Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1065171 mensajes en 48376 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 332 usuarios en línea: 6 Registrados, 1 Ocultos y 325 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

cecilia gargantini, Liliana Aiello, Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez, Ramón Carballal, Simon Abadia


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Miér Dic 06, 2023 7:39 am

Últimos temas

» NO A LA GUERRA 3
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 6:38 am por Pascual Lopez Sanchez

» Antonio Martínez Sarrión (1939-2021)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 6:38 am por Pedro Casas Serra

» Claudio Rodríguez (1934-1999)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 6:31 am por Pedro Casas Serra

» Rafael Guillén (1933-2023)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 6:25 am por Pedro Casas Serra

» José Ángel Valente (1929-2000)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 6:16 am por Pedro Casas Serra

» Rosaura Álvarez (1945-
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 6:03 am por Pedro Casas Serra

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 6:03 am por cecilia gargantini

» Clara Janés (1940-
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 5:54 am por Pedro Casas Serra

» María Victoria Reyzábal (1944-
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 5:44 am por Pedro Casas Serra

» Pureza Canelo (1946-
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 EmptyHoy a las 5:39 am por Pedro Casas Serra

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty

+5
Pedro Casas Serra
Andrea Diaz
Carmen Parra
helena
Juan Martín
9 participantes

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom Mar 08, 2020 8:13 am

    PERSONAGEM

    Teu nome é quase indiferente
    e nem teu rosto já me inquieta.
    A arte de amar é exatamente
    a de ser poeta.

    Para pensar em ti, me basta
    o próprio amor que por ti sinto:
    és a idéia, serena e casta,
    nutrida do enigma do instinto.

    O lugar da tua presença
    é um deserto, entre variedades:
    mas nesse deserto é que pensa
    o olhar de todas as saudades.

    Meus sonhos viajam rumos tristes
    e, no seu profundo universo,
    tu, sem forma e sem nome, existes,
    silencioso, obscuro, disperso.

    Todas as máscaras da vida
    se debruçam para o meu rosto,
    na alta noite desprotegida
    em que experimento o meu gosto.

    Todas as mãos vindas ao mundo
    desfalecem sobre o meu peito,
    e escuto o suspiro profundo
    de um horizonte insatisfeito.

    Oh! que se apague a boca, o riso,
    o olhar desses vultos precários,
    pelo improvável paraíso
    dos encontros imaginários!

    Que ninguém e que nada exista,
    de quanto a sombra em mim descansa:
    - eu procuro o que não se avista,
    dentre os fantasmas da esperança!

    Teu corpo, e teu rosto, e teu nome,
    teu coração, tua existência,
    tudo - o espaço evita e consome:
    e eu só conheço a tua ausência.

    Eu só conheço o que não vejo.
    E, nesse abismo do meu sonho,
    alheia a todo outro desejo,
    me decomponho e recomponho...

    PERSONAJE

    Tu nombre me es casi indiferente
    y ni tu rostro ya me inquieta.
    El arte de amar es exactamente
    el de ser poeta.

    Para pensar en ti, me basta
    el propio amor que por ti siento:
    eres la idea, serena y casta,
    nutrida del enigma del reflejo.

    El lugar de tu presencia
    es un desierto, entre diversidades:
    pero en ese desierto es en el que piensa
    la mirada de todas las saudades.

    Mis sueños viajan rumbos tristes
    y, en su profundo universo,
    tú, sin forma y sin nombre, existes,
    silencioso, oscuro, disperso.

    Todas las máscaras de la vida
    se inclinan hacia mi rostro,
    en la alta noche desprotegida
    en que experimento mi gozo.

    Todas las manos venidas al mundo
    desfallecen sobre mi pecho,
    y escucho el suspiro profundo
    de un horizonte insatisfecho.

    ¡Oh! ¡que se borre la boca, la risa,
    el mirar de esos rostros precarios,
    por el improbable paraíso
    de los encuentros imaginarios!

    ¡Que nadie y que nada exista,
    de cuanto la sombra en mí descansa:
    - yo busco lo que no se avista,
    de entre los fantasmas de la esperanza!

    Tu cuerpo, y tu rostro, y tu nombre,
    tu corazón, tu existencia,
    todo - el espacio evita y carcome:
    y yo sólo conozco tu ausencia.

    Yo sólo conozco lo que no veo.
    Y, en ese abismo de mi sueño,
    ajena a todo otro deseo,

    me descompongo y arreglo...


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom Mar 08, 2020 8:32 pm

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Última edición por Maria Lua el Lun Abr 15, 2024 4:29 am, editado 1 vez


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun Mar 16, 2020 8:03 pm



    MOTIVO


    Eu canto porque o instante existe
    e a minha vida está completa.
    Não sou alegre nem sou triste:
    sou poeta.

    Irmão das coisas fugidias,
    não sinto gozo nem tormento.
    Atravesso noites e dias
    no vento.

    Se desmorono ou se edifico,
    se permaneço ou me desfaço,
    - não sei, não sei. Não sei se fico
    > ou passo.

    Sei que canto. E a canção é tudo.
    Tem sangue eterno a asa ritmada.
    E um dia sei que estarei mudo:
    - mais nada.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar Mar 17, 2020 8:36 pm

    Cecilia Meireles
    (1901-1964)




    Considerada como la gran poetisa de la lengua portuguesa. Junto a Bandeira ha de figurar ya que ellos, con Drummond de Andrade, formaron la vanguardia del modernismo en la poesía brasileña. Su poesía, además de una notable labor cultural, la ha hecho acreedora a la fama por su técnica y por su riqueza formal y humana. Con Viagem obtuvo el Premio de Poesía de la Academia Brasileña, en 1835. Afirmó, su manera poética con Mar absoluto (1944) y, principalmente, con Retrato Natural (1949), que consagró su genialidad. Su extensa Elegía (1933-1937), dedicada a la memoria de un ser querido con el tema de un nocturno funerario, tiene fuerzas de sana interpretación, de vital optimismo y de clara luminosidad. Es bella evocación de la alegría que nos rodea y con la que nos obsequian los sentidos. La tristeza se halla en que la abuela no podrá disfrutarla y en captar la idea de la muerte. Como su mejor obra poética se cita Elegía de Gandhi, traducida a numerosos idiomas.



    POESIA



    Estirpe

    "Los mendigos mayores no dicen nada, no hacen nada.
    Saben que es inútil y exhaustivo. Se dejan estar. Se dejan estar.
    Déjanse estar al sol o a la lluvia, con el mismo aire de entero valor,
    lejos del cuerpo que dejan en cualquier lugar.
    Entretiénense en extender la vida por el pensamiento.
    Si alguien habla, su voz huye como un pájaro que cae.
    Y es de tal modo imprevista, innecesaria y sorprendente
    que para oírla bien tal vez giman algún ay.
    ¡Oh, no gemían, no!... Los mendigos mayores son todos estoicos.
    Pondrán su miseria junto a los jardines del mundo feliz
    pero no quieren que, desde el otro lado, sepan de la extraña suerte
    que los recorre como un río un país.
    Los mendigos mayores viven fuera de la vida: se excluyeron.
    Abren sueños y silencios y desnudos espacios a su alrededor.
    Tienen su reino vacío, de altas estrellas que no cobijan.
    Su mirar jamás mira y su boca no llama ni ríe.
    Y su cuerpo no sufre ni goza. Y su mano no toma ni pide.
    Y su corazón es una cosa que, si existiera, súbito olvidaría.
    ¡Ah!, los mendigos mayores son un pueblo que se va convirtiendo en piedra.
    Ese pueblo, que es el mío. "



