Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065135 mensajes en 48375 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 439 usuarios en línea: 7 Registrados, 0 Ocultos y 432 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Amalia Lateano, javier eguílaz, José María, Juan Martín, Liliana Aiello, Maria Lua, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 09:47 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 09:41 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 09:40 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 09:38 por Maria Lua

» Stéphan Mallarmé (1842-1897)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 09:36 por Maria Lua

» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 09:33 por Maria Lua

» VICTOR HUGO (1802-1885)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 09:31 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 08:37 por Maria Lua

» Khalil Gibran (1883-1931)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 08:33 por Maria Lua

» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 EmptyHoy a las 08:28 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty

+5
Pedro Casas Serra
Andrea Diaz
Carmen Parra
helena
Juan Martín
9 participantes

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Lun 15 Feb 2016, 05:59

    Celebro que te haya gustado, Cecilia. Gracias por tu interés.

    Un abrazo.
    Pedro


    ...........................................


    De Cânticos, 1982 (continuación):


    CÂNTICO 14 - ELES TE VIRÃO OFERECER O OURO

    Eles te virão oferecer o ouro da Terra.
    E tu dirás que não.
    A beleza.
    E tu dirás que não.
    O amor.
    E tu dirás que não, para sempre.
    Eles te oferecerão o ouro d’além da Terra.
    E tu dirás sempre o mesmo.
    Porque tens o segredo de tudo.
    E sabes que o único bem é o teu.


    CÁNTICO 14 - ELLOS TE OFRECERÁN EL ORO

    Ellos te ofrecerán el oro de la Tierra.
    Y tú dirás que no.
    La belleza.
    Y tú dirás que no.
    El amor.
    Y tú dirás que no, para siempre.
    Ellos te ofrecerán el oro de más allá de la Tierra.
    Y tú dirás siempre lo mismo.
    Porque tienes el secreto de todo.
    Y sabes que el único bien es el tuyo.

    CÂNTICO 15 - NÃO QUEIRAS SER

    Não queiras ser.
    Não ambiciones.
    Não marques limites ao eu caminho.
    A Eternidade é muito longe.
    E dentro dele tu te moves, eterno.
    Sê o que vem e o que vau.
    Sem forma.
    Sem termo.
    Como uma grande luz difusa.
    Filha de nenhum sol.


    CÁNTICO 15 - NO QUIERAS SER

    No quieras ser.
    No ambiciones.
    No pongas límites a tu camino.
    La Eternidad está muy lejos.
    Y dentro de ella tú te mueves, eterno.
    Se lo que viene y lo que va.
    Sin forma.
    Sin término.
    Como una gran luz difusa.
    Hija de ningún sol.


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    (continuará)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 16 Feb 2016, 06:01

    .


    De Cânticos, 1982 (continuación):


    CÂNTICO 16 - TU OUVIRÁS ESTA LINGUAGEM

    Tu ouvirás esta linguagem,
    Simples,
    Serena, difícil.
    Terás um encanto triste.
    Como os que vão morrer,
    Sabendo o dia...
    Mas intimamente
    Quererás esta morte,
    Sentindo-a maior que a vida.


    CÁNTICO 16 - TU OIRÁS ESTE LENGUAJE

    Tú oirás este lenguaje,
    Simple,
    Sereno, difícil.
    Tendrás un encanto triste.
    Como los que van a morir,
    Sabiendo el día...
    Pero íntimamente
    Querrás esta muerte,
    Sintiéndola mas grande que la vida.

    CÂNTICO 17 - PERGUNTARÃO PELA TUA ALMA

    Perguntarão pela tua alma.
    A alma que é ternura,
    Bondade,
    Tristeza,
    Amor.
    Mas tu mostrarás a curva do teu vôo
    Livre, por entre os mundos...
    E eles compreenderão que a alma pesa.
    Que é um segundo corpo,
    E mais amargo,
    Porque não se pode mostrar,
    Porque ninguém pode ver...


    CÁNTICO 17 - PREGUNTARÁN POR TU ALMA

    Preguntarán por tu alma.
    El alma que es ternura,
    Bondad,
    Tristeza,
    Amor.
    Pero tú mostrarás la amplitud de tu vuelo
    Libre, por entre los mundos...
    Y ellos comprenderán que el alma pesa.
    Que es un segundo cuerpo,
    Y más amargo,
    Porque no se puede mostrar,
    Porque nadie lo puede ver...


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    (continuará)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Miér 17 Feb 2016, 06:03

    .



    De Cânticos, 1982 (continuación):


    CÂNTICO 18 - QUANDO OS HOMENS

    Quando os homens na terra sofrerem
    Sofrimento do corpo,
    Sofrimento da alma,
    Tu não sofrerás.
    Quando os olhos chorarem
    E as mãos e quebrarem de angústia
    E a voz se acabar no rogo e na ameaça,
    Quando os homens viverem,
    Tu não viverás.
    Quando os homens morrerem na vida,
    Quando os homens nascerem na morte,
    Na vida e na morte nunca mais
    Nunca mais tu não morrerás.


    CÁNTICO 18 - CUANDO LOS HOMBRES

    Cuando los hombres en la tierra sufran
    Sufrimiento del cuerpo,
    Sufrimiento del alma,
    Tú no sufrirás.
    Cuando los ojos lloren
    Y las manos se retuerzan de angustia
    Y la voz acabe en el ruego y en la amenaza,
    Cuando los hombres vivan,
    Tú no vivirás.
    Cuando los hombres mueran en la vida,
    Cuando los hombres nazcan en la muerte,
    En la vida y en la muerte nunca más
    Nunca más tú morirás.

