1413.
VIAJE DE EMIGRANTES
Mi esposa llegó con el Goya
a mitad de nuestro siglo.
En la niebla de aquel invierno
cientos de barcos hacían sonar las sirenas;
los campos de Personas Desplazadas fueron empujados al mar.
Los restos de guetos y bombardeos
lentamente se acercaban a Israel,
Brasil, África y América.
En barcos que los disgregaban
iban rumbo a las ciudades del refugio
construidas para la era del progreso.
Avanzando con el casco sumergido y con la luz torrencial
los graneros, las catedrales
alejaban a las antiguas castas.
***
Su infancia bombardeada siguiendo un plan,
húngaros convertidos en suizos,
los hijos oían de sus padres:
¿Argentina? ¿O Australia?
Menos política, en Australia...
Sombría Alemania, escarchas de hielo
y la espera de muchas semanas,
después una pequeña nave de guerra reconvertida
bajo la luna, virando hacia el sur.
Bastante más allá de la primera estrella
y después del cabo Finisterre,
peces y pájaros eran alimentados
con los desechos como ofrenda.
***
El Goya era lo mismo que un cuartel:
una larga cola para el rancho, reflectores, una torre
navegando por el mar Mediterráneo.
Bajo el hechizo de la luz azul
que toda la noche ardía en los dormitorios,
las literas unas encima de otras estaban desveladas
por tos, demonios y territorio.
En el mar del Sudor, el mar Rojo,
el calor sofocante derretía incluso
la minada deferencia de las víctimas.
Los nórdicos y los eslavos
pagaban día y noche el impuesto de la sal
al ser absueltos de Europa,
Pero por el Portal de las Lágrimas
el cuartel se convertía en una aldea
con acordeones y bailes
(Señorita, ¿conoce usted mi ritmo?),
mientras se acercaba a las estrellas del Sur.
***
Los que dijeron Europa
ha caído en manos proletarias,
más todos los que dijeron
nosotros nos vamos por los hijos,
los nuevos pobres
y los obreros dichosos en mangas de camisa,
los muchachos, los que pensaban
"no smoking" significa los hombres
no deben vestirse de etiqueta,
los que cargaban ilusiones
y todos aquellos que sabían
que sacrificaban sus vidas
se iban transformando en la gente
que más tarde, en los años
en que hablasen inglés, manifestarían con honra:
nosotros llegamos con el Goya.
***
Por fin, el perfil bajo de la costa,
antiguo terror de capitanes holandeses.
Y detrás, aún por conocer,
granjas resquemadas, árboles extraños, bromas familiares
y todas las clases posibles de igualdad.
Mientras la costa desaparecía hacia el norte
hubo una última semana para cantar,
para soñar desde la borda,
para decir palabras amadas, sin sentido.
A punto de tocar Port Phillip,
en la luz borrosa del estío,
la aldea se disolvía en forma
de figuras lastradas sosteniendo el equipaje;
esta vez ellos, igual que los tercos
australianos que veían debajo, estaban frente al encuentro
cara a cara con lo Foráneo,
donde las sutilezas no sirven para nada.
***
Todos aquellos que con grandes esfuerzos,
con disimulo, en silencio, habían sobrevivido
a la Estrella de la Muerte en implosión,
los que le habían arrancado a sus familias,
los mutilados por aquella fuerza gravitatoria,
inesperada y pavorosamente
fueron cargados en remolques:
Ellos dicen, otro campo -
no hemos hecho el viaje para eso -
Mientras todos los barcos transformados
estaban fondeados, rezumando aceite, en la bahía,
espectros airados y tenues
acompañaron a los camiones a su paso por Melbourne,
resignación, comprensión
que poco después la alegre velocidad disipaba.
Aquel primer día, cruzando el norte
por la brillante sabana,
no eran aún personas, sino sólo números.
Población. Antepasados.
***
Boneguilla, Nelson Bay,
barcos de tierra seca y de alambradas de espino
de los que algunos nunca desembarcarían.
En ellos, mientras sus padres
aprendían la música del Empezar de Nuevo
-médicos claveteando cajones de embalaje,
abogados barriendo tranvías-
los niños tuvieron unas últimas
y ambiguas vacaciones de verano.
Frente a ellos había
el Extremo profundo del patio de la escuela,
las pruebas tribales, los refrescos tribales,
y aprender el inglés a toda prisa,
la lengua del Guau, Guau.
Frente a ellos, refinamientos:
los pulgares asidos fuerte a los cinturones
para reprimir la gesticulación;
frente a ellos, epítetos:
charnego, refugiado, rojo nazi,
cosas que pueden olvidarse
pero que antes tienen que ser dichas.
Y frente a ellos, pero más lejos,
en los años de la Revolución del Café
y del auge de la Industria Chacinera,
los funerales prematuros:
los obreros en trabajos inadecuados, los inadaptados,
y todos los que fueron marcados por el Abismo,
amigos que llegaron con el Goya
a mitad de nuestro siglo.
LES MURRAY
https://www.airesdelibertad.com/t47576-les-murray-1938-2019#1021981
Hoy a las 02:31 por Pascual Lopez Sanchez
» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
Hoy a las 00:22 por Lluvia Abril
» Poetas murcianos
Ayer a las 23:53 por Lluvia Abril
» POETAS LATINOAMERICANOS
Ayer a las 19:08 por Maria Lua
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Ayer a las 19:05 por Maria Lua
» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Ayer a las 19:00 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Ayer a las 18:52 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Ayer a las 18:51 por Maria Lua
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Ayer a las 18:45 por Maria Lua
» DOSTOYEVSKI
Ayer a las 18:42 por Maria Lua