    Reinvención

    "La vida sólo es posible
    reinventada.
    Va el sol por los campos
    y pasea su dorada mano
    por las aguas, por las hojas...
    ¡Ah, todo burbujas
    que brotan de hondas piscinas
    de ilusión... - nada jamás.
    ¡Ah!, todo burbujas
    Pero la vida, la vida, la vida,
    la vida sólo es posible
    reinventada.
    Viene la luna, viene, retira
    las cadenas de mis brazos.
    Me proyecto por espacios
    llenos de tu figura.
    Sola, equilibrada en el tiempo,
    me desprendo del vaivén
    que más allá del tiempo me lleva.
    Sola, en la tiniebla
    permanezco: recibida y dada.
    Porque la vida, la vida, la vida,
    la vida sólo es posible
    reinventada. "



    Cantaran los gallos


    "Cantarán los gallos, cuando muramos,
    y una brisa leve, de manos delicadas,
    rozará los bordes, las sedas
    mortuorias.
    Y el sonido de la noche irá transpirando
    sobre los claros vidrios.
    Y los grillos a lo lejos truncarán los silencios,
    los tallos de cristal, fríos, largos yermos,
    y el enorme aroma de los árboles.
    ¡Ah, qué dulce luna verá nuestra calma
    faz todavía más calma que su gran espejo
    de plata!
    ¡Qué frescura espesa en nuestros cabellos,
    libres como los campos de madrugada!
    En la niebla de la aurora
    la última estrella
    asciende pálida.
    ¡Qué gran sosiego, sin hablas humanas,
    sin el labio de los rostros del lobo,
    sin odio, sin amor, sin nada!
    Como oscuros profetas perdidos,
    conversarán apenas los perros en las campiñas.
    Fuertes preguntas. Vastas pausas.
    Estaremos en la muerte
    con aquel suave contorno
    de una concha dentro del agua. "





    El poeta


    "No se si las actuales condiciones del mundo permiten el equilibrio de forma y expresión, porque serían raros los poetas en tal estado de vivencia puramente poética, libres del aturdimiento del tiempo, que logren hacer del grito música, esto es, que creen poesía como se forman los cristales. Pero creo que todos padecen, si son poetas. Porque al final se siente que el grito es grito y la poesía ya es el grito (con toda su fuerza), pero transfigurado."


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue Mar 19, 2020 4:17 am

    Cecilia Meireles fue una de las grandes defensoras de la libertad, en una época marcada por la dictadura y la represión del llamado “populismo” de Getúlio Vargas. Esto le significó la persecución de una serie de enemigos debido a sus convicciones y crítica al sistema. Una de sus mayores luchas fue la defensa de una escuela pública libre, mixta sin la interferencia arbitraria de la familia ni de la iglesia. Por eso se ganó la ojeriza de la iglesia católica a lo largo de 30 años y aún hoy, cuando muchas veces se hace una lectura equivocada de su obra.

    Cecilia termina con La “Página de Educação” del “Diário de Notícias” en enero de 1933, cuando cansada de las maniobras políticas del gobierno y el estado de la educación en Rio de Janeiro expresa su “horror” ante su labor periodista. No obstante el diario carioca “A Nação” la contrata para escribir sobre todo, ¡menos política!

    En la década del 40 escribe sobre folklore para el diario “A Manhã”. En la década del 50, vuelve al “Diário de Notícias”, para escribir en el “Suplemento Literário”, dónde ya habían colaborado Mário de Andrade y Sérgio Buarque de Holanda. Termina su carrera periodística en la década de 60, en “Folha”.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie Mar 20, 2020 8:28 pm

    CECILIA MEIRELES, poeta y pedagoga.


    Publicado el 8 mayo, 2019


    “TIMIDEZ”

    Me basta un pequeño gesto hecho de lejos y leve,
    para que vengas conmigo y por siempre te lleve
    -Pero yo no lo haré.
    Una palabra caída de las montañas de los instantes
    desmancha todos los mares
    y une las tierras más distantes… -palabra que no diré.
    Para que tú me adivines entre vientos taciturnos,
    apago mis pensamientos, uso atuendos nocturnos
    -que amargamente inventé.
    Y mientras no me descubres, los mundos van navegando,
    en aires seguros del tiempo hasta quién sabe cuándo…
    -y un día me acabaré.
    -Pero yo no lo haré.
    Una palabra caída de las montañas de los instantes
    desmancha todos los mares
    y une las tierras más distantes… -palabra que no diré.
    Para que tú me adivines entre vientos taciturnos,
    apago mis pensamientos, uso atuendos nocturnos
    -que amargamente inventé.
    Y mientras no me descubres, los mundos van navegando,
    en aires seguros del tiempo hasta quién sabe cuándo…
    -y un día me acabaré.

    La obra poética de esta creadora, en sus inicios, se nos muestra distante de las tendencias nacionalistas de popularidad en el Brasil de entonces. Dentro de su legado lírico encontramos los títulos: “Nunca más”, “Poema de los poemas”, “Crianza de mi amor” y “Balada para el rey”.

    Su poesía se destaca por una cuidadosa técnica y riqueza humanista. En relación al oficio del poeta, en una ocasión, refirió lo siguiente:

    “No sé si las actuales condiciones del mundo permiten el equilibrio de forma y expresión, porque serían raros los poetas en tal estado de vivencia puramente poética, libres del aturdimiento del tiempo, que logren hacer del grito música, (…) Pero creo que todos padecen, si son poetas. Porque al final se siente que el grito es grito y la poesía ya es el grito (con toda su fuerza), pero transfigurado”.



    Cecilia Meireles fue autora de una poesía reflexiva, con un trasfondo filosófico, cuyos temas más recurrentes encontramos: la fugacidad de la vida, el tiempo, el amor, el infinito y la naturaleza. Cecilia, fue admiradora y traductora de las obras del poeta y filósofo hindú, Rabindranath Tagore.

    Parte de la poesía escrita por Cecilia Meireles trasciende dentro de la denominada Vanguardia del Modernismo brasileño, junto a los nombres de sus coterráneos y poetas; Manuel Bandeira y Carlos Drúmmond de Andráde.

    Durante la década del 30 del siglo XX, Cecilia Meireles escribe en la página dedicada a los temas educacionales en Brasil del “Diario de Noticias”. También funda, en la ciudad de Rio de Janeiro, la primera biblioteca para niños del país. Posteriormente reside en Portugal por catorce años. A su regreso a Brasil, publica el poemario “Viaje”, obra que le confiere el Premio de la Academia Brasileña de Letras.

    Ella desaparece físicamente, el nueve de noviembre del año MIL 964 en Río de Janeiro. En su despedida de duelo recibió grandes honores; por su legado como poeta y en especial, por sus aportes a la Pedagogía en su natal Brasil.

    “SEGUNDO MOTIVO DE LA ROSA”

    Por más que te celebre, no me escuchas,
    aunque en forma y nácar te parezcan
    a la concha, a la musical oreja
    que graba el mar en las íntimas vueltas.
    Te dejo en cristal, frente a espejos,
    sin eco de cisternas o de cuevas…
    ausencias y cegueras absolutas
    a las avispas y a las abejas,
    y a quien te adora, oh sorda y silenciosa,
    y ciega y hermosa e interminable rosa,
    Que en tiempo y aroma y verso te transmuta!
    sin tierra ni estrellas brisas, presa
    a mi sueño, insensible a la belleza
    que eres y no sabes,
    porque no me escuchas…

    “MOTIVO”

    Yo canto porque el instante existe y mi vida está completa.
    No soy alegre ni soy triste: Soy poeta.
    Hermano de las cosas fugaces,
    No siento gozo ni tormento.
    Pasadas noches y días…en el viento.
    Si se desmorona o se edifica,
    si permanezco o me deshago -no sé, no sé.
    No sé si me quedo… o paso.
    Sé que canto. Y la canción es todo.
    Tiene sangre eterna el ala ritmada.
    Y un día sé que estar mudo: -nada más.