    CÂNTICO 19 - NÃO TEM MAIS LAR

    Não tem mais lar o que mora em tudo.
    Não há mais dádivas
    Para o que não tem mãos.
    Não há mundos nem caminhos
    Para o que é maior que os caminhos
    E os mundos.
    Não há mais nada além de ti,
    Porque te dispersaste...
    Circulas em todas as coisas
    E todos te sentem
    Sentem-te como a si mesmos
    E não sabem falar de ti.


    CÁNTICO 19 - NO TIENE HOGAR

    No tiene hogar lo que vive en todo.
    No hay dádivas
    Para lo que no tiene manos.
    No hay mundos ni caminos
    Para lo que es mayor que los caminos
    Y los mundos.
    No hay nada fuera de ti,
    Porque te dispersaste...
    Circulas en todas las cosas
    Y todos te sienten
    Sintiéndote como a sí mismos
    Y no saben hablar de ti.


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)


    (continuará)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Miér 17 Feb 2016, 06:38

    Gracias, amigo Pedro, por tus
    excelentes versiones
    de los poemas de Cecilia Meireles...
    Me impresiona tu fidelidad
    al texto de la poeta!
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Jue 18 Feb 2016, 05:48

    Gracias a ti por tu interés, Maria.

    Un abrazo.
    Pedro

    ............................................


    De Cânticos, 1982 (continuación):


    CÂNTICO 20 - NÃO DIGAS QUE ÉS DONO

    Não digas que és dono.
    Sempre que disseres
    Roubas-te a ti mesmo.
    Tu, que és senhor de tudo...
    Deixa os escravos rugirem,
    Querendo.
    Inutiliza o gesto possuidor das mãos.
    Sê a árvore que floresce
    Que frutifica
    E se dispersa no chão.
    Deixa os famintos despojarem-te.
    Nos teus ramos serenos
    Há florações eternas
    E todas as bocas se fartarão.


    CÁNTICO 20 - NO DIGAS QUE ERES DUEÑO

    No digas que eres dueño.
    Siempre que lo digas
    Te robas a ti mismo.
    Tú, que eres señor de todo...
    Deja que los esclavos rujan,
    Queriendo.
    Inutiliza el gesto poseedor de las manos.
    Sé el árbol que florece
    Que fructifica
    Y se dispersa en la tierra.
    Deja que los hambrientos te despojen.
    En tus ramos serenos
    Hay floraciones eternas
    Y todas las bocas se hartarán.

    CÂNTICO 21 - O TEU COMEÇO

    O teu começo vem de muito longe.
    O teu fim termina no teu começo.
    Contempla-te em redor.
    Compara.
    Tudo é o mesmo.
    Tudo é sem mudança.
    Só as cores e as linhas mudaram.
    Que importa as cores, para o Senhor da Luz?
    Dentro das cores a luz é a mesma.
    Que importa as linhas, para o Senhor do Ritmo?
    Dentro das linhas o ritmo é igual.
    Os outros vêem com os olhos ensombrados.
    Que o mundo perturbou.
    Com as novas formas,
    Com as novas tintas.
    Tu verás com os teus olhos.
    Em Sabedoria.
    E verás muito além.


    CÁNTICO 21 – TU COMIENZO

    Tu comienzo viene de muy lejos.
    Tu fin termina en tu comienzo.
    Mírate alrededor.
    Compara.
    Todo es lo mismo.
    Todo es igual.
    Sólo los colores y las líneas cambiaron.
    ¿Qué importan los colores, para el Señor de la Luz?
    Dentro de los colores la luz es la misma.
    ¿Qué importan las líneas, para el Señor del Ritmo?
    Dentro de las líneas el ritmo es igual.
    Los otros ven con ojos sombríos.
    Que el mundo perturbó.
    Con las nuevas formas,
    Con las nuevas tintas.
    Tú verás con tus ojos.
    En Sabiduría.
    Y verás mucho más lejos.


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)


    (continuará)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 19 Feb 2016, 07:54

    .


    De Cânticos, 1982 (continuación):


    CÂNTICO 22 - NÃO BUSQUES PARA LÁ

    Não busques para lá.
    O que é, és tu.
    Está em ti.
    Em tudo.
    A gota esteve na nuvem.
    Na seiva.
    No sangue.
    Na terra.
    E no rio que se abriu no mar.
    E no mar que se coalhou em mundo.
    Tu tiveste um destino assim.
    Faze-te à imagem do mar.
    Dá-te à sede das praias
    Dá-te à boca azul do céu
    Mas foge de novo à terra.
    Mas não toques nas estrelas.
    Volve de novo a ti.
    Retoma-te.


    CÁNTICO 22 - NO BUSQUES MÁS ALLÁ

    No busques más allá.
    Lo que es, eres tú.
    Está en ti.
    En todo.
    La gota estuvo en la nube.
    En la savia.
    En la sangre.
    En la tierra.
    Y en el río que se abrió en el mar.
    Y en el mar que se cuajó en mundo.
    Tú tuviste un destino así.
    Hazte a imagen del mar.
    Date a la sed de las playas
    Date a la boca azul del cielo
    Pero huye de nuevo a la tierra.
    Pero no te detengas en las estrellas.
    Vuelve de nuevo a ti.
    Retómate.

