria.
    Vivía huyendo de pensión en pensión, sin saber ni cómo ni dónde ganar
    dinero, cuando leí en el Jornal do Comércio el siguiente anuncio:
    “Se busca profesor de lengua javanesa. Para cartas, etc.”



    continuará
    https://idartesencasa.gov.co/sites/default/files/libros_pdf/84.%20Ficciones%20desde%20Brasil.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:49

    ***

    Ahora, me dije a mí mismo, he ahí una posición que no tendrá muchos
    concurrentes; si yo chapucease cuatro palabras, me presentaría. Salí del café
    y anduve por las calles, siempre imaginándome como profesor de javanés,
    ganando dinero, andando en el tranvía y sin encuentros desagradables con
    los “cadáveres”[1]
    . Sin darme cuenta me dirigí a la Biblioteca Nacional. No
    sabía bien qué libro iba a pedir, pero entré, entregué el sombrero al portero,
    acepté un recibo y subí.
    En la escalera, me vino a la mente la idea de pedir la Grande
    Encyclopédie, letra J, con el fin de consultar el artículo relativo a Java y a la
    lengua javanesa. Dicho y hecho. Me enteré, luego de algunos minutos, de
    que Java era una gran isla del archipiélago de Sonda, colonia holandesa, y
    que el javanés, lengua aglutinante del grupo malayo-polinesio, poseía una
    literatura notable, al igual que una escritura en caracteres derivados del
    viejo alfabeto hindú.
    La enciclopedia me indicó algunos trabajos sobre la tal lengua malaya, y
    no dudé en consultar uno de ellos. Copié el alfabeto, su pronunciación
    figurada, y salí. Anduve por las calles, deambulando y rumiando aquellas
    letras.









    continuará
    https://idartesencasa.gov.co/sites/default/files/libros_pdf/84.%20Ficciones%20desde%20Brasil.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:50

    ***

    En mi cabeza bailaban jeroglíficos; de vez en cuando consultaba mis
    notas; entraba en los jardines y escribía esas musarañas en la arena para
    guardarlas bien en la memoria y habituar la mano a escribirlas.
    En la noche, cuando pude entrar en casa sin ser visto, para evitar
    indiscretas preguntas del casero, seguí en mi cuarto engullendo mi alfabeto
    malayo y con gran ahínco me impuse el propósito de que, por la mañana, lo
    conocería perfectamente. Me convencí de que aquella era la lengua más
    fácil del mundo y salí; aunque no tan temprano como para evitar
    encontrarme con el encargado del alquiler de las habitaciones.
    –Señor Castelo, ¿cuándo saldamos su cuenta?
    Le respondí entonces, con la más encantadora esperanza:
    –En breve… Espere un poco… Tenga paciencia… Voy a ser nombrado
    profesor de javanés y… Pero ahí el hombre me interrumpió:
    –¿Qué diablos viene a ser eso, Señor Castelo?
    Encontré esto divertido, y ataqué el patriotismo luso[2] de aquel hombre.
    –Es una lengua que se habla por allá por los lados de Timor. ¿Sabe dónde
    es?
    ¡Oh! ¡Alma ingenua! El hombre se olvidó de mi deuda y me dijo con
    aquel hablar fuerte de los portugueses:
    –Yo, aquí, conmigo, la verdad, no sé bien; pero oí decir que son unas
    tierras que tenemos por allá por los lados de Macao. ¿Y usted sabe de eso,
    señor Castelo?






    continuará
    https://idartesencasa.gov.co/sites/default/files/libros_pdf/84.%20Ficciones%20desde%20Brasil.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:51

    ***

    Animado con esta salida feliz que me dio el javanés, volví a buscar el
    anuncio. Y allí estaba. Resolví lleno de ánimo postularme al profesorado de
    aquel idioma oceánico. Redacté la respuesta, pasé por el periódico y dejé
    allí la carta. En seguida, volví a la biblioteca y continué con mis estudios de
    javanés.
    No hice grandes progresos ese día, no sé si por juzgar que el alfabeto
    javanés era el único saber necesario para un profesor de lengua malaya, o
    por haberme empeñado más que todo en la bibliografía y en la historia
    literaria del idioma que iba a enseñar.
    Al cabo de dos días, recibía yo una carta para ir a hablar con el doctor
    Manuel Feliciano Soares Albernaz, barón de Jacuecanga, en la calle Conde
    de Bonfim, no recuerdo bien qué número. Es preciso que recuerdes que
    entre tanto continué estudiando mi malayo, esto es, el tal javanés. Además
    del alfabeto, me enteré del nombre de algunos autores, aprendí a preguntar
    “¿Cómo está usted, señor?”, junto con dos o tres reglas de gramática; todo
    este saber, firmemente cimentado con unas veinte palabras del léxico.