    “RESURRECCIÓN”

    No cantes, no cantes, porque vienen de lejos los náufragos,
    vienen los presos, los tuertos, los monjes, los oradores,
    los suicidas.
    Vienen las puertas, de nuevo, y el frío de las piedras,
    de las escalinatas,
    y, con un ropaje negro, aquellas dos manos antiguas.
    Y una vela de móvil llama humeante. Y los libros.
    Y las escrituras.
    No cantes, no.
    Porque era la música de tu voz lo que se oía.
    Soy una muerta reciente, aún con lágrimas.
    Alguien escupió distraídamente sobre mis pestañas.
    Por eso vi que ya era tarde.
    Y dejé en mis pies quedarse el sol y andar las moscas.
    Y de mis dientes se escurrió una lenta saliva.
    No cantes, pues trencé mis cabellos, ahora,
    y estoy ante el espejo, y sé bien que ando en fuga.

    “REINVENCIÓN”

    La vida sólo es posible reinventada.
    Va el sol, por los campos y pasea su dorada mano
    por las aguas, por las hojas…
    ¡Ah, todo burbujas que brotan de hondas piscinas
    de ilusión… – nada jamás.
    ¡Ah!, todo burbujas!
    Pero la vida, la vida, la vida,
    la vida sólo es posible reinventada.
    Viene la luna, viene, retira las cadenas de mis brazos.
    Me proyecto por espacios llenos de tu figura.
    Sola, equilibrada en el tiempo,
    me desprendo del vaivén que más allá del tiempo me lleva.
    Sola, en la tiniebla permanezco: recibida y dada.
    Porque la vida, la vida, la vida,
    la vida sólo es posible
    reinventada.

    “HUMILDAD”



    ¡Tanto que hacer!
    Libros que no se leen, cartas que no se escriben,
    Lenguas que no se aprenden,
    El amor que no se da,
    Todo lo que se olvida.
    Amigos entre adiós,
    Los niños llorando en la tempestad,
    ciudadanos firmando papeles, papeles, papeles …
    Hasta el final del mundo firmando papeles.
    Y los pájaros detrás de rejas de lluvia.
    Y los muertos en redoma de alcanfor.
    (Y una canción tan bella!)
    ¡Tanto que hacer!
    Y sólo lo hicimos.
    Y nunca supimos quiénes éramos,
    Ni para qué.

    “CARTA”

    Yo, sí -¿Pero y la estrella de la tarde, que subía y descendía
    de los cielos cansada y olvidada?
    ¿Y los pobres, que golpeaban las puertas, sin resultado, haciendo
    vibrar la noche y el día con su puño seco?
    ¿Y los niños, que gritaban con el corazón aterrado?: «¿por qué
    nadie nos responde?»
    ¿Y los caminos, y los caminos vacíos, con sus manos extendidas
    inútilmente?
    ¿Y el santo inmóvil, que deja a las cosas continuar su rumbo?
    ¿Y las músicas encerradas en cajas, suspirando con las alas
    recogidas?
    ¡Ah! -Yo, sí -porque ya lo lloré todo, y despedí mi cuerpo
    usado y triste,
    y mis lágrimas lo lavaron, y el silencio de la noche lo enjugó.
    Pero los muertos, que enterrados soñaban con palomas ligeras
    y flores claras,
    y los que en medio del mar pensaban en el mensaje que la playa
    desplegaría rápidamente hasta sus dedos…
    Pero los que se adormecieron, de tan excesiva vigilia -y que yo
    no sé si despertarán…
    y los que murieron de tanta espera… -y que no sé si fueron salvados.
    Yo, sí. Pero todo esto, todos estos ojos puestos en ti, en lo alto
    de la vida,
    no sé si te mirarán como yo,
    renacida y desprovista de venganzas,
    el día que necesites el perdón.



    “CANTARÁN LOS GALLOS”

    Cantarán los gallos cuando muramos,
    y un brisa leve, de manos delicadas,
    rozará los bordes, las sedas mortuorias.
    Y el sonido de la noche irá transpirando sobre los claros vidrios.
    Y los grillos a lo lejos truncarán los silencios,
    los tallos de cristal, fríos, largos yermos,
    y el enorme aroma de los árboles.
    ¡Ah, qué dulce luna verá nuestra calma faz todavía más calma que su granespejo de plata!
    ¡Qué frescura espesa en nuestros cabellos,
    libres como los campos de madrugada!
    En la niebla de la aurora la última estrella asciende pálida.
    ¡Qué gran sosiego, sin hablas humanas,
    sin el labio de los rostros del lobo,
    sin odio, sin amor, sin nada!
    Como oscuros profetas perdidos,
    conversarán apenas los perros en las campiñas.
    Fuertes preguntas. Vastas pausas.
    Estaremos en la muerte con aquel suave contorno
    de una concha dentro del agua.




    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar Mar 24, 2020 1:37 am

    21/01/2020 / Biblioteca Casa Amèrica Catalunya


    Libro destacado semanal: ‘Cecília Meireles 'Quaderns de Versàlia, IX'


    El equipo de Papers de Versàlia homenajea a la poeta brasileña Cecília Meireles con este volumen que recoge poesías de la autora, ofreciendo una elección que se inicia en 1919 hasta 1953.

    Aparte de las poesías de Mireiles, el libro, incorpora también comentarios críticos sobre su obra y poesías-homenaje de diversos autores.

    Meireles / Cecília Meireles. Papers de Versàlia, 2019

    'Cecilia Meireles (1901-1964) es, junto con Manuel Bandeira y Carlos Drummond de Andrade, la poeta líder del llamado segundo Modernismo brasileño, que tenía como principal razón de ser la renovación sin prejuicios de la que ellos consideraban una poesía anquilosada en el tiempo. No obstante, la vasta producción de la autora, así como la gran cantidad de registros y temáticas que comprende y la seguridad personal que la identifica desde un principio, hacen que su poesía sobrepase la adscripción a un movimiento delimitado y adquiera un valor intemporal.

    La poesía de Meireles vincula tradición y vanguardia, y con un lenguaje renovado y transparente de fondo y de forma consigue un simbolismo de imágenes sugestivas con una fuerte indagación reflexiva de trasfondo filosófico. De la poesía religiosa a la popular, los juegos fonéticos y juguetones al canto a culturas tan lejanas como la hindú, la autora fue construyendo un universo caleidoscópico de una sencillez aparente pero de una profundidad y un lirismo que la sitúan al nivel los más grandes. ' [Extracto pág. 7]

    Autores participantes:
    De los comentarios,
    Antonio Aílton Santos Silva, Elga Pérez-Laborde, Lucas Margarit, Anélia Montechiari Pietrani, Alexandre de Melo Andrade, Raquel S. Madanêlo Souza, Luis Quintana Tejera, Silvana Maria Pessôa de Oliveira, Ma Jesús Fernández, Mariana Ianelli, Jacicarla Souza da Silva, Katia Aparecida da Silva Oliveira, Graça Roriz Fonteles

    De las traducciones,
    Núria Busquet, Raimon Gil i Valéria C. De Araújo, José Ángel Cilleruelo, Joaquim Sala-Sanahuja