    CÂNTICO 23 - NÃO FAÇAS DE TI

    Não faças de ti
    Um sonho a realizar.
    Vai.
    Sem caminho marcado.
    Tu és o de todos os caminhos.
    Sê apenas uma presença.
    Invisível presença silenciosa.
    Todas as coisas esperam a luz.,
    Sem dizerem que a esperam,
    Sem saberem que existe.
    Todas as coisas esperarão por ti,
    Sem te falarem.
    Sem lhes falares.


    CÂNTICO 23 - NO HAGAS DE TI

    No hagas de ti
    Un sueño a realizar.
    Vé.
    Sin camino marcado.
    Tú eres el de todos los caminos.
    Sé sólo una presencia.
    Invisible presencia silenciosa.
    Todas las cosas esperan la luz.,
    Sin decir que la esperan,
    Sin saber que existe.
    Todas las cosas te esperarán a ti,
    Sin hablarte.
    Sin hablarles.


    Cecilia Meireñes
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41467
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por cecilia gargantini Vie 19 Feb 2016, 08:16

    Te sigo Pedro, te sigo...
    Maravillosos versos!!!!!!!!!!!!!!!! Gracias por este trabajo
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 20 Feb 2016, 07:57

    Celebro haber despertado tu interés por Cecilia Meireles, Cecilia. A mí, estas traducciones, me las pidió Maria Lua.

    Un abrazo.
    Pedro


    .......................


    De Cânticos, 1982 (continuación):


    CÂNTICO 24 - NÃO DIGAS: ESTE QUE ME DEU CORPO

    Não digas: este que me deu corpo é meu Pai.
    Esta que me deu corpo é minha Mãe.
    Muito mais teu Pai e tua Mãe são os que te fizeram
    Em espírito.
    E esses foram sem número.
    Sem nome.
    De todos os temos.
    Deixaram o rastro pelos caminhos de hoje.
    Todos os que já viveram.
    E andam fazendo-te dia a dia
    Os de hoje, os de amanhã.
    E os homens, e as coisas todas silenciosas.
    A tua extensão prolonga-se em todos os sentidos.
    O teu mundo não tem pólos.
    E tu és o próprio mundo.


    CÁNTICO 24 - NO DIGAS: ÉSTE QUE ME DIO CUERPO

    No digas: éste que me dio cuerpo es mi Padre.
    Ésta que me dio cuerpo es mi Madre.
    Son mucho más tu Padre y tu Madre los que te hicieron
    En espíritu.
    Y esos fueron innumerables.
    Sin nombre.
    De todos los tenores.
    Dejaron su rastro por los caminos de hoy.
    Todos los que vivieron.
    Y andan haciéndote día a día
    Los de hoy, los de mañana.
    Y los hombres, y todas las cosas silenciosas.
    Tu extensión se prolonga en todos los sentidos.
    Tu mundo no tiene polos.
    Y tú eres el propio mundo.

    CÂNTICO 25 - SÓ O QUE RENUNCIA

    Só o que renuncia
    Altamente:
    Sem tristeza da tua renúncia!
    Sem orgulho da tua renúncia!
    Abre a tua alma nas tuas mãos
    E abre as tuas mãos sobre o infinito.
    E não deixes ficar de ti
    Nem este último gesto!


    CÁNTICO 25 – SÓLO LO QUE RENUNCIA

    Sólo lo que renuncia
    Totalmente:
    ¡Sin tristeza por tu renuncia!
    ¡Sin orgullo por tu renuncia!
    Abre tu alma en tus manos
    Y abre tus manos sobre el infinito.
    ¡Y no dejes quedar de ti
    Ni este último gesto!


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serraq)


    (continuará)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Dom 21 Feb 2016, 05:24

    .


    De Cânticos, 1982 (continuación):


    CÂNTICO 26 - O QUE TU VISTE AMARGO

    O que tu viste amargo,
    Doloroso,
    Difícil,
    O que tu viste inútil
    Foi o que viram os teus olhos humanos.
    Esquecidos...
    Enganados...
    No momento da tua renúncia
    Estende sobre a vida
    Os teus olhos
    E tu verás o que vias:
    Mas tu verás melhor...


    CÁNTICO 26 - LO QUE TU VISTE AMARGO

    Lo que tú viste amargo,
    Doloroso,
    Difícil,
    Lo que tú viste inútil
    Fue lo que te devuelven tus ojos humanos.
    Olvidados...
    Engañados...
    En el momento de tu renuncia
    Extiende sobre la vida
    Tus ojos
    Y verás lo que veías:
    Pero lo verás mejor...


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)


    (continuará)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Lun 22 Feb 2016, 12:29

    .


    De Poesia Completa, 2001:

    PARA ONDE É QUE VÃO OS VERSOS

    Para onde é que vão os versos
    que às vezes passam por mim
    como pássaros libertos?

    Deixo-os passar sem captura,
    vejo-os seguirem pelo ar
    ─ um outro ai, de outros jardins...

    Aonde irão? A que criaturas
    se destinam, que os alcançam
    para os possuir e amestrar?

    De onde vêm? Quem os projeta
    como translúcidas setas?
    E eu, por que os deixo passar,
    como alheias esperanças?


    ¿A DÓNDE VAN LOS VERSOS?

    ¿A dónde van los versos
    que a veces pasan por mí
    como pájaros libertos?

    Los dejo pasar sin capturarlos,
    los veo seguir por el aire
    ─ otro aire, de otros jardines...

    ¿A dónde irán? ¿A qué criaturas
    se destinan, que los alcanzan
    para poseerlos y amaestrarlos?

    ¿De dónde vienen? ¿Quién los proyecta
    como traslúcidas flechas?
    Y yo, ¿por qué los dejo pasar,
    como ajenas esperanzas?


