Poema sobre Hussein y Kerbala – Shah Joh
Shah Abdulatif Bittai (1689-1752), conocido como Shah Joh, es el poeta y sufí más importante en lengua Sindhi y probablemente uno de los más importantes sufís de la India Moderna. Este poema que narra de forma extraordinaria el dolor por el imam Hussein y la Batalla de Kerbala está extraído del último libro, Kedaro, de su magna obra Risalo aún se canta en el sur de Pakistán. VerIslam trae, por primera vez en castellano, una traducción de su poesía.
Shah Abd al-Latif
30 Kedaro (selección)
La visión de la nueva luna de Muharram nos ha hecho preguntarnos por el príncipe.
El único que conoce es Allah, aquel que a él satisface.
Muharram ha retornado, pero los imames no lo han hecho.
¡Oh, Señor! Déjame ver a los príncipes de Medina.
Los príncipes partieron de Medina, pero no han vuelto.
¡Oh, hermano tintorero prepara el tinte negro!
Que me consume el amor por los reales viajeros que partieron.
La amargura del martirio es como la gentileza de las lluvias.
Yazid no comprendió que todo era un signo de amor.
Y es que el pacto para ser asesinados fue hecho con los imames al principio de los tiempos.
La amargura del martirio es un signo de la gracia del amado.
Solo los sabios conoces el misterio de lo que aconteció en Kerbala.
La luna engastada y los bravos príncipes han avanzado desde Medina,
Con tambores, hachas, lanzas, picas y dagas.
Batallarán con acero los bravos hijos de Ali.
Alzadas sus tiendas en el valle de Kerbala.
Enfrentan a Yazid en furiosa batalla.
Sin volver sus cabezas más allá del fulgor de las espadas.
Perfectos miembros de la casa del Profeta han llegado a Kerbala.
Blandiendo espadas de acero egipcio frente a los cafres llenos de miedo.
Bravos guerreros aquellos que Sayida Fatima dio a luz.
Perfectos héroes jóvenes han llegado a Kerbala.
La tierra se estremece y tiembla, alborotándose el cielo.
Esto no es solo una batalla, es una manifestación del amor de Allah.
Él dejó a sus amados amigos encadenados, mientras encaraba su propia muerte.
Causando a aquellos que los querían un enorme sufrimiento.
Allah, el absoluto, no lo ha cuidado porque era el deseo Hussein.
Sea en todo esto un profundo misterio.
¿Alguien vio ayer el combate de los guerreros?
Los elefantes tenían sus patas cortadas y torrentes de sangre fluían.
Cualquiera piensa que en ese lugar su vida poco vale.
¡Oh Yazid! Cesa la lucha con los descendientes de Ali.
No verás otras celebraciones como las que habrá por nuestro Señor Hussein.
En Kerbala, los habitantes de Kufa no beben agua.
Recuerdan al Señor Ali,
Regresan a sus tiendas llorando: “Ven en nuestra ayuda ¡Oh, Muhammad!
Alborea y un pájaro rápidamente llega desde Kerbala.
Llega a la tumba del Profeta y llora: “Yo vi el resplandor del acero.
Ven en su ayuda, ¡Oh Muhammad, Señor de Arabia!”
Hasan no estaba con Hussein, no tuvo ni ayuda ni apoyo.
Los príncipes están lejos de su tierra natal.
¿Acaso atacas tan severamente por eso?
Aquellos cuyos corazones no contienen pena por Hassan y Hussein,
nunca serán perdonados por el creador, que es un Señor Omnipotente.
¡Ay de mi! Los ángeles hacen su lamento en el desierto.
¡Ah! Ha partido Hussein.
En un valle de Kerbala alzó su tienda.
Y sufrió el destino que marcaba el qadr de Allah.
El señor hoy al valle de Kerbala regresó.
La fortuna ha causado nubes llenas de angustia,
ante la visión del duro destino del Señor Hussein, que los profetas lloran amargamente.
Los ángeles lloran, y los cielos y la tierra tiemblan.
El sonido del llanto llena el séptimo cielo.
https://www.verislam.com/poema-ashura-hussein-shah-joh/
Hoy a las 09:28 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 08:37 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 08:33 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 08:28 por Maria Lua
» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Hoy a las 08:21 por Maria Lua
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
Hoy a las 06:50 por Pascual Lopez Sanchez
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 03:52 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: EL GENERAL MORAGUES
Hoy a las 03:44 por Pedro Casas Serra
» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: GRATINIANA BUSTAMANTE, GITANA
Hoy a las 03:34 por Pedro Casas Serra
» Poetas murcianos
Hoy a las 01:46 por Pascual Lopez Sanchez