    De los poemas,
    Fabio Strinati, Marcel Ayats, Toni Quero, Josep Gerona, Víctor Mañosa, Natividad Ayala, Esteban Martínez, Ketty Blanco Zaldivar, Verónica Arana, Quilo Martínez, Pilar Tejero Pérez, Corina Oproae, Juan Zafra, Alfons Navarret, Josep Maria Ripoll, David Madueño, Xavier Farré, Laia Prat



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom Mar 29, 2020 7:10 pm

    Cecília Meireles (1901-1964)



    José Paz Rodríguez - Universidad de Vigo



    A la gran poeta brasileña Cecília Meireles le pasó
    lo mismo que a Robindronath Tagore. Son muchos en
    el mundo los que conocen a ambos en su faceta literaria, pero no así en su faceta más importante, que
    fue la pedagógica y educativa. Por cierto, Cecília fue
    la mayor tagoreana del Brasil. Tradujo cinco de sus
    libros al portugués, le dedicó a Tagore varios y hermosos poemas y numerosos artículos, además de
    promover en el Brasil la conmemoración de su centenario.
    Cecília Benevides de Carvalho Meireles nació en
    el barrio de Tijuca de la ciudad de Rio de Janeiro el
    7 de noviembre de 1901, hija de los azorianos Carlos
    Alberto de Carvalho Meireles, funcionario de banca,
    y Matilde Benevides Meireles, una profesora. Cecília
    Meireles fue hija huérfana criada por su abuela azoriana, Dª Jacinta Garcia Benevides, natural de la isla
    de San Miguel en las Azores. A los nueve años comenzó a escribir poesía. Frecuentó la Escuela Normal
    de Rio de Janeiro entre los años de 1913 y 1916, y estudió idiomas, literatura, música, folklore y teoría educativa. Se diplomó en el curso normal del Instituto de Educación de Rio de Janeiro en 1917 y el magisterio
    se convirtió en una de sus pasiones. Lo que la llevó a
    escribir para el público infantil en libros didácticos,
    como Criança, Meu Amor (Niño, mi amor) en 1924, o
    en poemas como Ou isto, ou aquilo (O esto, o aquello), en 1964.
    De 1930 a 1933 mantuvo en el periódico Diário de
    Notícias una página diaria sobre problemas de educación, con los que se publicó un libro póstumo en
    cinco volúmenes, Crônicas de Educação (Crónicas
    de la Educación), y, en 1934, organizó la primera biblioteca infantil del Brasil en Rio de Janeiro. En 1932
    firma con los educadores Fernando de Azevedo (1894-
    1974), Anísio Teixeira (1900-1971) y Afrânio Peixoto
    (1876-1947), entre otros, el Manifesto dos Pioneiros
    da Educação Nova (Manifiesto de los Pioneros de la
    Educación Nueva), marco de la renovación educativa
    en el Brasil. Tal como señalamos, en 1934 funda, con
    la ayuda de su marido, la primera biblioteca infantil
    del Brasil, en el Centro Cultural Infantil del Pabellón
    Mourisco del barrio de Botafogo de Rio de Janeiro.
    Esta biblioteca se mantiene abierta sólo durante cuatro años, a causa de las intrigas políticas en el país.
    Además de ser un sueño desde la infancia de Cecília,
    tuvo un éxito enorme en la ciudad de Rio hasta el año
    1937, cuando el interventor del Distrito Federal invadió el centro y encontró en él el libro As aventuras de
    Tom Sawyer, de Mark Twain, un clásico norteamericano, que secuestró bajo la acusación de promover
    el comunismo. El caso repercutió mucho, tanto en
    Brasil como en el exterior. Después de la invasión,
    el Centro Cultural Infantil fue cerrado por el Estado
    Novo, siendo presidente del país Getúlio Vargas. En el
    mismo año de 1934 Cecília realiza su primer viaje al
    extranjero, viajando a Portugal, donde difunde la cultura, la literatura y el folklore brasileños, en una serie
    de conferencias pronunciadas en Coímbra y Lisboa.
    Como ya comentamos, infelizmente son pocas
    las personas que conocen la faceta educadora y de
    periodista pedagógica de esta gran poetisa. Nacida
    DOI: pym.i369.y2017.011
    Marzo 2017 | nº 369 | PADRES Y MAESTROS | 73
    Grandes de la
    educación
    tres meses después de la muerte de su padre, perdió
    también a su madre, la profesora Mathilde Benevides, cuando sólo tenía 3 años de edad. Por ello, acabó
    siendo criada por su abuela materna, Jacinta, y por
    su ama de llaves, Pedrina. Tanto una como otra tuvieron una fuerte influencia en la vida profesional posterior de Cecília: la abuela, en el gusto por la lectura, y
    Pedrina por las canciones y leyendas folklóricas, que
    acabaron por formar parte del repertorio literario de
    la escritora. Cecília Meireles comenzó su carrera en
    el magisterio con 17 años. Un año después publicó
    su primer libro de poemas, Espectro. Como profesora opositó, en 1929, a la cátedra de Literatura de la
    Escuela Normal del Distrito Federal, quedando en
    segundo lugar. Su tesis defendía una modernización
    de la enseñanza, siguiendo los principios de la Escuela Nueva, entre los que destacaba que el trabajo del
    profesor debía ser realizado con amor y enfocado al
    desarrollo del niño y el valor de la libertad. El tribunal
    examinador consideró muy osada su propuesta. Pero
    ella siguió defendiendo siempre los postulados de
    una educación más moderna y renovadora. De 1930
    a 1933, como ya dijimos, escribió artículos diarios sobre educación en el periódico Diário de Notícias. Y
    de 1941 a 1943 en el diario A Manhã (La Mañana). El
    pensamiento de los educadores como Anísio Teixeira
    y Fernando de Azevedo encontró sucesivo eco en su
    columna periodística. Ya antes, bajo el título de Pedagogia de ministro, en el Diário de Notícias del 30 de
    abril de 1931, había criticado duramente la política
    educativa que llevaba a cabo Francisco Campos, Ministro de Educación y Salud. En otros tres artículos
    en el mismo diario, el 2, 5 y 10 de mayo de ese año,
    continuó abundando en su crítica.
    Su lucha por una educación de mayor calidad
    para su país la llevó a firmar en 1932 con otros grandes educadores brasileños, el manifiesto que mencionamos antes, y dos años después, en 1934, fue
    invitada por Anísio Teixeira, que a la sazón era director del departamento de Educación del Distrito Federal, para que desarrollase sus ideas educativas en el
    Centro de Cultura Infantil de Rio, que citamos antes,
    y la creación de la biblioteca para niños. Se puede
    considerar, por todo ello, a Cecília Meireles como una
    educadora militante, que falleció en Rio de Janeiro, a
    la edad de 63 años, el 9 de noviembre de 1964.
    El suicidio de su marido, en 1935, fue para ella
    terrible, teniendo que quedar de cabeza de familia
    criando a sus tres hijas. Pero también, porque en
    este mismo año, Anísio Teixeira tuvo que dimitir de
    su cargo, siendo sustituido por su enemigo político
    Francisco Campos, situación que le provocó a Cecília una gran inestabilidad profesional y educativa.
    Pero no dejó de seguir escribiendo, publicando dos
    libros: Olhinhos de Gato (Ojitos de gato), en prosa,
    y Viagem (Viaje) en poesía. Tampoco estos problemas le impidieron seguir criticando duramente al
    gobierno de Getúlio Vargas, al que trataba claramente de dictador, como realmente lo era. Y Getúlio
    acabó cerrando en 1937 el Centro Cultural Infantil, con la disculpa de que en él había actividades
    subversivas, como la divulgación del libro de Mark
    Twain que señalamos antes y publicado en 1876, por
    sus supuestas ideas comunistas. Con dificultades
    financieras, Cecília inscribe su libro Viagem en un
    concurso de poesía de la Academia Brasileira de
    Letras. Concurrió al premio denominado Olavo Bilac, que ofrecía una buena cantidad de dinero. Ganó
    dicho premio, pero no profirió su discurso de agradecimiento, por haber sufrido censura por parte de
    algunos académicos.
    En 1940 pasó a ser profesora de Literatura y Cultura Brasileña en la universidad estadounidense de
    Tejas. En los años siguientes continuó publicando
    otros muchos libros, casi sin tregua: Vaga Música
    (1942), Mar absoluto e Outros Poemas (1945), Retrato
    Natural (1949), Amor em Leonoreta (1951), Doze Noturnos de Holanda y O Aeronauta (1952) y Romanceiro
    da Inconfidência (1953). A lo largo de todos esos años
    fue una “educadora andante”, recorriendo América
    74 | PADRES Y MAESTROS | nº 369 | Marzo 2017
    Grandes de la
    educación
    Latina, Europa y Asia, dando clases y pronunciando
    conferencias. En 1953 fue nombrada Doctora Honoris
    Causa por la Universidad de Nueva Delhi, donde viajó
    para participar en el acto. Todavía en el último año
    de su vida, 1964, publicó Ou isto, ou aquilo y Escolha
    seu sonho (O esto, o aquello y Escoja su sueño). Pero,
    con su salud muy debilitada, el 9 de noviembre de ese
    mismo año fallecía en su ciudad natal.
    El 6 de julio de 1932, en la revista Vida Prática de
    Rio había escrito:
    Es necesario creer en el sueño. Y salvarlo siempre.
    Para ser salvados. Para dejar la frente radiosa de nuestra alegría en el último canto, y en la última sombra,
    donde otras vidas después vengan un día a preguntar
    las cosas que hoy nos estamos preguntando.
    Pensamiento educativo de Cecília
    Meireles
    Cecília Meireles rompe los tabúes de la sociedad
    brasileña, dejando su marca en su historia educativa
    como defensora universal de la educación. Se preocupó por la psicología de la infancia y también por
    los niños y la literatura infantil, a la que dedicó mucho
    tiempo y esfuerzos. También por el cine educativo y su
    uso didáctico en las aulas. Su conocimiento de varios
    idiomas ayudó mucho a Cecília en los viajes que hizo al
    extranjero, iniciados en 1940. Por este motivo, pudo enseñar Literatura y cultura brasileña en Tejas (EE.UU.),
    proferir un ciclo de conferencias sobre literatura, folklore y educación en la ciudad de Méjico, siguiendo de
    1944 a 1958, Uruguay, Argentina, Azores, Puerto Rico,
    India, Goa, Israel y varias ciudades de Europa. La India,