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)


    (fin de mis traducciones de poemas de Cecilia Meireles)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Miér 02 Mar 2016, 10:16

    QUARTO MOTIVO DA ROSA

    Não te aflijas com a pétala que voa:
    também é ser, deixar de ser assim.

    Rosas verás, só de cinza franzida,
    mortas intactas pelo teu jardim.

    Eu deixo aroma até nos meus espinhos,
    ao longe, o vento vai falando em mim.

    E por perder-me é que vão me lembrando,
    por desfolhar-me é que não tenho fim.



    CUARTO MOTIVO DE LA ROSA
    No te aflijas con el pétalo que vuela:
    también es ser, dejar de ser así.

    Rosas verás, sólo de ceniza fruncida,
    muertas intactas por tu jardín.

    Yo dejo aroma hasta en mis espinas,
    lejos, el viento va hablando en mí.

    Y por perderme, van recordándome,
    por deshojarme, no tengo fin.


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)





    Gracias, amigo Pedro por tus excelentes y
    hermosas traducciones de los poemas
    de Cecilia Meireles!
    Un precioso trabajo, amigo!
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46954
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Pedro Casas Serra Miér 02 Mar 2016, 15:34

    Celebro que te guste, Maria. Para mí ha significado un esfuerzo pero ha resultado una gran satisfacción.

    Un abrazo.
    Pedro


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 03 Feb 2017, 17:25

    De Vaga Música, 1942:


    CANÇÃO EXCÊNTRICA

    Ando à procura de espaço 
    para o desenho da vida. 
    Em números me embaraço 
    e perco sempre a medida. 
    Se penso encontrar saída, 
    em vez de abrir um compasso, 
    protejo-te num abraço 
    e gero uma despedida. 

    Se volto sobre o meu passo, 
    é já distância perdida. 

    Meu coração, coisa de aço, 
    começa a achar um cansaço 
    esta procura de espaço 
    para o desenho da vida. 
    Já por exausta e descrida 
    não me animo a um breve traço: 
    — saudosa do que não faço, 
    — do que faço, arrependida. 


    CANCIÓN EXCÉNTRICA

    Ando a la busca de espacio 
    para el croquis de la vida. 
    En números me embarazo 
    y pierdo siempre medida. 
    Si pienso encontrar salida, 
    en vez de abrir un compás, 
    te protejo en un abrazo 
    y genero despedida. 

    Si vuelvo sobre mis pasos, 
    es ya distancia perdida.

    Mi corazón, todo acero, 
    comienza a encontrar cansancio 
    en la busqueda de espacio 
    para el croquis de la vida. 
    Por exhausta y descreida 
    no me animo a un breve trazo: 
    — triste de lo que no hago, 
    — de lo que hago, dolida.




    Versión: Pedro Casas Serra


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41467
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por cecilia gargantini Sáb 04 Feb 2017, 09:33

    Realmente hermoso!!!!!!!!!!!!!!!!
    Gracias por compartir, Luita!!!!!!!!!!!!!!!
    Besosssss siempre
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 21 Dic 2018, 18:52


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]



    Cecília Benevides de Carvalho Meireles o Cecilia Meireles fue una de las voces femeninas más importantes de la poesía brasileña del siglo XX. Nació en la ciudad de Río de Janeiro, el 7 de noviembre de 1901. Fueron sus padres, Carlos Alberto de Carvalho Meireles y Matilde Benavides Meireles, quienes no compartieron mucho tiempo de su existencia, pues el padre fallece tres meses después y tres años después muere la madre.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 21 Dic 2018, 18:55

    Trayectoria literaria

    En 1927 publicó el libro de prosa poética Crianza, Mi Amor al mismo tiempo que escribía en la Página de Educación del Diario de Noticias de Río de Janeiro, en donde redactó artículos de notoria resonancia sobre educación y política.

    Con posterioridad colaboró con La Nación, El correo Paulista, y dirigió Travel.

    En el año 1934 fundó la primera biblioteca infantil de Brasil.

    En 1939 Cecilia logró el reconocimiento crítico y popular como poeta, con su obra más importante Viaje.

    En los años 40 impartió clases de literatura y cultura brasileña en la Universidad de Texas.

    Escribió las siguientes obras poéticas que trascendieron en su época. En 1942 Música Vaga. En 1944 Mar Absoluta. En 1949 Retrato Natural. En 1953 Romancero de La Desconfiada. En 1961 Poemas Escritos en la India.


    Principales obras

    *Niño, My Love. (1923)

    *Nunca más. (1924)

    *Poema de poemas. (1923)

    *Balada del Rey. (1925)

    *Drumming, samba y Macumba. (1933)

    *El Espíritu Victorious. (1935)

    *Nuevos Poetas de Portugal. (1944)

    *Ruth y Albert. (1945)

    *Rui - Breve historia de un Gran Vida. (1948)

    *Problemas de la Literatura Infantil y Juvenil. (1950)

    *El amor en Leonoreta. (1952)

    *Pequeño Oratorio de Santa Clara. (1955)

    *Panorama Folk Azores. (1955)

    *Canciones. (1956)

    *Girofle, Giroflá. (1956)

    '*Romance de Santa Cecilia. (1957)

    *La Biblia en el brasileño Literatura. (1957)

    *Obras poéticas.(1958)

    *Metal Rosicler. (1960)

    *Antología Poética. (1963)

    *Solombra. (1963)

    *Esto o aquello. (1964)

    *Elija su Sueño. (1964)

    *Apenas una rosa



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom 10 Feb 2019, 06:57

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]



    Canção de Outono

    Perdoa-me, folha seca, 
    não posso cuidar de ti.
    Vim para amar neste mundo, 
    e até do amor me perdi.
    De que serviu tecer flores
    pelas areias do chão 
    se havia gente dormindo 
    sobre o próprio coração?