    continuará
    https://idartesencasa.gov.co/sites/default/files/libros_pdf/84.%20Ficciones%20desde%20Brasil.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:53

    ***

    No imaginas todas las dificultades con las que luché para reunir los
    cuatrocientos reis del viaje. Es más fácil –puedes estar seguro– aprender
    javanés… Fui a pie. Llegué bañado en sudor; con maternal cariño, los
    añosos árboles de mango que se perfilaban en la alameda frente a la casa de
    aquel noble me recibieron, me acogieron y me reconfortaron. Fue el único
    momento en mi vida en que llegué a sentir simpatía por la naturaleza.
    Era una casa enorme que parecía estar desierta; estaba mal conservada,
    mas no sé por qué me dio por pensar que allí había más displicencia y
    desgano que pobreza propiamente dicha. Debía tener años de no ser
    pintada. Las paredes se descascaraban y los bordes del tejado, de aquellas
    tejas vidriadas de otros tiempos, estaban desguarnecidos aquí y allá, como
    dentaduras decadentes o mal cuidadas.
    Miré un poco el jardín y vi la pujanza vengativa con que la que el
    coquito, el amor seco y otras malezas habían expulsado a los corazones de
    Jesús y a las begonias. Los crotones sobrevivían, sin embargo, con su
    follaje de tonos mortecinos. Golpeé. Tardaron en abrirme. Vino, por fin, un
    antiguo negro africano, cuyas barbas y cabellos de algodón le daban a su
    fisonomía una aguda impresión de vejez, dulzura y sufrimiento




    continuará
    https://idartesencasa.gov.co/sites/default/files/libros_pdf/84.%20Ficciones%20desde%20Brasil.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:53

    ***

    En la sala había una galería de retratos: arrogantes señores de patillas se
    perfilaban encuadrados en inmensos marcos dorados, y dulces perfiles de
    señoras, con peinados a la francesa y grandes abanicos, parecían querer
    subir por los aires, enfundadas en sus redondos vestidos de balón; pero de
    aquellas viejas cosas, sobre las cuales el polvo ponía más antigüedad y
    respeto, la que más me gustó ver fue un bello jarrón de porcelana de la
    China
    o de la India, como se suele decir. Aquella pureza de la loza, su
    fragilidad, la ingenuidad del diseño y su opaco brillo de luna, sugerían que
    aquel objeto había sido hecho por las manos de un niño en pleno sueño,
    para encanto de los ojos fatigados de hombres viejos y sin ilusiones…
    Esperé un instante al dueño de casa. Tardó un poco. Un tanto vacilante al
    andar, con el pañuelo de Alcobaça[3] en la mano, tomando venerablemente
    el rapé de antaño, lo vi llegar, lleno de respeto. Tuve el deseo de irme. Aún
    si no fuera él el discípulo, era en todo caso un crimen mistificar a aquel
    anciano, cuya vejez traía a mi pensamiento algo augusto, sagrado. Dudé,
    pero decidí quedarme.








    continuará
    https://idartesencasa.gov.co/sites/default/files/libros_pdf/84.%20Ficciones%20desde%20Brasil.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76714
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 24 Oct 2023, 09:54

    ***

    –Yo soy –adelanté– el profesor de javanés que el señor dice necesitar.
    –Siéntese –me respondió el anciano–. ¿Es usted de aquí, de
    Río? –No, soy de Canavieiras. –¿Cómo? –dijo él–. Hable un poco alto
    que soy sordo. –Soy de Canavieiras, en Bahía –insistí. –¿Dónde hizo sus
    estudios?
    –En San Salvador.
    –¿En dónde aprendió javanés? –indagó él, con aquella terquedad propia
    de los viejos.
    No contaba con esa pregunta, pero inmediatamente edifiqué una mentira.
    Le conté que mi padre era javanés. Tripulante de un navío mercante, había
    terminado en Bahía, se había establecido en las proximidades de
    Canavieiras como pescador, se había casado, había prosperado, y fue con él
    que aprendí javanés.
    –¿Y él te creyó? ¿Y tu aspecto físico? –preguntó mi amigo, que hasta
    entonces me había oído, callado.
    –No soy –objeté– muy diferente de un javanés. Estos cabellos míos,
    recios, duros y gruesos, y mi piel bronceada pueden darme muy bien el
    aspecto de un mestizo malayo… Tú sabes bien que, entre nosotros, hay de
    todo: indios, malayos, tahitianos, malgaches, guanches, hasta godos. Es una
    comparsa de razas y tipos para darle envidia al mundo entero.











    continuará
    https://idartesencasa.gov.co/sites/default/files/libros_pdf/84.%20Ficciones%20desde%20Brasil.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Luna7

    Contenido patrocinado


    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 18 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 19:44