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun Mar 30, 2020 4:52 am



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar Mar 31, 2020 4:12 am


    Sugestão


    Sede assim – qualquer coisa
    serena, isenta, fiel.

    Flor que se cumpre,
    sem pergunta.

    Onda que se esforça,
    por exercício desinteressado.

    Lua que envolve igualmente
    os noivos abraçados
    e os soldados já frios.

    Também como este ar da noite:
    sussurrante de silêncios,
    cheio de nascimentos e pétalas.

    Igual à pedra detida,
    sustentando seu demorado destino.
    E à nuvem, leve e bela,
    vivendo de nunca chegar a ser.

    À cigarra, queimando-se em música,
    ao camelo que mastiga sua longa solidão,
    ao pássaro que procura o fim do mundo,
    ao boi que vai com inocência para a morte.

    Sede assim qualquer coisa
    serena, isenta, fiel.

    Não como o resto dos homens.



    ******************





    Sugestión


    Sucede así –cualquier cosa
    serena, libre, fiel.
    Flor que se cumple, sin pregunta.
    Ola que se violenta, a causa de ejercicio indiferente.
    Luna que envuelve igual a los novios abrazados y
    a los soldados ya fríos.
    También como este aire de la noche: susurrante de
    silencios, lleno de nacimientos y
    pétalos.
    Igual a la piedra detenida, conservando su demorado destino.
    Y la nube
    leve y bella, viviendo de nunca llegar a ser.

    La cigarra quema en su música, al camello que mastica
    su larga soledad,
    Al pájaro que busca el fin del mundo, al buey que va
    con inocencia hacia el monte.
    Sucede así, cualquier cosa serena, libre, fiel.
    No como el resto de los hombres.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue Abr 02, 2020 9:48 pm

    Oh, quanto me pesa


    Oh, quanto me pesa
    este coração, que é de pedra!
    Este coração que era de asas
    de música e tempo de lágrimas.

    Mas agora é sílex e quebra
    qualquer dura ponta de seta.

    Oh, como não me alegra
    ter esse coração de pedra!

    Dizei por que assim me fizestes,
    vós todos a quem amaria,
    mas não amei, pois sois estes
    que assim me deixastes amarga,
    sem asas, sem música e lágrimas,

    assombra, triste e severa
    e com meu coração de pedra!

    Oh, quanto me pesa
    ver meu próprio amor que se quebra!
    O amor que era tao forte e voava
    mais que qualquer seta!



    Oh, cuánto me pesa


    ¡Oh, cuánto me pesa
    este corazón que es de piedra!
    Este corazón que era de alas,
    de música y tiempo de lágrimas.

    Mas ahora es sílex y quiebra
    cualquier dura punta de flecha.

    ¿Oh, cómo me disgusta
    tener ese corazón de piedra?

    ¡Decid por qué así me hicisteis
    todos vosotros a quienes amaría,
    mas no amaré, pues sois éstos
    que así me dejasteis amarga,
    sin alas, sin música y lágrimas,

    asombrada, triste y severa
    y con mi corazón de piedra!

    ¡Oh, cuánto me pesa
    ver mi propio amor que se quiebra!
    ¡El amor que era tan fuerte y volaba
    más que cualquier saeta!




    Del poemario «Metal Rosicler» (1960)
    Cecília Meireles (1901-1964)
    Traducción: Juan Martín


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom Abr 05, 2020 4:48 am

    CÂNTICO 13 - RENOVA-TE

    Renova-te.
    Renasce em ti mesmo.
    Multiplica os teus olhos, para verem mais.
    Multiplica os teus braços para semeares tudo.
    Destrói os olhos que tiverem visto.
    Cria outros, para as visões novas.
    Destrói os braços que tiverem semeado,
    Para se esquecerem de colher.
    Sê sempre o mesmo.
    Sempre outro.
    Mas sempre alto.
    Sempre longe.
    E dentro de tudo.

    CÁNTICO 13 - RENUÉVATE

    Renuévate.
    Renace en ti mismo.
    Multiplica tus ojos, para ver más.
    Multiplica tus brazos para sembrarlo todo.
    Destruye los ojos que hayan visto.
    Crea otros, para las visiones nuevas.
    Destruye los brazos que hayan sembrado,
    Para olvidarse de cosechar.
    Sé siempre el mismo.
    Siempre otro.
    Pero siempre alto.
    Siempre lejos.
    Y dentro de todo.


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)


    (continuará)


    .


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun Abr 06, 2020 10:15 pm








    EPIGRAMA Nº 4

    O choro vem perto dos olhos
    para que a dor transborde e caia.
    O choro vem quase chorando
    como a onda que toca na praia.