    E não pude levantá-la!
    Choro pelo que não fiz.
    E pela minha fraqueza
    é que sou triste e infeliz.
    Perdoa-me, folha seca!
    Meus olhos sem força estão
    velando e rogando aqueles 
    que não se levantarão...

    Tu és folha de outono 
    voante pelo jardim.
    Deixo-te a minha saudade
    - a melhor parte de mim.
    E vou por este caminho,
    certa de que tudo é vão.
    Que tudo é menos que o vento,
    menos que as folhas do chão...

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] , Poesia completa: Volume 2. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2001.


    CANCIÓN DE OTOÑO
    Perdóname, hoja seca,
    no puedo cuidar de ti.
    Vine a amar en este mundo,
    y hasta el amor perdí.
    ¿De qué sirvió tejer flores
    en las arenas del suelo
    si había gente durmiendo
    sobre el propio corazón?

    ¡Y no pude levantarla!
    Lloro por lo que no hice
    y por esta flaqueza
    es que soy triste e infeliz.
    ¡Perdóname, hoja seca!
    Mis ojos sin fuerza están
    velando y rogando por aquéllos
    que no se levantarán.



    Tú eres hoja de otoño
    que vuela por el jardín.
    Te dejo mi nostalgia
    -la mejor parte de mí.
    Y voy por este camino,
    segura de lo inútil que es todo.
    Que todo es menos que el viento,
    menos que las hojas del suelo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 13 Dic 2019, 05:22

    PERSONAGEM

    Teu nome é quase indiferente
    e nem teu rosto já me inquieta.
    A arte de amar é exatamente
    a de ser poeta.

    Para pensar em ti, me basta
    o próprio amor que por ti sinto:
    és a idéia, serena e casta,
    nutrida do enigma do instinto.

    O lugar da tua presença
    é um deserto, entre variedades:
    mas nesse deserto é que pensa
    o olhar de todas as saudades.

    Meus sonhos viajam rumos tristes
    e, no seu profundo universo,
    tu, sem forma e sem nome, existes,
    silencioso, obscuro, disperso.

    Todas as máscaras da vida
    se debruçam para o meu rosto,
    na alta noite desprotegida
    em que experimento o meu gosto.

    Todas as mãos vindas ao mundo
    desfalecem sobre o meu peito,
    e escuto o suspiro profundo
    de um horizonte insatisfeito.

    Oh! que se apague a boca, o riso,
    o olhar desses vultos precários,
    pelo improvável paraíso
    dos encontros imaginários!

    Que ninguém e que nada exista,
    de quanto a sombra em mim descansa:
    - eu procuro o que não se avista,
    dentre os fantasmas da esperança!

    Teu corpo, e teu rosto, e teu nome,
    teu coração, tua existência,
    tudo - o espaço evita e consome:
    e eu só conheço a tua ausência.

    Eu só conheço o que não vejo.
    E, nesse abismo do meu sonho,
    alheia a todo outro desejo,
    me decomponho e recomponho...

    PERSONAJE

    Tu nombre me es casi indiferente
    y ni tu rostro ya me inquieta.
    El arte de amar es exactamente
    el de ser poeta.

    Para pensar en ti, me basta
    el propio amor que por ti siento:
    eres la idea, serena y casta,
    nutrida del enigma del reflejo.

    El lugar de tu presencia
    es un desierto, entre diversidades:
    pero en ese desierto es en el que piensa
    la mirada de todas las saudades.

    Mis sueños viajan rumbos tristes
    y, en su profundo universo,
    tú, sin forma y sin nombre, existes,
    silencioso, oscuro, disperso.

    Todas las máscaras de la vida
    se inclinan hacia mi rostro,
    en la alta noche desprotegida
    en que experimento mi gozo.

    Todas las manos venidas al mundo
    desfallecen sobre mi pecho,
    y escucho el suspiro profundo
    de un horizonte insatisfecho.

    ¡Oh! ¡que se borre la boca, la risa,
    el mirar de esos rostros precarios,
    por el improbable paraíso
    de los encuentros imaginarios!

    ¡Que nadie y que nada exista,
    de cuanto la sombra en mí descansa:
    - yo busco lo que no se avista,
    de entre los fantasmas de la esperanza!

    Tu cuerpo, y tu rostro, y tu nombre,
    tu corazón, tu existencia,
    todo - el espacio evita y carcome:
    y yo sólo conozco tu ausencia.

    Yo sólo conozco lo que no veo.
    Y, en ese abismo de mi sueño,
    ajena a todo otro deseo,
    me descompongo y arreglo...


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 21 Feb 2020, 05:37

    PRELÚDIO

    Que tempo seria,
    ó sangue, ó flor,
    em que se amaria
    de amor.

    Pérolas de espuma,
    de espuma e sal.
    Nunca mais nenhuma
    igual.

    Era mar e lua:
    minha voz, mar.
    Mas a tua... a tua,
    – luar!

    Coroa divina
    que a própria luz
    nunca mais tão fina
    produz.

    Que tempo seria,
    ó sangue, ó flor,
    em que se amaria
    de amor!

    PRELUDIO

    Qué tiempo sería,
    oh sangre, oh flor,
    que se amaría
    de amor.

    Perlas de espuma,
    de espuma y sal.
    Nunca alguna
    igual.

