MARCIA BELISARDA,
UN ENIGMA DEVELADO
MARTINA VINATEA RECOBA
Universidad del Pacífico
vinatea_rm@up.edu.peRESUMEN: El propósito de este artículo es presentar cómo la debida investigación
archivística ha servido para identificar la identidad de una escritora
toledana del siglo XVII: Marcia Belisarda. Es evidente que, en los últimos
años, el estudio de las escritoras de la Edad Moderna en el mundo hispánico
ha experimentado un llamativo desarrollo desde distintos ámbitos: literario,
histórico, bibliográfico, cultural o artístico. Sin embargo, aún queda mucho
por hacer: resulta prioritaria la tarea de búsqueda en diferentes bibliotecas y
archivos de manuscritos e impresos que contribuyan a ampliar el corpus de
obras existentes, sobre todo si pensamos en que muchas de las obras escritas
por mujeres no se imprimieron, sino que circularon en forma manuscrita
dentro de un circuito de consumo de literatura conventual y comunitaria.
MARCIA BELISARDA: A MYSTERY UNCOVERED
ABSTRACT: The aim of this article is to examine how archival research has
served to identify a seventeenth-century writer from Toledo, Marcia Belisarda.
Evidently, in recent years the study of early modern writers in the Hispanic
world has benefitted from major developments in different fields: literary,
historical, bibliographical, cultural and artistic. Nevertheless, there is
still much to be done and research in libraries and archives is of paramount
importance so as to locate manuscripts and documents that expand the corpus
of existing works. This is especially so if we think that many works written
by women were not printed but circulated in manuscript form within a
circle of consumption of conventual and religious community literature.
KEY WORDS: Marcia Belisarda, seventeenth-century religious writings, female
religious, lyric poetry, convent writing.
Es evidente que, en los últimos años, el estudio de las escritoras
de la Edad Moderna en el mundo hispánico ha experimentado
un llamativo desarrollo desde distintos ámbitos: literario, histórico,
bibliográfico, cultural y artístico. Sin embargo, aún queda mucho por
hacer: resulta prioritaria la tarea de búsqueda en diferentes bibliotecas
y archivos de manuscritos e impresos que contribuyan a ampliar
el corpus de obras existentes, sobre todo si pensamos en que muchas
de las obras escritas por mujeres no se imprimieron, sino que circularon
en forma manuscrita dentro de un circuito de consumo de literatura
conventual y comunitaria. En el caso de la escritura femenina,
además, se debe contribuir a la identificación de la autoría de muchas
obras que, como en el caso de aquellas producidas en los conventos,
han circulado designadas por un seudónimo o, en el mejor de los casos,
por el nombre religioso.
El propósito de este artículo es presentar cómo la debida investigación
archivística ha servido para identificar la identidad de una
escritora toledana del siglo XVII: Marcia Belisarda. Para ello, se ha
empleado una metodología harto conocida, pero sobre la que nunca
está de más insistir:
1. Partir siempre del texto mismo. El texto ofrece la información
más fidedigna y más segura.
2. Trabajar siempre de la mano de la historia que, en el caso
que se presentará, ha sido determinante para el planteamiento
de la hipótesis de autoría.
3. Realizar investigación en archivos, donde existe mayor información
de la que podría imaginarse.
Marcia Belisarda fue una importante poeta toledana cuyo manuscrito
poético se encuentra en la Biblioteca Nacional de España1 y su
bibliografía puede consultarse en BIESES2. Es una importante autora
que ha sido estudiada y editada parcialmente. Como es habitual en el
caso de las religiosas, Marcia Belisarda escribe en el ámbito acotado
de un convento que representa un espacio de ambigüedad entre el
espacio público y el privado, pues “por un lado protege a la escritora
como voz privada en su acto de emisión, pero por otro lado crea unas
condiciones de difusión que permiten que, sin intervención aparente
de la emisora, el escrito se haga público” (Baranda, 2005: 141-142).
A muchas religiosas, como Marcia Belisarda, el ámbito acotado del
convento les ofrece mayores posibilidades para la escritura y también
les brinda un circuito de intercambio de sus composiciones. En este
sentido, compartimos la afirmación de Isabel Barbeito, quien asegura
que “las monjas intercambiaban poesías y otros escritos de mayor
enjundia, tanto de autoría masculina como femenina, en gran parte
manuscritos” (Barbeito, 2007: 68). Muchas veces, las monjas, avaladas
por una bien cimentada fama espiritual, representaban modelos
1 Signatura Ms. 7469, accesible en la Biblioteca Digital Hispánica.
2 BIESES: Bibliografía de escritoras españolas/ Bibliography of Spanish Women Writers
Hoy a las 19:08 por Maria Lua
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Hoy a las 19:05 por Maria Lua
» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Hoy a las 19:00 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 18:52 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 18:51 por Maria Lua
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Hoy a las 18:45 por Maria Lua
» DOSTOYEVSKI
Hoy a las 18:42 por Maria Lua
» JULIO VERNE (1828-1905)
Hoy a las 18:37 por Maria Lua
» FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Hoy a las 18:04 por Maria Lua
» Poetas murcianos
Hoy a las 16:33 por Pascual Lopez Sanchez