    Descem dos céus ordens augustas
    e o mar chama a onda para o centro.
    O choro foge sem vestígios,
    mas levando náufragos dentro.



    ***************



    EPIGRAMA Nº 4

    El llanto llega a los ojos
    para que el dolor rebose y caiga.
    El llanto llega casi llorando
    como la ola que toca la playa.

    Descienden de los cielos órdenes augustas
    y el mar llama a la ola a su centro.
    El llanto huye sin vestigios,
    pero llevando náufragos dentro.


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)





    .



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue Abr 09, 2020 11:23 pm

    Exílio


    Das tuas águas tão verdes
    nunca mais me esquecerei.
    Meus lábios mortos de sede
    para as ondas inclinei.
    Romperam-se em teus rochedos:
    só bebi do que chorei.

    Perderam-se os meus suspiros
    desanimados, no vento.
    Recordo tanto o martírio
    em que andou meu pensamento!
    E meus sonhos ainda giram
    como naquele momento.

    Os marinheiros cantavam.
    Ai, noite do mar nascida!
    Estrelas de luz instável
    saíam da água perdida.

    Pousavam como assustadas
    em redor da minha vida.

    Dos teus horizontes quietos
    nunca mais me esquecerei.
    Por longe que ande, estou perto.
    Toda em ti me encontrarei.
    Foste o campo mais funesto
    por onde me dissipei.

    Remos de sonho passavam
    por minha melancolia.
    Como um náufrago entre os salvos,
    meu coração se volvia.
    - Mas nem sobra de palabras
    houve em minha boca fría.

    Não rogava. Não chorava.
    Unicamente morria.



    Exilio


    De esas tus aguas tan verdes
    nunca más me olvidaré.
    Mis labios muertos de sed
    a las olas incliné.
    Mas rompiéronse en tus rocas:
    bebí de lo que lloré.

    Se perdieron mis suspiros
    disuadidos, en el viento.
    ¡Recuerdo tanto el martirio
    que pasó mi pensamiento!
    Pues en mis sueños aún giran
    tal como en aquél momento.

    Los marineros cantaban.
    ¡Ay, noche del mar nacida!
    Estrellas de luz voluble
    surgían del agua perdida.

    Posando como asustadas
    alrededor de mi vida

    De tus horizontes quietos
    nunca más me olvidaré.
    Por lejos que ande, estoy cerca.
    Toda en ti me encontraré.
    Fuiste el campo más funesto
    por donde me disipé.

    Remos de sueño pasaban
    entre mi melancolía.
    Como un naufrago entre vivos,
    mi corazón se movía.
    Mas ni sombra de palabras
    encontró mi boca fría.

    No rogaba. No lloraba.
    Únicamente moría.


    "Exílio": de poemario "Vaga Música" (1942)
    Cecília Meireles (1901-1964) Brasil.
    Traducción (recreación): Juan Martín


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie Abr 10, 2020 12:18 pm

    CÂNTICO 15 - NÃO QUEIRAS SER

    Não queiras ser.
    Não ambiciones.
    Não marques limites ao eu caminho.
    A Eternidade é muito longe.
    E dentro dele tu te moves, eterno.
    Sê o que vem e o que vau.
    Sem forma.
    Sem termo.
    Como uma grande luz difusa.
    Filha de nenhum sol.

    CÁNTICO 15 - NO QUIERAS SER

    No quieras ser.
    No ambiciones.
    No pongas límites a tu camino.
    La Eternidad está muy lejos.
    Y dentro de ella tú te mueves, eterno.
    Se lo que viene y lo que va.
    Sin forma.
    Sin término.
    Como una gran luz difusa.
    Hija de ningún sol.


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Abr 11, 2020 10:38 pm

    Motivo


    Eu canto porque o instante existe
    e a minha vida está completa.
    Não sou alegre nem sou triste:
    sou poeta.
    Irmão das coisas fugidias,
    não sinto gozo nem tormento.
    Atravesso noites e dias
    no vento.
    Se desmorono ou se edifico,
    se permaneço ou me desfaço,
    — não sei, não sei. Não sei se fico
    ou passo.
    Sei que canto. E a canção é tudo.
    Tem sangue eterno a asa ritmada.
    E um dia sei que estarei mudo:
    — mais nada.


    ****************************


    Motivo



    Yo canto porque existe el instante
    y mi vida no está completa.
    No soy alegre ni infausto:
    Soy poeta.
    Hermana de las cosas huidizas,
    no siento júbilo ni tormento
    Por noches y días transito,
    en el viento
    Si desmorono o si edifico
    Si permanezco o me deshago,
    No lo sé, no lo sé., Solo sé que me quedo
    o que solo paso.
    Sé que canto. Y la canción lo es todo.
    Hay sangre eterna en el ala acompasada.
    Y un día sé que estaré mudo:
    el todo se acaba.



    Traducción al español Aline R. Fagundes


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom Abr 12, 2020 9:58 pm

    "Nós e as sombras"


    E em redor da mesa, nós, viventes,
    comíamos e falávamos, naquela noite estrangeira,
    e em nossas sombras pelas paredes
    moviam-se, aconchegadas como nós,
    e gesticulavam, sem voz.

    Éramos duplos, éramos tríplices, éramos trêmulos,
    à luz dos bicos de acetilene,
    pelas paredes seculares, densas, frias,
    e vagamente monumentais.
    Mais do que as sombras éramos irreais.

    Sabíamos que a noite era um jardim de neve e lobos.
    E gostávamos de estar vivos, entre vinhos e brasas,
    muito longe do mundo,
    de todas as presenças vãs
    envoltos em ternura e lãs.

    Até hoje pergunto pelo singular destino
    das sombras que se moveram juntas, pelas mesmas paredes…
    Oh!, as sem saudades, sem pedidos, sem respostas…
    Tão fluidas! Enlaçando-se e perdendo-se pelo ar…
    Sem olhos para chorar…


    *****************



    Y alrededor de la mesa, nosotros los vivientes,
    comíamos y hablábamos, en aquella noche extranjera,
    y nuestras sombras por las paredes
    se movían acompañadas como nosotros,
    y gesticulaban, sin voz.

    Eramos dobles, éramos triples, éramos trémulos,
    a la luz de los mecheros de acetileno,
    por las paredes seculares, densas y frías,
    y vagamente prodigiosas.
    Más que las sombras éramos irreales.

    Sabíamos que la noche era un jardín de lobos y de nieve.
    Y nos gustaba estar vivos, entre vinos y brasas,
    muy lejos del mundo,
    de toda presencia vana
    envueltos en mantas y ternura.

    Hoy todavía me pregunto por el singular destino
    de las sombras que se movieron juntas, por las mismas paredes.
    ¡Oh!, las sin melancolías, sin peticiones, sin respuestas...
    ¡Tan evasivas!, enlazándose y perdiéndose por el aire.
    Son ojos para llorar...

    (Nosotros y las sombras, trad., de Marisela Terán)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom Abr 12, 2020 11:20 pm



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar Abr 14, 2020 7:30 pm

    SERENATA

    Uma voz cantava ao longe
    entre o luar e as pedras.
    E nos palácios fechados,
    entregues às sentinelas,
    — exaustas de tantas mortes,
    de tantas guerras! —
    estremeciam os sonhos
    no coração das donzelas.
    Ah! que estranha serenata,
    eco de invisíveis festas!
    A quem se dirigiam
    palavras de amor tão belas,
    tão ditosas
    (de que divinos poetas?),
    como as que andavam lá fora,
    pelas ruas e vielas,
    — diáfanas, à lua,
    — graves, nas pedras...?