    Era mar y luna:
    mi voz, mar.
    Mas la tuya... la tuya,
    – ¡luar!

    Corona divina
    que la propia luz
    ninguna tan fina
    causa.

    ¡En qué tiempo sería,
    oh sangre, oh flor,
    en que se amaría
    de amor!


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41467
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por cecilia gargantini Vie 21 Feb 2020, 14:40

    Muy valioso todo sobre Cecilia Meirelles!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Graciasssssssss Luita y muy buena la taducción de Pedro. Besossssssssss para ambos
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 24 Feb 2020, 05:41

    CÂNTICO 13 - RENOVA-TE

    Renova-te.
    Renasce em ti mesmo.
    Multiplica os teus olhos, para verem mais.
    Multiplica os teus braços para semeares tudo.
    Destrói os olhos que tiverem visto.
    Cria outros, para as visões novas.
    Destrói os braços que tiverem semeado,
    Para se esquecerem de colher.
    Sê sempre o mesmo.
    Sempre outro.
    Mas sempre alto.
    Sempre longe.
    E dentro de tudo.

    CÁNTICO 13 - RENUÉVATE

    Renuévate.
    Renace en ti mismo.
    Multiplica tus ojos, para ver más.
    Multiplica tus brazos para sembrarlo todo.
    Destruye los ojos que hayan visto.
    Crea otros, para las visiones nuevas.
    Destruye los brazos que hayan sembrado,
    Para olvidarse de cosechar.
    Sé siempre el mismo.
    Siempre otro.
    Pero siempre alto.
    Siempre lejos.
    Y dentro de todo.


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 24 Feb 2020, 05:42

    CÂNTICO 03 - NÃO DIGAS ONDE ACABA O DIA

    Não digas onde acaba o dia.
    Onde começa a noite.
    Não fales palavras vãs.
    As palavras do mundo.
    Não digas onde começa a terra.
    Onde termina o Céu.
    Não digas até onde és tu.
    Não digas desde onde é Deus.
    Não fales palavras vãs.
    Desfaze-te da vaidade triste de falar.
    Pensa, completamente silencioso.
    Até a glória de ficar silencioso.
    Sem pensar.

    CÁNTICO 03 - NO DIGAS DONDE ACABA EL DIA

    No digas donde acaba el día.
    Donde comienza la noche.
    No pronuncies palabras vanas.
    Las palabras del mundo.
    No digas donde comienza la tierra.
    Donde termina el Cielo.
    No digas hasta donde eres tú.
    No digas desde donde es Dios.
    No pronuncies palabras vanas.
    Deshazte de la triste vanidad de hablar.
    Piensa, completamente silencioso.
    Hasta la gloria de quedar silencioso.
    Sin pensar.


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 24 Feb 2020, 05:44

    EPIGRAMA Nº 8

    Encostei-me a ti, sabendo bem que eras somente onda.
    Sabendo bem que eras nuvem, depus a minha vida em ti.

    Como sabia bem tudo isso, e dei-me ao teu destino frágil,
    fiquei sem poder chorar, quando caí.

    EPIGRAMA Nº 8

    Me acerqué a ti, sabiendo que eras sólo ola.
    Sabiendo que eras nube, puse mi vida en ti.

    Como sabía todo eso, y me di a tu destino frágil,
    me quedé sin poder llorar, cuando caí.


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 24 Feb 2020, 17:04



    SOLIDÃO

    Imensas noites de inverno,
    com frias montanhas mudas,
    e o mar negro, mais eterno,
    mais terrível, mais profundo.

    Este rugido das águas
    é uma tristeza sem forma:
    sobe rochas, desce fráguas,
    vem para o mundo, e retorna...

    E a névoa desmancha os astros,
    e o vento gira as areias:
    nem pelo chão ficam rastros
    nem, pelo silêncio, estrelas.

    A noite fecha seus lábios
    - terra e céu - guardado nome.
    E os seus longos sonhos sábios
    geram a vida dos homens.

    Geram os olhos incertos,
    por onde descem os rios
    que andam nos campos abertos
    da claridade do dia.









    SOLEDAD

    Inmensas noches de invierno,
    con frías montañas mudas,
    y el mar negro, más eterno,
    más terrible, más profundo.

    Este rugir de las aguas
    es de una pena sin forma:
    sube rocas, baja fraguas,
    viene al mundo, y se retorna...

    Y la niebla funde astros,
    y el viento voltea arenas:
    ni en el suelo quedan rastros
    ni, en el silencio, estrellas.

    La noche cierra sus labios
    - tierra y cielo - oculto nombre.
    Y sus largos sueños sabios
    generan vidas de hombres.

    Generan ojos inciertos,
    por donde bajan los ríos
    que andan por campos abiertos
    de la claridad del día.