    **************


    SERENATA

    Una voz cantaba a lo lejos
    Entre la luna y las piedras.
    En los palacios cerrados,
    Entregado a los centinelas,
    - exasustados de tantas muertes,
    De tantas guerras! - La mayoría de las veces,
    Se estremecían los sueños
    En el corazón de las doncellas.
    ¡Ah! Que es extraña serenata,
    Eco de invisibles fiestas!
    A quién se dirigían
    Las palabras de amor tan bellas,
    Tan dichosos
    (De qué divinos poetas?),
    Como las que andaban allá afuera,
    Por las calles y callejones,
    - diáfanas, a la luna,
    - graves, en las piedras ...?


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar Abr 14, 2020 10:44 pm

    SOLIDÃO

    Imensas noites de inverno,
    com frias montanhas mudas,
    e o mar negro, mais eterno,
    mais terrível, mais profundo.

    Este rugido das águas
    é uma tristeza sem forma:
    sobe rochas, desce fráguas,
    vem para o mundo, e retorna...

    E a névoa desmancha os astros,
    e o vento gira as areias:
    nem pelo chão ficam rastros
    nem, pelo silêncio, estrelas.

    A noite fecha seus lábios
    - terra e céu - guardado nome.
    E os seus longos sonhos sábios
    geram a vida dos homens.

    Geram os olhos incertos,
    por onde descem os rios
    que andam nos campos abertos
    da claridade do dia.

    SOLEDAD

    Inmensas noches de invierno,
    con frías montañas mudas,
    y el mar negro, más eterno,
    más terrible, más profundo.

    Este rugir de las aguas
    es de una pena sin forma:
    sube rocas, baja fraguas,
    viene al mundo, y se retorna...

    Y la niebla funde astros,
    y el viento voltea arenas:
    ni en el suelo quedan rastros
    ni, en el silencio, estrellas.

    La noche cierra sus labios
    - tierra y cielo - oculto nombre.
    Y sus largos sueños sabios
    generan vidas de hombres.

    Generan ojos inciertos,
    por donde bajan los ríos
    que andan por campos abiertos
    de la claridad del día.


    Cecilia Meireles
    (Versiones de Pedro Casas Serra)



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Miér Abr 15, 2020 11:24 pm

    TIMIDEZ

    Basta-me um pequeno gesto
    feito de longe e de leve,
    para que venhas comigo
    e eu para sempre te leve...

    - mas só esse eu não farei.

    Uma palavra caída
    das montanhas dos instantes
    desmancha todos os mares
    e une as terras mais distantes...

    - palavra que não direi.

    Para que tu me adivinhes,
    entre os ventos taciturnos,
    apago meus pensamentos,
    ponho vestidos noturnos,

    - que amargamente inventei.

    E, enquanto não me descobres,
    os mundos vão navegando
    nos ares certos do tempo,
    até não se sabe quando...

    - e um dia me acabarei.

    TIMIDEZ

    Me basta un pequeño gesto
    hecho de lejos y leve,
    para que vengas conmigo
    y para siempre te lleve...

    - pero ése sólo no haré.

    Una palabra caída
    de las montañas de instantes
    deshace todos los mares
    y une las tierras distantes...

    - palabra que no diré.

    Para que tú me adivines,
    entre vientos taciturnos,
    apago mis pensamientos,
    pongo vestidos nocturnos,

    - que amargamente inventé.

    Y, mientras no me descubres,
    los mundos van navegando
    en aires ciertos del tiempo,
    hasta no se sabe cuando...

    - y un día me acabaré.


    Cecilia Meireles
    (Versión de Pedro Casas Serra)



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue Abr 16, 2020 7:40 pm



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie Abr 17, 2020 6:50 pm

    Obra


    Parte de su obra poética se enmarca en la vanguardia del Modernismo brasileño, junto con Manuel Bandeira y Carlos Drummond de Andrade. Se destaca además en su poesía la técnica, y la riqueza humana de la misma.3​

    En cuanto al oficio de poeta, Meireles refiere:

    "No sé si las actuales condiciones del mundo permiten el equilibrio de forma y expresión, porque serían raros los poetas en tal estado de vivencia puramente poética, libres del aturdimiento del tiempo, que logren hacer del grito música, esto es, que creen poesía como se forman los cristales. Pero creo que todos padecen, si son poetas. Porque al final se siente que el grito es grito y la poesía ya es el grito (con toda su fuerza), pero transfigurado."3​


    Espectros, 1919
    Criança, meu amor, 1923
    Nunca mais..., 1923
    Poema dos Poemas, 1923
    Baladas para El-Rei, 1925
    Saudação à menina de Portugal,1930
    Batuque, samba e Macumba, 1933
    O Espírito Vitorioso, 1935
    A Festa das Letras, 1937
    Viagem, 1939
    Vaga Música, 1942
    Poetas Novos de Portugal, 1944
    Mar Absoluto, 1945
    Rute e Alberto, 1945
    Rui — Pequena História de uma Grande Vida 1948
    Retrato Natural, 1949
    Problemas de Literatura Infantil, 1950
    Amor em Leonoreta, 1952
    Doze Noturnos de Holanda e o Aeronauta, 1952
    Romanceiro da Inconfidência, 1953
    Poemas Escritos na Índia, 1953
    Batuque, 1953
    Pequeno Oratório de Santa Clara, 1955
    Pistóia, Cemitério Militar Brasileiro, 1955
    Panorama Folclórico de Açores, 1955
    Canções, 1956
    Giroflê, Giroflá, 1956
    Romance de Santa Cecília, 1957
    A Bíblia na Literatura Brasileira, 1957
    A Rosa, 1957
    Obra Poética,1958
    Metal Rosicler, 1960
    Poemas de Israel, 1963
    Antologia Poética 1963
    Solombra, 1963
    Ou Isto ou Aquilo, 1964
    Escolha o Seu Sonho, 1964
    Crônica Trovada da Cidade de San Sebastian do Rio de Janeiro, 1965
    O Menino Atrasado, 1966
    Poésie (en francés), 1967
    Antologia Poética, 1968
    Poemas Italianos, 1968
    Poesias, 1969
    Flor de Poemas, 1972
    Poesias Completas, 1973
    Elegias, 1974
    Flores e Canções, 1979
    Poesia Completa, 1994
    Obra em Prosa - 6 volúmenes, 1998
    Canção da Tarde no Campo, 2001
    Episódio Humano, 2007



    Premios recibidos


    1939 Premio de poesía Olavio Bilac, de la Academia Brasileña de Letras, por Viagem.​
    1942 Socia honoraria del Real Gabinete Português de Leitura, en Río de Janeiro.​
    1952 Oficial de la Orden del Mérito de Chile.​
    1953 Socia honoraria del Instituto Vasco da Gama, en Goa (India).​
    1953 Doctora honoris causa, de la Universidad de Nueva Delhi.​
    1962 Premio por traducción en teatro, de la Asociación Paulista de Críticos de Arte.​
    1963 Premio Jabuti, por la traducción de obra literaria del libro Poemas de Israel.​
    1964 Premio Jabuti de poesía, por su libro Solombra.​



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Abr 18, 2020 6:24 pm




    Poema: Ou isto ou aquilo

    Autora: Cecília Meireles

    Ou se tem chuva e não se tem sol,
    ou se tem sol e não se tem chuva!

    Ou se calça a luva e não se põe o anel,
    ou se põe o anel e não se calça a luva!