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41467
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por cecilia gargantini Mar 25 Feb 2020, 14:45

    Te sigo Lua, con gran interés!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Besossssssssss y graciasssss
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue 27 Feb 2020, 14:12

    Obra

    Parte de su obra poética se enmarca en la vanguardia del Modernismo brasileño, junto con Manuel Bandeira y Carlos Drummond de Andrade. Se destaca además en su poesía la técnica, y la riqueza humana de la misma.3

    En cuanto al oficio de poeta, Meireles refiere:

    "No se si las actuales condiciones del mundo permiten el equilibrio de forma y expresión, porque serían raros los poetas en tal estado de vivencia puramente poética, libres del aturdimiento del tiempo, que logren hacer del grito música, esto es, que creen poesía como se forman los cristales. Pero creo que todos padecen, si son poetas. Porque al final se siente que el grito es grito y la poesía ya es el grito (con toda su fuerza), pero transfigurado."3

    Espectros, 1919
    Criança, meu amor, 1923
    Nunca mais..., 1923
    Poema dos Poemas, 1923
    Baladas para El-Rei, 1925
    Saudação à menina de Portugal,1930
    Batuque, samba e Macumba, 1933
    O Espírito Vitorioso, 1935
    A Festa das Letras, 1937
    Viagem, 1939
    Vaga Música, 1942
    Poetas Novos de Portugal, 1944
    Mar Absoluto, 1945
    Rute e Alberto, 1945
    Rui — Pequena História de uma Grande Vida 1948
    Retrato Natural, 1949
    Problemas de Literatura Infantil, 1950
    Amor em Leonoreta, 1952
    Doze Noturnos de Holanda e o Aeronauta, 1952
    Romanceiro da Inconfidência, 1953
    Poemas Escritos na Índia, 1953
    Batuque, 1953
    Pequeno Oratório de Santa Clara, 1955
    Pistóia, Cemitério Militar Brasileiro, 1955
    Panorama Folclórico de Açores, 1955
    Canções, 1956
    Giroflê, Giroflá, 1956
    Romance de Santa Cecília, 1957
    A Bíblia na Literatura Brasileira, 1957
    A Rosa, 1957
    Obra Poética,1958
    Metal Rosicler, 1960
    Poemas de Israel, 1963
    Antologia Poética 1963
    Solombra, 1963
    Ou Isto ou Aquilo, 1964
    Escolha o Seu Sonho, 1964
    Crônica Trovada da Cidade de San Sebastian do Rio de Janeiro, 1965
    O Menino Atrasado, 1966
    Poésie (en francés), 1967
    Antologia Poética, 1968
    Poemas Italianos, 1968
    Poesias, 1969
    Flor de Poemas, 1972
    Poesias Coompletas, 1973
    Elegias, 1974
    Flores e Canções, 1979
    Poesia Completa, 1994
    Obra em Prosa - 6 volúmenes, 1998
    Canção da Tarde no Campo, 2001
    Episódio Humano, 2007
    Premios recibidos

    1939 Premio de poesía Olavio Bilac, de la Academia Brasileña de Letras, por Viagem.1
    1942 Socia honoraria del Real Gabinete Português de Leitura, en Río de Janeiro.2
    1952 Oficial de la Orden del Mérito de Chile.2
    1953 Socia honoraria el Instituto Vasco da Gama, en Goa (India).2
    1953 Doctora honoris causa, de la Universidad de Nueva Delhi.2
    1962 Premio por traducción en teatro, de la Asociación Paulista de Críticos de Arte.2
    1963 Premio Jabuti, por traducción de obra literaria del libro Poemas de Israel.2
    1964 Premio Jabuti de poesía, por sui libro Solombra.2




    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue 27 Feb 2020, 14:13

    Para ti, Cecilia, con cariño


    EPIGRAMA Nº 10

    A minha vida se resume,
    desconhecida e transitória,
    em contornar teu pensamento,

    sem levar dessa trajetória
    nem esse prêmio de perfume
    que as flores concedem ao vento.

    EPIGRAMA Nº 10

    Mi vida se resume,
    desconocida y transitoria,
    en contornear tu pensamiento,

    sin obtener de esa trayectoria
    ni ese premio de perfume
    que las flores conceden al viento.



    ***************************
    *****************************



    EPIGRAMA Nº 2

    És precária e veloz, Felicidade.
    Custas a vir, e, quando vens, não te demoras.
    Fôste tu que ensinaste aos homens que havia tempo,
    e, para te medir, se inventaram as horas.

    Felicidade, és coisa estranha e dolorosa.
    Fizeste para sempre a vida ficar triste:
    porque um dia se vê que as horas tôdas passam,
    e um tempo, despovoado e profundo, persiste.




    EPIGRAMA Nº 2

    Eres precaria y fugaz, Felicidad.
    Cuestas de llegar, y, cuando llegas, no te demoras.
    Fuiste tú quien enseñó a los hombres que había tiempo,
    y, para medirte, se inventaron las horas.

    Felicidad, eres cosa extraña y dolorosa.
    Hiciste quedarse a la vida para siempre triste:
    porque un día se ve que todas las horas pasan,
    y un tiempo, despoblado y profundo, persiste.


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Ser4ra)


    Última edición por Maria Lua el Sáb 15 Jun 2024, 07:42, editado 1 vez


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom 01 Mar 2020, 06:14

    Cecilia Meireles


    (07/11/1901 – 09/11/1964)

    Poetisa, profesora y periodista. En la década del 30, rompió con todos los tabúes de la sociedad con su defensa de una política menos moralista y una educación moderna. Como periodista, fue defensora de la idea universal de democracia en medio de un período de autoritarismo nacional.

    Su poesía lírica y de gran interioridad, de simplicidad en la forma pero de imágenes y símbolos complejos, es de gran relevancia para la literatura brasileña del siglo XX.

    Cecilia Meireles nació en Rio de Janeiro, hija de un empleado del Banco do Brasil y de una profesora municipal. La muerte estuvo presente desde el comienzo en su familia, con el nacimiento de tres hijos que no sobrevivieron y que Cecilia no llegó a conocer. Más tarde, su padre fallecería tres meses antes de su nacimiento y su madre a los tres años. Criada por su abuela, Cecilia desarrollo una profunda consciencia y sensibilidad desde niña, habituada a la soledad y rodeada de libros. Comenzó a escribir a los 9 años y se incorporó a la docencia como profesora pública a los 16.