    Quem sobe nos ares não fica no chão,
    quem fica no chão não sobe nos ares.

    É uma grande pena que não se possa
    estar ao mesmo tempo nos dois lugares!

    Ou guardo o dinheiro e não compro o doce,
    ou compro o doce e gasto o dinheiro.

    Ou isto ou aquilo: ou isto ou aquilo...
    e vivo escolhendo o dia inteiro!

    Não sei se brinco, não sei se estudo,
    se saio correndo ou fico tranqüilo.

    Mas não consegui entender ainda
    qual é melhor: se é isto ou aquilo.




    ____________________________________



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Dom Abr 19, 2020 6:48 pm

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun Abr 20, 2020 4:02 am

    Canção

    No desequilíbrio dos mares,
    as proas giram sozinhas…
    Numa das naves que afundaram
    é que certamente tu vinhas.

    Eu te esperei todos os séculos
    sem desespero e sem desgosto,
    e morri de infinitas mortes
    guardando sempre o mesmo rosto

    Quando as ondas te carregaram
    meu olhos, entre águas e areias,
    cegaram como os das estátuas,
    a tudo quanto existe alheias.

    Minhas mãos pararam sobre o ar
    e endureceram junto ao vento,
    e perderam a cor que tinham
    e a lembrança do movimento.

    E o sorriso que eu te levava
    desprendeu-se e caiu de mim:
    e só talvez ele ainda viva
    dentro destas águas sem fim.



    ****************


    Encomenda


    Desejo uma fotografia
    como esta — o senhor vê? — como esta:
    em que para sempre me ria
    como um vestido de eterna festa.

    Como tenho a testa sombria,
    derrame luz na minha testa.
    Deixe esta ruga, que me empresta
    um certo ar de sabedoria.

    Não meta fundos de floresta
    nem de arbitrária fantasia...
    Não... Neste espaço que ainda resta,
    ponha uma cadeira vazia.


    Última edición por Maria Lua el Mar Ene 09, 2024 10:20 am, editado 1 vez


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun Abr 20, 2020 7:06 pm

    Motivo


    Eu canto porque o instante existe
    e a minha vida está completa.
    Não sou alegre nem sou triste:
    sou poeta.
    Irmão das coisas fugidias,
    não sinto gozo nem tormento.
    Atravesso noites e dias
    no vento.
    Se desmorono ou se edifico,
    se permaneço ou me desfaço,
    — não sei, não sei. Não sei se fico
    ou passo.
    Sei que canto. E a canção é tudo.
    Tem sangue eterno a asa ritmada.
    E um dia sei que estarei mudo:
    — mais nada.


    ****************************


    Motivo



    Yo canto porque existe el instante
    y mi vida no está completa.
    No soy alegre ni infausto:
    Soy poeta.
    Hermana de las cosas huidizas,
    no siento júbilo ni tormento
    Por noches y días transito,
    en el viento
    Si desmorono o si edifico
    Si permanezco o me deshago,
    No lo sé, no lo sé., Solo sé que me quedo
    o que solo paso.
    Sé que canto. Y la canción lo es todo.
    Hay sangre eterna en el ala acompasada.
    Y un día sé que estaré mudo:
    el todo se acaba.




    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie Abr 24, 2020 11:32 pm

    Noturno

    Quem tem coragem de perguntar, na noite imensa?
    E que valem as árvores, as casas, a chuva, o pequeno transeunte?

    Que vale o pensamento humano,
    esforçado e vencido,
    na turbulência das horas?

    Que valem a conversa apenas murmurada,
    a erma ternura, os delicados adeuses?

    Que valem as pálpebras da tímida esperança,
    orvalhadas de trêmulo sal?

    O sangue e a lágrima são pequenos cristais sutis,
    no profundo diagrama.

    E o homem tão inutilmente pensante e pensado
    só tem a tristeza para distingui-lo.

    Porque havia nas úmidas paragens
    animais adormecidos, com o mesmo mistério humano:
    grandes como pórticos, suaves como veludo,
    mas sem lembranças históricas,
    sem compromissos de viver.

    Grandes animais sem passado, sem antecedentes,
    puros e límpidos,
    apenas com o peso do trabalho em seus poderosos flancos
    e noções de água e de primavera nas tranqüilas narinas
    e na seda longa das crinas desfraldadas.

    Mas a noite desmanchava-se no oriente,
    cheia de flores amarelas e vermelhas.
    E os cavalos erguiam, entre mil sonhos vacilantes,
    erguiam no ar a vigorosa cabeça,
    e começavam a puxar as imensas rodas do dia.

    Ah! o despertar dos animais no vasto campo!
    Este sair do sono, este continuar da vida!
    O caminho que vai das pastagens etéreas da noite
    ao claro dia da humana vassalagem!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Abr 25, 2020 8:00 pm

    Cecília Meireles (Río de Janeiro, 1901 – Río de Janeiro, 1964) fue una poeta, profesora y periodista brasileña. Es considerada una de las mejores poetas que tuvo el continente sudamericano en el siglo XX. Perteneció al movimiento Modernista brasileño junto a otros referentes como Manuel Bandeira o Carlos Drummond de Andrade. Su poesía recibe una considerable influencia del romanticismo, y asimismo se distancia de sus contemporáneos al no optar por la experimentación sino por un estilo más sencillo y preciso. Con frecuencia se centra en lo sensorial, a través de un lirismo que resulta transfigurador. Lo efímero y lo eterno aparecen conjugados en su obra como parte de un todo, el silencio y la soledad son los elementos que permiten, a su vez, ese contacto provisto de un hondo sentimentalismo. Entre sus obras destacan: Espectros (1919); Nunca mais (1923); Baladas para El-Rei (1925); Viagem (1939); Vaga música (1942); Mar absoluto (1945); Retrato natural (1949); Romanceiro da inconfidência (1953)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76700
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Abr 25, 2020 8:03 pm

    Canção de Outono



    Perdoa-me, folha seca,
    não posso cuidar de ti.
    Vim para amar neste mundo,
    e até do amor me perdi.
    De que serviu tecer flores
    pelas areias do chão
    se havia gente dormindo
    sobre o próprio coração?

    E não pude levantá-la!
    Choro pelo que não fiz.
    E pela minha fraqueza
    é que sou triste e infeliz.
    Perdoa-me, folha seca!
    Meus olhos sem força estão
    velando e rogando aqueles
    que não se levantarão...

    Tu és folha de outono
    voante pelo jardim.
    Deixo-te a minha saudade
    - a melhor parte de mim.
    E vou por este caminho,
    certa de que tudo é vão.
    Que tudo é menos que o vento,
    menos que as folhas do chão...

    Cecília Meireles , Poesia completa: Volume 2. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2001.





    CANCIÓN DE OTOÑO

    Perdóname, hoja seca,
    no puedo cuidar de ti.
    Vine a amar en este mundo,
    y hasta el amor perdí.
    ¿De qué sirvió tejer flores
    en las arenas del suelo
    si había gente durmiendo
    sobre el propio corazón?

    ¡Y no pude levantarla!
    Lloro por lo que no hice
    y por esta flaqueza
    es que soy triste e infeliz.
    ¡Perdóname, hoja seca!
    Mis ojos sin fuerza están
    velando y rogando por aquéllos
    que no se levantarán.

    Tú eres hoja de otoño
    que vuela por el jardín.
    Te dejo mi nostalgia
    -la mejor parte de mí.
    Y voy por este camino,
    segura de lo inútil que es todo.
    Que todo es menos que el viento,
    menos que las hojas del suelo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) - Página 5 Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie Nov 22, 2024 6:44 am