    Dos años más tarde iniciaba su carrera literaria con la publicación de la colección de sonetos simbolistas Espectros en 1919. La obra poética de Cecilia en la década del 20, revela poca afinidad con las tendencias nacionalistas de moda en libros como Nunca mas… Poema de los Poemas (1923). Crianza, mi amor (1924) y Baladas para el rey (1925) En 1922 se casa con el pintor portugués, Fernando Correia Dias, con quien tiene tres hijas. Su marido se suicida en 1935. Cecilia vuelve a casarse en 1940.

    Entre 1925 y 1939, se dedica a la carrera docente y publica varios libros infantiles. En 1930 escribe para “Diário de Notícias” una página diaria sobre los problemas en la educación. También funda en Rio de Janeiro la primera biblioteca para niños de Brasil. Enseña literatura brasileña en Portugal hasta que reaparece en el escenario poético luego de 14 años de silencio con Viaje (1939), un libro considerado de gran madurez e individualidad. Ese mismo año recibe el Premio de la Academia Brasileña de Letras. A partir de allí nunca más deja de publicar. Varios de sus libros están inspirados en sus viajes, en los que ahonda en la comprensión de la humanidad a partir de su contacto con las personas y sus costumbres.

    También escribió sobre temas pedagógicos y folklóricos y prosa lírica como Giroflê giroflá (1956), Escoja su sueño (1964) e Inéditos (crônicas – 1968).
    Entre los libros de poesía que publica después de 1939 se encuentran: Música Vaga (1942), Mar Absoluta (1945), Retrato Natural (1949), Romancero de la desconfianza (1953), Metal Rosicler (1960), Poemas Escritos en la India (1962), Solombra (1963) y O esto o aquello (temática infantil, 1964).

    Cecilia Meireles fue una de las grandes defensoras de la libertad, en una época marcada por la dictadura y la represión del llamado “populismo” de Getúlio Vargas. Esto le significó la persecución de una serie de enemigos debido a sus convicciones y crítica al sistema. Una de sus mayores luchas fue la defensa de una escuela pública libre, mixta sin la interferencia arbitraria de la familia ni de la iglesia. Por eso se ganó la ojeriza de la iglesia católica a lo largo de 30 años y aún hoy, cuando muchas veces se hace una lectura equivocada de su obra.

    Cecilia termina con La “Página de Educação” del “Diário de Notícias” en enero de 1933, cuando cansada de las maniobras políticas del gobierno y el estado de la educación en Rio de Janeiro expresa su “horror” ante su labor periodista. No obstante el diario carioca “A Nação” la contrata para escribir sobre todo, ¡menos política!

    En la década del 40 escribe sobre folklore para el diario “A Manhã”. En la década del 50, vuelve al “Diário de Notícias”, para escribir en el “Suplemento Literário”, dónde ya habían colaborado Mário de Andrade y Sérgio Buarque de Holanda. Termina su carrera periodística en la década de 60, en “Folha”.

    Cecilia Meireles viajó extensamente dando conferencias en América Latina, EE UU y Portugal y recibió varios premios y honores en varios países. Luego de su muerte debido al cáncer, continuó recibiendo honores y premios póstumos por su obra poética y educativa.

    “Mas, en esta aventura del sueño expuesto a la corriente,
    apenas recojo el gusto infinito de las respuestas que no se encuentran.” Cecilia Meireles.

    “En toda la vida, nunca me esforcé por ganar ni me sorprendí por perder. La noción o el sentimiento de la transitoriedad de todo es el fundamento mismo de mi personalidad.”
    Cecilia Meireles.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 06 Mar 2020, 06:02

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 07 Mar 2020, 05:30

    Cecília Meireles (Río de Janeiro, 1901 – Río de Janeiro, 1964) fue una poeta, profesora y periodista brasileña. Es considerada una de las mejores poetas que tuvo el continente sudamericano en el siglo XX. Perteneció al movimiento Modernista brasileño junto a otros referentes como Manuel Bandeira o Carlos Drummond de Andrade. Su poesía recibe una considerable influencia del romanticismo, y asimismo se distancia de sus contemporáneos al no optar por la experimentación sino por un estilo más sencillo y preciso. Con frecuencia se centra en lo sensorial, a través de un lirismo que resulta transfigurador. Lo efímero y lo eterno aparecen conjugados en su obra como parte de un todo, el silencio y la soledad son los elementos que permiten, a su vez, ese contacto provisto de un hondo sentimentalismo. Entre sus obras destacan: Espectros (1919); Nunca mais (1923); Baladas para El-Rei (1925); Viagem (1939); Vaga música (1942); Mar absoluto (1945); Retrato natural (1949); Romanceiro da inconfidência (1953);

    A continuación, cinco de sus poemas traducidos al español por el autor de esta nota:



    MOTIVO

    Yo canto porque existe el instante
    y mi vida está completa.
    No soy alegre ni soy triste:
    soy poeta.

    Hermano de las cosas huidizas,
    no siento gozo ni tormento.
    Atravieso noches y días
    en el viento.

    Si desmorono o si edifico,
    si permanezco o deshago,
    -no sé, no sé. No sé si quedo
    o paso.

    Sé que canto. Y la canción es todo.
    Tiene sangre eterna el ala rimada.
    Y un día sé que estaré mudo:
    -Nada más.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Última edición por Maria Lua el Miér 16 Dic 2020, 07:16, editado 1 vez


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 4 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 21 Nov 2024, 10:42